《论语.学而篇》是古代的名篇,它的原文和译文分别是什么?

栏目:古籍资讯发布:2023-10-09浏览:2收藏

《论语.学而篇》是古代的名篇,它的原文和译文分别是什么?,第1张

《论语学而篇》的原文和白话译文:

1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”

白话译文:孔子说:“学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗?”

2、有子曰:“其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与?”

白话译文:有子说:”孝顺父母,顺从兄长,而喜好触犯上层统治者,这样的人是很少见的。不喜好触犯上层统治者,而喜好造反的人是没有的。君子专心致力于根本的事务,根本建立了,治国做人的原则也就有了。孝顺父母、顺从兄长,这就是仁的根本啊!”

3、子曰:巧言令色,鲜矣仁。”

白话译文: 孔子说:“花言巧语,装出和颜悦色的样子,这种人的仁心就很少了。”

4、曾子曰:“吾日三省(2)吾身。为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”

白话译文:曾子说:“我每天多次反省自己,为别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友交往是不是做到诚实可信了呢?老师传授给我的学业是不是复习了呢?”

5、 子曰:“道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。”

白话译文:孔子说:“治理一个拥有一千辆兵车的国家,就要严谨认真地办理国家大事而又恪守信用,诚实无欺,节约财政开支而又爱护官吏臣僚,役使百姓要不误农时”。

6、子曰:“弟子入则孝,出则弟,谨而信,泛爱众,而亲仁,行有余力,则以学文。”

白话译文:孔子说:“弟子们在父母跟前,就孝顺父母;出门在外,要顺从师长,言行要谨慎,要诚实可信,寡言少语,要广泛地去爱众人,亲近那些有仁德的人。这样躬行实践之后,还有余力的话,就再去学习文献知识。”

7、子夏曰:“贤贤易色;事父母能竭其力;事君,能致其身;与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。”

白话译文:子夏说:“一个人能够看重贤德而不以女色为重;侍奉父母,能够竭尽全力;服侍君主,能够献出自己的生命;同朋友交往,说话诚实恪守信用。这样的人,尽管他自己说没有学习过,我一定说他已经学习过了。”

8、子曰:“君子,不重则不威;学则不固。主忠信。无友不如己者;过则勿惮改。”

白话译文:孔子说:“君子,不庄重就没有威严;学习可以使人不闭塞;要以忠信为主,不要同与自己不同道的人交朋友;有了过错,就不要怕改正。”

9、曾子曰:“慎终追远,民德归厚矣。”

白话译文:曾子说:“谨慎地对待父母的去世,追念久远的祖先,自然会导致老百姓日趋忠厚老实了。”

10、子禽问于子贡曰:夫子至于是邦也,必闻其政,求之与,抑与之与?”子贡曰:“夫子温、良、恭、俭、让以得之。夫子之求之也,其诸异乎人之求之与?”

白话译文:子禽问子贡说:“老师到了一个国家,总是预闻这个国家的政事。(这种资格)是他自己求得呢,还是人家国君主动给他的呢?”子贡说:“老师温良恭俭让,所以才得到这样的资格,(这种资格也可以说是求得的),但他求的方法,或许与别人的求法不同吧?”

11、子曰:“父在,观其志;父没,观其行;三年无改于父之道,可谓孝矣。”

白话译文:孔子说:“当他父亲在世的时候,(因为他无权独立行动),要观察他的志向;在他父亲死后,要考察他的行为;若是他对他父亲的合理部分长期不加改变,这样的人可以说是尽到孝了。”

12、有子曰:“礼之用,和为贵。先王之道,斯为美。小大由之,有所不行。知和而和,不以礼节之,亦不可行也。”

白话译文:有子说:“礼的应用,以和谐为贵。古代君主的治国方法,可宝贵的地方就在这里,大小事情都由此出发。有行不通的时候,为和谐而和谐,不以礼来节制和谐,也是不可行的。”

13、有子曰:“信近于义,言可复也;恭近于礼,远耻辱也;因不失其亲,亦可宗也。”

白话译文:有子说:“讲信用要符合于义,(符合于义的)话才能实行;恭敬要符合于礼,这样才能远离耻辱;所依靠的都是可靠的人,也就值得尊敬了。”

14、子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就(1)有道(2)而正(3)焉,可谓好学也已。”

白话译文:孔子说:“君子,饮食不求饱足,居住不要求舒适,对工作勤劳敏捷,说话却小心谨慎,到有道的人那里去匡正自己,这样可以说是好学了。”

15、子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如?”子曰:“可也。未若贫而乐,富而好礼者也。”子贡曰:《诗》云,‘如切如磋!如琢如磨,其斯之谓与?”子曰:“赐也!始可与言《诗》已矣,告诸往而知来者。”

白话译文:子贡说:“贫穷而能不谄媚,富有而能不骄傲自大,怎么样?”孔子说:“这也算可以了。但是还不如虽贫穷却乐于道,虽富裕而又好礼之人。”子贡说:“《诗》上说,‘要像对待骨、角、象牙、玉石一样,切磋它,琢磨它’,就是讲的这个意思吧?”孔子说:“赐呀,你能从我已经讲过的话中领会到我还没有说到的意思,举一反三,我可以同你谈论《诗》了。”

16、子曰:“不患人之不己知,患不知人也。”

白话译文:孔子说:“不怕别人不了解自己,只怕自己不了解别人。”

扩展资料:

《论语》涉及哲学、政治、经济,教育、文艺等诸多方面,内容非常丰富,是儒学最主要的经典。在表达上,《论语》语言精炼而形象生动,是语录体散文的典范。在编排上,《论语》没有严格的编纂体例,每一条就是一章,集章为篇,篇、章之间并无紧密联系,只是大致归类,并有重复章节出现。

《学而》是《论语》第一篇的篇名。《论语》中各篇一般都是以第一章的前二三个字作为该篇的篇名。《学而》一篇包括16章,内容涉及诸多方面。其中重点是“吾日三省吾身”;“节用而爱人,使民以时”;“礼之用,和为贵”以及仁、孝、信等道德范畴。

是朱熹的

不过朱熹不是明朝的,而是南宋人。

朱熹(1130~1200)

中国南宋思想家。字元晦,号晦庵。徽州婺源(今属江西)人。绍兴十八年(1148)中进士,历仕高宗、孝宗、光宗、宁宗四朝,庆元六年卒。嘉定二年(1209)诏赐遗表恩泽,谥曰文,寻赠中大夫,特赠宝谟阁直学士。理宗宝庆三年(1227),赠太师,追封信国公,改徽国公。

论语序说

史记说,孔子名丘字仲尼。他的祖先是宋国人。父亲是叔梁纥,母亲为为颜氏。(母亲姓颜)

孔子于鲁襄公22年(公元前551年),即庚戌年十一月生于鲁国昌平乡的陬邑。孔子小时候做游戏,常常摆起各种祭器,学做祭祀的礼仪动作。到长大之后,曾给季氏做过管理仓库的小吏,出纳钱粮算得公平准确;也曾提任过管理牧场的小吏,牲畜蕃息。孔子到周去跟老子学习礼,回来以后,跟随他学习的弟子渐渐多了起来。

鲁昭公25年(甲申年),孔子35岁,昭公的军队吃了败仗,逃奔到齐国,其后鲁国发生了变乱。于是孔子来到齐国,做了高昭子的家臣,想借高昭子的关系接近景公(就是跟景公讨论如何为政,也就是传授自己礼的思想)。景公打算把尼溪的田地封赏给孔子,晏婴劝阻,景公不明白。孔子于是离开齐国返回了鲁国(因为齐国大臣的劝阻孔子就得不到重用)。

鲁定公元年(壬辰年),孔子43岁,季氏仗势做超越本分的事(做事凌驾于鲁君之上),大臣阳虎把持朝政作乱。所以孔子不愿意再在鲁国做官了(因为孔子觉得鲁国官员都不守礼分,超越职权违背了正道),退闲在家,专心研究整理《诗》、《书》、《礼》、《乐》这些典籍,学生们越来越多。

鲁定公九年(庚子年),孔子51岁,公山不狃凭借费城反叛季氏,他派人来召请孔子去帮忙,孔子想要应召前去,子路不高兴,阻止孔子。鲁定公任命孔子做了中都长官,一年后,各地都效法他的治理办法。孔子便由中都长官提升为司空,又由司空提升为大司寇。

鲁定公十一年(辛丑年),鲁定公和齐景公相约到夹谷会晤,齐景公退还了从前所侵夺的鲁国土地。

鲁定公十二年(癸卯年),(孔子建议定公)派仲由去当季氏的管家,打算拆毁(季孙、孟孙、叔孙)三家封邑的城墙,收回他们的甲兵。孟氏不肯拆毁城墙,鲁定公率兵包围了成城,没有攻下来。

鲁定公十四年(乙己年),孔子五十六岁,他由大司寇理国相职务,杀了扰乱国政的大夫少正卯,并参预国政。三个月后,鲁国被治理的很好。、

齐国挑选女子乐团送给季恒子,想阻止他们(就是想阻止鲁国逐渐繁荣强大)。季恒子接受了。在郊外祭祀束后,又违背常礼,没把烤肉分给大夫们。孔子于是离开了鲁国。孔子于是到了卫国,寄住在子路妻子的兄长颜浊邹家中。后孔子到陈国去,经过一个叫匡的地方,匡人误以为是鲁国的阳虎来了(阳虎曾经残害过匡人),于是匡人就围困了孔子。逃脱之后又返回了卫国。寄住在蘧伯玉家,后拜见了(卫灵公的夫人)南子。孔子离开曹国到达宋国,宋国的司马桓魋想杀死孔子,孔子只好又去到陈国,寄住在司城贞子家里。孔子在陈国居住了三年后返回到卫国,卫灵公(年纪老了,懒得处理政务,)不起用孔子。

经过赵氏的家臣佛肸是中牟的长官,要召见孔子,孔子想去应召,最后没有去。(子路劝阻他)孔子既然得不到卫国的重用,打算西游去见赵简子。到了黄河边,又返回到卫国,寄住在蘧伯玉家。 有一天,卫灵公向孔子问起军队列阵作战的事,孔子答不上来,只好离开,再次回到陈国。季恒子病死,留下遗言让他的嗣子季康子一定要召回孔子,大臣们劝阻他,于是康子就派人召回了冉求。,孔子从蔡国前往叶地,楚昭王想把有户籍登记的七百里地方封给孔子。楚国的令尹子西阻止说不可,昭王打消了想法。于是孔子从楚国返回了卫国,这时灵公已经死了,卫国国君想让孔子从政,当时冉求为季氏的将领,和齐国交战时立了功。于是康子想召见孔子,这时孔子已经返回了鲁国,当时是鲁哀公十一年(丁巳年),孔子已经六十八碎了。然后鲁国最终也没有任用孔子,孔子也不再想出来做官了。于是编书传授礼乐。古代留传下来的《诗》有三千多篇,孔子把重复的删掉了,并恢复礼乐制度,详细解释了《易彖》、《系》、《象》、《说卦》、《文言》等书。就学的弟子大约在三千人,其中能精通礼、乐、射、御、数、术这六种技艺的有七十二人。

鲁哀公十四年(庚申年),哀公向西狩猎捕获麒麟,孔子根据史记做了春秋一书。

第二年(辛酉年),子路死在卫国。哀公十六年四月己丑日,孔子病死,时年七十三岁,葬于鲁城北面的泗水岸边,弟子们都在心里为他服丧三年。只有子贡在墓旁搭了一间小房住下,

守墓总共六年,然后才离去。孔子生了一个二字叫孔鲤,字伯鱼,死在孔子之前。伯鱼生了伋,字子思,子思作了《中庸》。

眼泪都翻译出来了。能帮到你吗?

《论语.学而篇》是古代的名篇,它的原文和译文分别是什么?

《论语学而篇》的原文和白话译文:1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”白话译文:孔...
点击下载
热门文章
    确认删除?
    回到顶部