中世纪的阿拉伯人是以什么态度来对待异族文化
中世纪的阿拉伯人在由于在文化领域上较高与被征服民族(文字与宗教),所以自身不会被同化。在对待异族文化上,采取的是宽容与吸收,而且加以保护,比如伊朗德黑兰境内的基督教堂,埃及的神庙,巴勒斯坦耶路撒冷的犹太人哭墙等等。在对待异族文化的态度上,从阿拉伯人对待异族的文明典籍就可以看出:
阿拉伯人的翻译运动不仅时间长,而且所涉及的范围很广。
一、波斯典籍的翻译
阿巴斯王朝深受波斯人的影响。不论是在生活上,还是在国家的政治体制和文化建设上,阿拉伯人无不效仿波斯人。而皈依伊斯兰教并掌握了阿拉伯语的波斯人更是担负起将波斯典籍翻译成阿拉伯语的重任,其中又以文学作品为主。
二、希腊典籍的翻译
早在在希腊化的时代,希腊人就曾经将希腊文化散播于西亚和北非的广大地区。直到阿拉伯人前来征服这些地区时,仍然有许多的希腊化的城市,其中著名的就有波斯的军迪沙普尔、伊拉克的哈兰、叙利亚的埃德萨和安条克、埃及的亚历山大城等。在翻译运动中,精通希腊文化的聂斯托里派的基督教徒成为将希腊典籍翻译成阿拉伯语的中坚力量。在阿巴斯王朝前期,数以百计的翻译家不辞辛劳地将几乎所有重要的古希腊科学跟哲学著作翻译成了阿拉伯文。
三、印度典籍的翻译
阿拉伯人通过翻译已经译为波斯语的印度典籍,或者直接翻译印度典籍使得印度的文化得以传播到阿拉伯世界。印度人对阿拉伯人的影响体现在数学、天文学、文学等方面。
这是有可能的,湖南龙山里耶古城发现的里耶古简就是一个例子。不过里耶古简保存的是秦代官方资料,不是先秦资料。秦始皇虽然焚书坑儒,但并没有彻底地毁掉那些古籍,因为秦朝的统治时间并不长。秦始皇用强制力来扼杀民众的思想,但对文化破坏最大的是汉武帝的独尊儒术,用王道限制民众的思想。
中国文化最繁荣活跃的时期有先秦、魏晋、民国,都是乱世。不过本人尤其推崇北宋,北宋文人是不会因言获罪的。其他时代虽然也出过大家,但当时的社会气氛都不利于文化发展。多说一句:袁世凯当大总统的时候,北京的报纸可以天天批评袁世凯,其不说对与不对,现在中国有一家报纸敢吗?不因言获罪,文化才能繁荣。
因为原来的表中有公式,公式是相对引用的。
原来的表中有公式,公式是相对引用的,你粘到其他地方后,公式引用的位置就发生变化了,所以数据显示不出来,甚至是错的如果你只想要那表中的数据,粘贴时用选择性粘贴,粘贴数值就好了。
中世纪的阿拉伯人是以什么态度来对待异族文化
本文2023-10-07 20:00:53发表“古籍资讯”栏目。
本文链接:https://www.yizhai.net/article/108489.html