哪些出版社的史书类的书不错,翻译和注释,排版都不错的
第一,通史专著不谈,关于明史的断代史专著推荐以下几种:
《明史》(2册)汤纲,南炳文 著(上海人民出版社)
《明史新编》傅衣凌 主编 杨国桢、陈支平著(人民出版社);现在新版改名为《中国历史 明史》
《晚明史》(2册)樊树志 (复旦大学出版社)
第二,关于南明史的资料与论著,有以下几种:
《南明史》(14册) 钱海岳 (中华书局)
《南明史略》 谢国桢 (上海人民), 此书未见新印。
《南明史:1644-1662》 (美)司徒琳 (上海书店)
《南明史》 顾诚 (中国青年出版社)
第三,关于清朝前期的史料暂不谈,说一下有关论著:
最著名的是孟森先生的《满洲开国史讲义》。
比较早的专著有周远廉的《清朝开国史研究》(辽宁人民出版社1981年版)和《清朝兴起史》(吉林文史出版社1986年版))两部著作。
最近看到一本《清代前史》,没有阅读过。
第四,关于明代的古籍史料,重要的几种介绍如下:
1、《明实录》是明代史料的最重要的源头,台湾的中央研究院历史语言研究所据抄本校勘,共计正文133册,校勘记29册,附录21册,共183册,经过校勘之后的这套书依然是影印本的,没有标点。市面上也买不到的。最近线装书局出了一套《抄本明实录》,定价过万元。
2、《明史》,二十四史之一,有中华书局点校本,清朝编撰的官方明代正史,共28册。常见,也容易阅读。
3、《国榷》,有中华书局断句本,六册,私修的纪传体明史,未曾刊刻,也未曾被清廷删改,故保留了不少满洲人早期与明朝关系的史料;
4、《明史纪事本末》,纪事本末体明史,成书在《明史》之前,有中华书局的点校本,史料价值较高,也因册数少(4册),最便阅读。
5、《明通鉴》,编年体正史,有考异。岳麓书社的点校简体字本,册数仅3册,便于阅读。上海古籍出版的一册本为影印本。
6、《明会典》,官修之政书,若需研究明代的典章制度,此书为必读。但建国后未有整理本面世。
7、《南疆逸史》、《小腆纪年附考》、《小腆纪传》则为南明史料中最为详备者,中华书局版本因出版较早,又无重印,故不易得。
8、《国朝典汇》为崇祯年间编订,明代人研究本朝历史(太祖直至穆宗)的著作,在清代为禁书,有较多的政治、经济、军事方面的资料。目前,市面上有书目文献出版社的影印本出售。
9、《弇州史料》前、后集,私家修撰之史书,是《明史》的史料来源之一。
我认为最好的就是《明朝那些事》
1鬼谷子是春秋战国的人,主要的言论教人游说,还有一个就是养生,学好这两个方面达到自身的精气神等和游说的水平相互结合的作用,当然这个方法需要一个人非常努力的去学习才能成功,苏秦就是用针来刺自己屁股刺了一年才学好的,我很感概鬼谷子这个人,一句话点名了人的一个中心思想“每个人都喜欢快乐,而讨厌对自己不喜欢的事情”当然这句话是圣人除外,可是圣人却是最少的。
2素书我没有接触过。百度上是这么说的:“有一个典故大概大家都知道,黄老先生故意把鞋子弄到桥下,张良毕恭毕敬的为老人拾鞋穿鞋,后来老人又几次考验张良,张良终于通过了考验,于是黄石公就把自己的一本书传授给了张良,这部书的名字有传说叫做《太公兵法》,其实是以讹传讹,这部书的名字应该叫做《素书》。张良却没有把这部书传给后人,而是将书埋进了自己的坟墓。张良死后大约五百年,盗墓人从张良墓里偷了这本书,才在民间流传开来。这段故事记载于宋朝人张商英为《素书》写的序里。张良虽然用这部书里的知识帮助刘邦取得了天下,但是张良也没有完全领悟书中的奥义”,楼主可以百度看看。
3欧阳居士这个很难说,百度上找不到,可能是一个人的借签名字,但是用这个名字的也许不止一个,如果要精确去查找的话我精确不来,不好意思了,只能帮你两个,但我告诉你,我的鬼谷子只是文言文加翻译,其它的自能靠自己背下来在今后的日子自己慢慢学,当然我不否认名师出高徒,在在的每一篇文章后面增加解析和概括确实能有效果,但现在的名师也有,只是一个人能碰上的机会非常少,只能说一本书你能读完没什么,要靠你的天赋和后天的努力这个门槛,苏秦受‘鬼谷子’这个毛泽东说成是中国第一个军校的地方学习后来失败了还是经过了非常艰苦的路才走出来的,学习没有真正的捷径,有的只是在无尽的痛苦中成长起来,慢慢的成为自己的本领,就好比真正明白快乐的人必定是了解过太多的痛苦。个人见解,楼主自己分析了。
你好!给你推荐2本。第一是姚小鸥的《诗经译注》,305首全集,上下册,当代世界出版社,原价48元。一板一眼的学术风格(并非呆板),个人比较喜欢。文字部分干净利索,语言表达能力很强,每首诗都包括正文——注释——译文——赏析四部分,注释非常详细,生僻字带注音。
第二是程俊英的《诗经译注(十三经译注)》,305首全集,上海古籍出版社,原价38元。也是正文——译文——赏析——注释四部分。这本我看的不多,还是比较喜欢姚晓鸥的那本。
史记,我买过的都是白文本的,即是没有注释没有译文的原文版本。一本是岳麓书社出的,网上买大概二十元左右,这书我从高中看到现在,百看不厌,基本上没有瑕疵;后来出差的时候又买了本中华书局的,本说中华书局的比较权威,但不幸的是,现在我已经看出好几个错字了。但还不影响整体质量。中华书局的资治通鉴出得好,但史记一般,实在不解。
另外,如果你对史记通读了很多遍,建议去买有三家注的,三家注史记,中华书局和上海古籍出版社有出过,我没买过,但网上反映还是上海古籍出版社的综合起来更好些。
另外,史记特别不推荐买有译文的版本。如果阅读不畅,完全买一本白文本,再买一本白话本。这样比带译的本子强。为什么呢?按照古人的说法,史记读至可诵,文采必然大涨,还是整篇整篇地看原文好。
你说的那个九册版是三家注版初学者不建设读三家注版就好像你读红楼梦一样,刚看,又不是专门研究,就没必要读脂批版一样,先读,还是先读几遍,弄清楚大致内容再说不然中间又注的,影响整体阅读感觉
三国演义 红楼梦 水浒传 阿甘正传,本来就是白话的,不用翻译的。版本以人民文学出版社和上海古籍出版社的为好。
论语 资治通鉴 史记 战国策 汉书 后汉书是用文言写成的,翻译本以中华书局、上海古籍出版社的为好。
为什么说这几家的好?一是翻译的作者是专家,大都是中国社会科学院文学研究所的;二是这些出版社的文字校对质量、排版质量高,几乎没有错别字。
首先原谅我纠正LZ一点“外国社会科学”一类很难归于“外国文学”这一门。文学是文学;社会科学是社会科学。两者完全是两个系统。
我对出版业并不是非常了解,但依据多年来看书留下来的一些印象(感性经验),LZ所问的外国社会科学著作,很多出版社都在印,有不少质量都还是不错的。
要论经典著作的翻译,商务印书馆有一大套比较受主流认可的书,这套东西基本上所有书店都能找到,分量应该非常大,涵盖面相当广,就我手头的几本来说,他们选取的译本质量都还是不错的。印刷排版也是中规中矩,比较靠谱,一般搞学术的人收书都收这套东西。
中华书局主要是中国传统经典出了很多,中华的老字号还是很值钱的,一般来说旧书当中保值性最好的就是中华书局的。不过近几年中华书局的部分丛书纸张质量非常低劣,砸了金字招牌,推荐LZ买近几年中华书局的书要视具体情况而定。
三联也非常了得的,很多学者的代表作都是在三联发的。
总体来讲,社科方面三大巨头也就是这三家了。牛逼的作品、译作要看具体情况,比如版本、纸张的优劣,不过一般来讲,这三家的东西都是比较值钱的,即使你买旧书也不一定便宜。你所关心的译作,经典的首推商务,晚近的三联和商务都不错。
对于《聊斋志异》哪个版本好,古文加现代文翻译,哪个出版社的好,与原著内容相同的问题,以下是我根据上述信息提供的建议:
1 中华书局出版的《聊斋志异(全三册)--传世经典文白对照》是一个不错的选择。这个版本的排版是分段式的,一段古文一段翻译,有助于读者更好地理解原文。
2 上海古籍出版社版的《聊斋志异》也是纯古文版本的,阅读体验很好。这个版本没有现代文翻译,但注释内容丰富,适合一般读者阅读。
3 上海古籍出版社版的丁如明译版本与中华书局版的排版相似,也是一段古文一段翻译,排版印刷字体大小均势均力敌,属于同一档次的书。
总的来说,选择哪个版本的《聊斋志异》取决于你的阅读需求和阅读体验。如果你需要现代文翻译来帮助理解,可以选择中华书局版的《聊斋志异(全三册)--传世经典文白对照》。如果你更喜欢纯古文版本,可以选择上海古籍出版社版的《聊斋志异》。如果你希望注释内容丰富一些,可以选择华夏出版社的版本。
本文2023-08-04 15:32:36发表“古籍资讯”栏目。
本文链接:https://www.yizhai.net/article/11852.html