田囿什么意思

栏目:古籍资讯发布:2023-10-08浏览:3收藏

田囿什么意思,第1张

田囿:田圃 可以解释为:有栅栏的田!

囿:栅栏,园林!

形声。字从囗(wéi),从有,有亦声。“囗”即“围”,指围墙、围栅。“有”意为“以手持肉”,引申为“具备兽肉”。“囗”与“有”联合起来表示“狩猎场”。本义:皇家狩猎场。说明:囿也可以简写为“有”。《诗·商颂·长发》“九有有截” 中的“九有”就是“九囿”。《路史》引《春秋命历叙》:“人皇氏依山川地土之势,裁度为九州,谓之九囿。(人皇兄弟九人于)九囿各居其一而为之长。人皇居中州以制八辅”。于引文可见“九囿”即“九州”。辨析:苑和囿。“苑”字中的“夗”意为“敞开的”、“敞口的”。由此可知“苑”是指“开放式的动植物园”。“囿”则有明确的边界符号“囗”,显然是封闭式的动植物园。《字林》说“有垣曰苑,无垣曰囿。”正好说反了,是错误的解释。)

  2、同本义。

  囿,苑有垣也。——《说文》

  有垣曰苑,无垣曰囿。——《字林》

  囿有林池,从从木有介。——《国语·周语》

  王在灵囿。——《诗·大雅·灵台》

  古谓之囿,汉家谓之苑。——《周礼·囿人》疏

  启县囿卖酒,游人沓至。——洪迈《夷坚丁志》

  又如:囿苑(饲养禽兽的园囿);囿人(官名。主管苑囿禽兽);囿游(帝王的离宫别苑)

  泛指四周有栏挡的菜园、果园〖garden〗

  〖正月〗囿有韭。——《大戴礼记》

  事物的萃聚之所〖centre〗

  游乎六艺之囿,驰骛乎仁义之涂。——汉·司马相如《上林赋》

  动

  拘泥。

  识不通广曰囿,犹言拘墟也。——《正字通》

  又如:囿于成见;囿于一隅

  数学术语

  对一个空间中什么是“有界集”进行的规定。

编辑本段

相关词语

  1 文囿

  解释: 1文章园地。 2指文学之士。

  2 自囿

  拼音: zì yòu

  解释: 1自己束缚自己。

  3 花囿

  解释: 1花圃。

  4 俗囿

  解释: 1世俗的局限。

  5 囿于成见

  解释: 1局限于原有的看法。

  6 囿于见闻

  解释: 1拘泥于所见所闻。

  7 书囿

  解释: 1犹言文章园地。

  8 评囿

  解释: 1指学术领域。

  9 玄囿

  解释: 1仙人的园囿。

  10 诗囿

  解释: 1诗的园地。

  11囿于

  解释:1局限于。

  同“有”

  12困囿

  拼音:(kùn yòu)

  解释:陷了麻烦之中,陷内困境之中,走不出来之意。

(1)所以《诗经》的正道,光彩照人,值得鉴赏。

(2)总是眼睛在浏览,心里在默想,一读就是老半天,竟然没有倦意。

(3)如果不删除其糟粕,采集其精华,要想事半功倍,多半是很困难的了。

囿yòu养动物的园子:鹿囿。园囿

局限,被限制:囿于成见

借指事物萃聚之处:“游于六艺之囿”

笔画数:9;部首:囗;笔顺编号:251325111笔画顺序:竖折横撇竖折横横横

详解

囿yòu名,有声。“囗”表示范围和区域。本义:古代帝王养禽兽的园林)同本义〖gardenwithenclosingwall〗囿,苑有垣也。

《说文》有垣曰苑,无垣曰囿。

《字林》囿有林池,从从木有介。

《国语·周语》王在灵囿。

《诗·大雅·灵台》古谓之囿,汉家谓之苑。

《周礼·囿人》疏启县囿卖酒,游人沓至。

洪迈《夷坚丁志》又如:囿苑;囿人;囿游泛指四周有栏挡的菜园、果园〖garden〗〖正月〗囿有韭。

《大戴礼记》事物的萃聚之所〖centre〗游乎六艺之囿,驰骛乎仁义之涂。

汉·司马相如《上林赋》囿yòu动拘泥〖confine〗识不通广曰囿,犹言拘墟也。

《正字通》又如:囿于成见;囿于一隅

出处

[①][yòu][《__》于救切,去宥,云。][《__》于六切,入屋,云。]古代帝王畜养禽兽以供观赏的园林。汉以后称苑。菜园;果园。聚集。指事物萃集之处。拘泥;局限。领土;划定的区域。古地名。即笠泽。

丑集上囗字部囿;康熙笔画:9;页码:页218第08唐_于救切集___尤救切正_爰救切,音右。_文从囗有_。苑有垣也。一曰禽_有囿。_·大雅王在_囿。疏囿者,___界域,而禽_在其中也。周_·地官·囿人掌囿_之_禁。_古_之囿,__之苑。孟子文王之囿。_古者四_之田,皆於_隙以_武事。不欲__於稼__圃之中,故度__之地以_囿也。初__囿_有也。有藩曰_,有_曰囿

又九囿。通_外_人皇氏,依山川土地之_,_度_九州,_之九囿

又司_相如·封_文_集乎文雅之囿,翱翔乎__之_

又左思·魏都_聊_吾子,_玩德音,以_二客,_於辨囿也

又_不通_曰囿。_拘墟也。尸子__篇列子__,_子__,囿其_之相,非也,皆_於私也

又集_于九切,音有。_同

又唐_于六切,音_。_·大雅王在_囿,_鹿攸伏。又_向·九_莞芎_於_洲兮,_蠡橐於筐簏。麒麟奔於九_兮,熊__而逸囿

又叶于愧切,音位。_衡·_京_悉率百禽,___囿。_之所同,是_告_

又叶于_切,音委。司_相如·_虞_般般之_,_我君囿。黑_白章,其_可喜。

卷六囗部编号:3901囿,[于救切],苑有垣也。从囗有_。一曰禽_曰囿

_文囿。

1 文王之囿译文

齐宣王问道:“(听说)周文王有一个七十里见方的捕猎场,真的有这回事吗?” 孟子回答:“史书上有这样的记载。”

(宣王)问:“真有那么大吗?” (孟子)说:“可百姓还嫌它太小呢!” (宣王)说:“我的捕猎场才四十里见方,可百姓还觉得太大,这是为什么呢?” (孟子)说:“文王的捕猎场七十里见方,割草砍柴的人可以随便去,捕禽猎兽的人也可以随便去,是与百姓共享的公用猎物。百姓嫌它小,不是很合理吗?我刚到达(齐国的)边境时,问清国家的重大禁令以后,才敢入境。

我听说在国都的郊野有四十里见方的捕猎场,(如果有谁)杀死了场地里的麋鹿,就跟杀死了人同等判刑,那么,这四十里见方的捕猎场所,简直成了国家设置的陷阱。百姓觉得它太大,不也同样合乎情理吗?”。

2 文王之囿 译文

齐宣王问道:“(听说)周文王有一个七十里见方的捕猎场,真的有这回事吗?”

孟子回答:“史书上有这样的记载。”

(宣王)问:“真有那么大吗?”

(孟子)说:“可百姓还嫌它太小呢!”

(宣王)说:“我的捕猎场才四十里见方,可百姓还觉得太大,这是为什么呢?”

(孟子)说:“文王的捕猎场七十里见方,割草砍柴的人可以随便去,捕禽猎兽的人也可以随便去,是与百姓共享的公用猎物。百姓嫌它小,不是很合理吗?我刚到达(齐国的)边境时,问清国家的重大禁令以后,才敢入境。我听说在国都的郊野有四十里见方的捕猎场,(如果有谁)杀死了场地里的麋鹿,就跟杀死了人同等判刑,那么,这四十里见方的捕猎场所,简直成了国家设置的陷阱。百姓觉得它太大,不也同样合乎情理吗?”

3 文王之囿的翻译

齐宣王问道:“(我听说)周文王的捕猎场方圆七十里,有这回事吗?”孟子回答:“在文字记载上有这件事。”

(齐宣王)问:“像这样恐怕太大了吧?” (孟子)说:“百姓还认为它小了”(齐宣王)说:“我的捕猎场,方圆四十里,但百姓还觉得大,是为什么?”(孟子)说:“周文王的捕猎场,方圆七十里,割草砍柴的人可以去那里,捕禽猎兽的人也可以去那里,和人民百姓共同拥有它。百姓认为它小,不也是应该的吗?我刚到达(齐国的)国境时,询问国家的重要的禁令,这样以后才敢入境。

我听说在四郊的门里面有方圆四十里的捕猎场,杀死场地里的麋鹿的人,(判处)如同杀人一样的罪刑,那么这方圆四十里的捕猎场是在国中设置陷阱。百姓觉得它大,不也应该的吗?” 。

4 文王之囿的译文和字词解释

捕禽猎兽的人也可以随便去?”

孟子回答,真的有这回事吗?我刚到达(齐国的)边境时:“可百姓还嫌它太小呢。”

(宣王)问:“真有那么大吗:“文王的捕猎场七十里见方,不也同样合乎情理吗,就跟杀死了人同等判刑?”

(孟子)说,才敢入境:“史书上有这样的记载,这四十里见方的捕猎场所:“(听说)周文王有一个七十里见方的捕猎场!”

(宣王)说,这是为什么呢?”

(孟子)说,割草砍柴的人可以随便去,那么,问清国家的重大禁令以后,是与百姓共享的公用猎物,(如果有谁)杀死了场地里的麋鹿:“我的捕猎场才四十里见方,不是很合理吗。我听说在国都的郊野有四十里见方的捕猎场,简直成了国家设置的陷阱,可百姓还觉得太大齐宣王问道。百姓嫌它小。百姓觉得它太大

5 文王之囿的翻译

齐宣王问道:“(我听说)周文王的捕猎场方圆七十里,有这回事吗?”

孟子回答:“在文字记载上有这件事。”

(齐宣王)问:“像这样恐怕太大了吧?”

(孟子)说:“百姓还认为它小了”

(齐宣王)说:“我的捕猎场,方圆四十里,但百姓还觉得大,是为什么?”

(孟子)说:“周文王的捕猎场,方圆七十里,割草砍柴的人可以去那里,捕禽猎兽的人也可以去那里,和人民百姓共同拥有它。百姓认为它小,不也是应该的吗?我刚到达(齐国的)国境时,询问国家的重要的禁令,这样以后才敢入境。我听说在四郊的门里面有方圆四十里的捕猎场,杀死场地里的麋鹿的人,(判处)如同杀人一样的罪刑,那么这方圆四十里的捕猎场是在国中设置陷阱。百姓觉得它大,不也应该的吗?”

1 齐宣王问曰文王之囿古文解析

一、原文: 齐宣王问曰:“文王之囿方七十里,有诸?”孟子对曰:“于传有之。”曰:“若是其大乎?”曰:“民犹以为小也。”曰:“寡人之囿方四十里,民犹以为大,何也?”曰:“文王之囿方七十里,刍荛者往焉,雉兔者往焉,与民同之,民以为小,不亦宜乎?臣始至于境,问国之大禁,然后敢入。臣闻郊关之内,有囿方四十里,杀其麋鹿者如杀人之罪,则是方四十里,为阱于国中,民以为大,不亦宜乎?”

二、翻译: 齐宣王问孟子道:“周文王的狩猎场,方圆有七十里,有这回事吗?”孟子回答说:“在史籍上有这样的记载。”宣王又问:“象这样狩猎场大吗?”孟子说:“老百姓还认为小呢。”宣王说:“我的狩猎场,方圆只有四十里,老百姓还认为大了,这是为什么呢?”孟子说:“文王的狩猎场方圆七十里,割草打柴的去那里,猎取野鸡和兔子的人去那里,与老百姓共同享用它,老百姓认为小,不也是很合情理的吗?我刚到齐国边界的时候,打听了齐国的重大禁令,这样以后才敢进入。我听说齐国国都郊外,有一方圆四十里的狩猎场,杀了那里的麋鹿就象犯了杀人罪一样,那么这方圆四十里的地面,就是在国内设置了一个陷阱。老百姓认为太大了,不也应该吗?”

逐字解析请追问

2 阅读下面文言文,按要求答题

1D

2孟子告诉齐宣王要实行“以民同乐”的亲民政策,只有与民共同富有大自然,拉近百姓距离,才会得到百姓支持。

1D(文中没暗示的意思)

2孟子告诉齐宣王要实行“以民同乐”的亲民政策,只有与民共同富有大自然,拉近百姓距离,才会得到百姓支持。

译文

齐宣王问道:“文王的园林有七十里见方,有这事吗?”孟子答道:“在文献上有这样的记载。”宣王问:“竟有这么大吗?”孟子说:“百姓还觉得小了呢。”宣王说:“我的园林四十里见方,百姓还觉得大,这是为什么呢?”孟子说:“文王的园林七十里见方,割草砍柴的可以去,捕鸟猎兽的可以去,是与百姓共同享用的,百姓认为太小,不也是很自然的吗?我初到齐国边境时,问明了齐国重要的禁令,这才敢入境。我听说国都郊区之内有个园林四十里见方,杀了其中的麋鹿,就如同犯了杀人罪;这就像是在国内设下了一个四十里见方的陷阱,百姓认为太大了,不也是应该的吗?”

3 文王之囿

原文 齐宣王问曰:“文王之囿1,方七十里,有诸1?” 孟子对曰:“于传有之2。”

曰:“若是其大乎3!” 曰:“民犹以为小也。” 曰:“寡人之囿,方四十里,民犹以为大,何也?” 曰:“文王之囿,方七十里,刍荛者往焉4,雉兔者5往焉,与民同之。

民以为小,不亦宜乎6?臣始至于境7,问国之大禁8,然后敢入。臣闻郊关9之内有囿方四十里,杀其麋10鹿者,如杀人之罪,则是方四十里为阱于国中11。

民以为大,不亦宜乎?翻译:齐宣王问道:“(听说)周文王有一个七十里见方的捕猎场,真的有这回事吗?” 孟子回答:“史书上有这样的记载。” (宣王)问:“真有那么大吗?” (孟子)说:“可百姓还嫌它太小呢!” (宣王)说:“我的捕猎场才四十里见方,可百姓还觉得太大,这是为什么呢?” (孟子)说:“文王的捕猎场七十里见方,割草砍柴的人可以随便去,捕禽猎兽的人也可以随便去,是与百姓共享的公用猎物。

百姓嫌它小,不是很合理吗?我刚到达(齐国的)边境时,问清国家的重大禁令以后,才敢入境。我听说在国都的郊野有四十里见方的捕猎场,(如果有谁)杀死了场地里的麋鹿,就跟杀死了人同等判刑,那么,这四十里见方的捕猎场所,简直成了国家设置的陷阱。

百姓觉得它太大,不也同样合乎情理吗?”最后一段就是答案。

4 文王之囿翻译

齐宣王问道:“(听说)周文王有一个七十里见方的捕猎场,真有这回事吗?” 孟子回答:“史书上有这样的记载。”

(宣王)问:“真有那么大吗?” (孟子)说:“可百姓还嫌它太小呢!” (宣王)说:“我的捕猎场才四十里见方,可百姓还觉得太大,这是为什么呢?” (孟子)说:“文王的捕猎场七十里见方,割草砍柴的人可以随便去,捕禽猎兽的人也可以随便去,是与百姓共享的公用猎物。百姓嫌它小,不是很合理吗?我刚到达(齐国的)边境时,问清国家的重要的禁储氦臂教赚寄辫犀播篓令以后,才敢入境。

我听说在国都的郊野有四十里见方的捕猎场,(如果有谁)杀死了场地里的麋鹿,就跟杀死了人同等判刑,那么,这四十里见方的捕猎场所,就等于在国内设置了大陷阱(来坑害老百姓)。百姓觉得它太大,不也同样合乎情理吗?”。

5 文王之囿的译文和字词解释

捕禽猎兽的人也可以随便去?”

孟子回答,真的有这回事吗?我刚到达(齐国的)边境时:“可百姓还嫌它太小呢。”

(宣王)问:“真有那么大吗:“文王的捕猎场七十里见方,不也同样合乎情理吗,就跟杀死了人同等判刑?”

(孟子)说,才敢入境:“史书上有这样的记载,这四十里见方的捕猎场所:“(听说)周文王有一个七十里见方的捕猎场!”

(宣王)说,这是为什么呢?”

(孟子)说,割草砍柴的人可以随便去,那么,问清国家的重大禁令以后,是与百姓共享的公用猎物,(如果有谁)杀死了场地里的麋鹿:“我的捕猎场才四十里见方,不是很合理吗。我听说在国都的郊野有四十里见方的捕猎场,简直成了国家设置的陷阱,可百姓还觉得太大齐宣王问道。百姓嫌它小。百姓觉得它太大

梯云纵的描述出现在全庸老师的《倚天屠蛇记》里,相传是武当武功中的一种至高轻功

。社会上的一般描述是脚踩脚上升,其上升高度视内功深浅有所不同。

假设:

一体重为100KG的人,平地起跳高度为05m,当地的重力加速度g为979m/sexp(2)(武汉

),空气粘滞阻力Fv与人运动时所具有的速度v的平方或者3次方成正比,

假设该人在整个运动过程中处于匀速状态

该人在匀速上升过程中受空气浮力,重力作用,上升力取一冲量Ft,由动量定理建立方

程:

I=Ft=mVt- mV0=Pt-P0=△P

根据本人观察,梯云纵在第一步完成的时候,人的速度在5m/s左右,而初始速度(无助

跑)为0。

根据机械能守恒定理

人在上升过程中受到重力作用:

Wg=mgh

据实际经验,一步的上生高度为4m左右,即h=4m

即得下式:

I=1/2mVtexp(2)+mgh+ (为空气阻力所做功)

整理得:

Ft=1/2mVtexp(2)+mgh+

根据斯托克斯定律,空气粘滞阻力

Fr=6ПaNVt

综合上式

Ft=1/2mVtexp(2)+mgh+6ПaNVth

考虑到人的体积比较小,空气不可以看成连续媒质,所以空气粘滞系数修正为:

N=N/1+(b/pa) p为空气压强,b=82310exp(-3)N/m

得最后方程

Ft=1/2mVtexp(2)+mgh+6(N/1+(b/pa)aNVth)

因人在蹬地起跳的时候,所用t为极小值,由此可知,F为一极大量,而梯云纵第二步的成

功必须依赖于第一步的成功,第二步的分析由第一步可以推出,本论文正文涉及,在此不

作介绍。

结论:当F达到一个临界值的时候,梯云纵即可实现。

取t为02s,即人的反应时间,因人而异,得F临界值为:

F=(1/2mVtexp(2)+mgh+6(N/1+(b/pa)aNVth))/02

经过计算,F=1810exp19N

也就是说,当你单脚蹬地所使力气大于上述值,且地面够硬骨头够硬,乃就可以飞了。

田囿什么意思

田囿:田圃 可以解释为:有栅栏的田!囿:栅栏,园林!形声。字从囗(wéi),从有,有亦声。“囗”即“围”,指围墙、围栅。“有”意为“...
点击下载
热门文章
    确认删除?
    回到顶部