为什么古埃及象形文字会失传,而甲骨文(汉字)却流传了下来
两者是不存在传承关系的
最早的文字是象形文字,甲骨文是由象形文字发展来的,甲骨文是中国第一种成熟的文字
甲骨文虽然摆脱了象形文字的具体形体但是仍然保留了他的大部分象征意义,但是他和古代埃及的象形字区别是挺大的首先他们在字形上是完全不同的,因为不同的人有不同的思考其次象形文字是一种人类最初的文字,虽然简单但是写起来烦琐,而甲骨文则是一种进化的文字,要简单的多!
我所有有关埃及的书:
水心沙的《尼罗河穿越时空三部曲》(《法老王》,《天狼之眼》,《尼罗河之鹰》)
法克里斯蒂安·贾克的《拉美西斯五部曲》(《光明之子》,《百万年神殿》,《卡叠什战役》,《皇后之爱》,《洋槐树下》)
亚瑟·菲利普的《埃及考古学家》
马修·雷利的《埃及历史学家》
德菲利普·范登伯格的《拉美西斯的灵符》
以上是小说
漫画有:
细川知荣子的《尼罗河女儿》
筱原千绘的《天是红河岸》
高桥和希的《游戏王》
知识类的有:
蓝凡的《法老》
捷克扎马洛夫斯基的《金字塔的传奇》
英那撒尼尔·哈里斯的《古埃及生活》
英拉尔夫·伊利斯的《埃及禁果》
英E·A·华里士·布奇的《埃及亡灵书》
美法克伦·雷蒙德的《埃及生死书》
德埃米尔·路特维克的《克娄巴特拉》
高火编著的《埃及艺术》
德菲利普·范登伯格的《法老的诅咒》
罗伯特·鲍威尔和埃德里安·吉尔伯特的《猎户座之谜》
鲍勃·布雷尔的《小法老之死》
任刚的《金字塔-神话王陵的迷与典》
法贝尔纳代特·默尼的《生活在古埃及》
刘文鹏的《古代埃及史》
蒲慕州的《法老的国度-古埃及文化史》
旅游类的只读过扬敬强的《下一站埃及》
与埃及有关的其他书有:
小说类有丹·布朗的《达芬奇密码》
知识类的有;
科林·伦福如和保罗·巴恩的《考古学-理论,方法与实践》
美保罗·卡鲁斯的《魔鬼史》
英迈克·伍德的《亚历山大东征传奇
美伊格内修斯·唐纳里的《亚特兰蒂斯》
英唐纳德·A·麦肯齐的《克里特岛迷宫》
英葛瑞姆·汉卡克的《失落的约柜》
吴于廑的《世界古代史》
无名的《圣经》
荷马的《荷马史诗》
德埃米尔·路德维克的《拿破仑传》
张世满,王荣声的《文明的摇篮》
美斯塔夫里阿偌斯的《全球通史》
北京大陆桥文化传媒编译的《见证奢华-追寻人类失落的宝藏》
美约翰·菲斯克的《幽灵传说》
以上都是我读过的,只是冰山一角而已
为什么古埃及象形文字会失传,而甲骨文(汉字)却流传了下来
本文2023-10-07 11:43:27发表“古籍资讯”栏目。
本文链接:https://www.yizhai.net/article/107270.html