“饮食文化”用英文怎么说?
dietary culture
读音:英 [ˈdaɪətəri ˈkʌltʃə(r)] 美 [ˈdaɪəteri ˈkʌltʃər]
释义:饮食文化。
语法:culture常用作不可数名词,当表示某一特定形式的文化或某种类型的文化时,可用于复数形式。
例句:The Jingchu dietary culture has a distinct regional characteristics economic values 荆楚饮食文化具有鲜明的地域特色和巨大的经济开发价值。
扩展资料同根词组:ancient culture
读音:英 [ˈeɪnʃənt ˈkʌltʃə(r)] 美 [ˈeɪnʃənt ˈkʌltʃər]
释义:古代文化。
语法:ancient的基本意思是“古代的”,即属于过去数千年前那一历史时期的、与生活在很久以前的人们及其文化和生活方式有关的。也指“古老的”,即很久以前就有、存在或发生的或从遥远的古代流传下来至今仍存在的。
例句:Dragon ancient culture and the development of increasingly improved continuously古老的龙文化和艺术在不断的发展中日益完善。
中西方饮食文化对比
一、简述
中国人说:一方水土养一方人。欧洲的山和城堡,怎么看都象一幅油画,厚重、精确、气势磅礴。中国江南的水和亭阁,怎么看都象一幅水墨画,飘洒,似梦似幻。什么是"文化卜书上的定义说文化是一切物质和精神产品的总和。我说文化就是你看到的一切,一草一木、一言一行。"民以食为天",饮食文化贴近我们的生活,领略饮食文化申的内涵,其实亦是在读懂生活这本书的第一页。
二、有关中西方饮食文化的研究
中华饮食文化的特点:
中华饮食文化的渊源,是东方古老的阴阳学说,这是一种带有浓厚浪漫色彩的哲学,至今仍在影响我们的饮食生活,中国人的饮食追求是"美味享受,饮食养生",把饮食的味觉感受摆在首要位置上,注意饮食审美的艺术享受。中国的传统饮食观,不存在营养的壤念,只讲究养生。饮食养生包括"辨证施食"与"饮食有节"两方面。原理还是阴阳五行的相生相克,中国人把饮食作为一种艺术,以浪漫主义的态度,追求饮食的精神享受。
西方饮食的文化特点:西方近代科学文明,对西方饮食习俗的形成影响极大,西方发达的科学,分析食物的成份含量,掌握具体的营养要求,不过是小菜一碟。西方人对待饮食,首先讲有什么营养,能产生多少能量,味道则是次要的。如果加热烹调,会造成营养损失,那就半生不熟甚至千脆生吃。西方人把饮食当作一门科学,以现实主义的态度注重饮食功能。
中西方饮食文化对比
营养是人类生存的基本条件,更是反映一个国家经济水平和人民生活质量的主要指标。西方人以主食为主,把谷类地位放在所有食品之上,既保证谷物和其他食物能够发生营养的互补,也保证饭和菜的比例适合。中国菜口味稍咸,但是经过淡而无味的主食的稀释,情况得到很大的改观。
英文:
Chinese food refers to Chinese cuisine
There are guangdong cuisine, sichuan cuisine, shandong cuisine, huaiyang cuisine, zhejiang cuisine, fujian cuisine, hunan cuisine, anhui cuisine "eight major cuisines" In addition to the "eight major cuisines", there are also some influential cuisines in China, such as: northeast cuisine, hebei cuisine, henan cuisine, hubei cuisine, benbang cuisine, hakka cuisine, jiangxi cuisine, Beijing cuisine, halal cuisine and so on
The tableware of Chinese food basically has cup, dish, bowl, dish, chopsticks, spoon 6 kinds At a formal dinner, the water glass is placed on the upper left of the plate and the wine glass on the upper right Chopsticks and spoons can be placed on a special seat or in a paper cover Public chopsticks and spoons are best placed on a dedicated seat
Chinese food is usually served in the following order: cold dishes, hot dishes, and finally sweet food and fruit Before dinner, the first wet towel served to everyone is a hand towel, preferably not a face towel
Before serving shrimp, crab, chicken and other dishes, the waiter will present a small water bowl with a floating lemon or rose petal, which is not a drink, but for hand washing When you wash your hands, take turns to dip your wet finger, gently rinse, and then dry with a small towel
中文:
中餐,即指中国风味的餐食菜肴。
其中有粤菜、川菜、鲁菜、淮扬菜、浙菜、闽菜、湘菜、徽菜“八大菜系”。除”八大菜系“外还有一些在中国较有影响的菜系,如:东北菜、冀菜、豫菜、鄂菜、本帮菜、客家菜、赣菜、京菜、清真菜等菜系。
中餐的餐具主要有杯、盘、碗、碟、筷、匙六种。在正式的宴会上,水杯放在菜盘左上方,酒杯放在右上方。筷子与汤匙可放在专用的座子上,或放在纸套中。公用的筷子和汤匙最好放在专用的座子上。
中餐上菜的顺序一般是:先上冷盘,后上热菜,最后上甜食和水果。用餐前,服务员为每人送上的第一道湿毛巾是擦手用的,最好不要用它去擦脸。在上虾、蟹、鸡等菜肴前,服务员会送上一只小小水盂,其中漂着片柠檬片或玫瑰花瓣,它不是饮料,而是洗手用的。洗手时,可两手轮流蘸湿指头,轻轻涮洗,然后用小毛巾擦干。
扩展资料中式菜肴大多数不会只有一种材料,通常有其他伴菜或配料衬托主菜,以做出色香味俱全的菜肴,例如烹煮猪肉,会以爽脆的绿色蔬菜做伴菜,如芹菜或青椒,衬托粉红色、柔的猪肉。一顿饭不会只有一款菜肴,通常同时端上两款、甚至四款菜肴,且每款菜肴都要色香味俱全,端上次序则以菜肴的搭配为大前题,通常同类的菜肴会同时端上,不会前后分别端上,总之整顿饭都要讲求协调的搭配。
中餐的饮宴礼仪号称始于周公,千百年的演进,当然不会再有“孟光接了梁鸿案”那样的日子,但也还是终于形成今天大家普遍接受的一套饮食进餐礼仪,是古代饮食礼制的继承和发展。中餐饮食礼仪因宴席的性质,目的而不同;不同的地区,也是千差万别。
最地道的翻译:
Topic:The Li river bank Yu buttons up meat way of doing
Material:The Li river bank taro half(the rest can do another vegetables), taking skin streaky pork one square is quick(a catty of half is or so), laurel fermented bean curd wood, rice wine, anticipate wine, wild pepper, five cosmetics, pepper and spring onion juice, sugar and oyster sauce, soy sauce and essence of chicken
Way of doing:
1Fill with cool water in pot take skin streaky pork to copy water, add wild pepper and anticipate wine to cook for 2~3 minutes
2The fragrant Yu peels and cut into six cms of long, 45 cms of the breadths, 12 cms of thick of long piece of, add rice wine and anticipate wine, salt full-bodied
3Adjust juice:Spring onion juice, five cosmeticses, anticipate wine, soy sauce and bean curd to stew, the sugar, oyster sauce, pepper and essence of chicken adjust into juice back up
4The meat that lead the Zhuo aqueous is stained with rice wine, the cool oil is next to deep-fry Huang, the fragrant Yu also puts inside together deep-fried HuangThe meat gets 1 putting is ice-cold of steep in the stock for cooking for 2 hours(hot rise cold shrink to make the skin of meat delivered Zou)
5Take out the meat of steeping the wrinkly skin to slice a cm of or so slice of, be stained with full just tuned up of juice(want to put on deeply meat)
6Using one is big bowl of, skin of meat with a downward exposure, a piece of meat behind follows to clip a piece of fragrant Yu slice, juice leaving pours into a bowlSteam for 60 minutes, last pour to start to turn over with a disc, take advantage o heat to eat the bestLi river bank Yu's buttonning up a fleshy characteristics is that the crisp flavor is beautiful, all proper all the year round, both sexes and all ageses all likes to eat
“饮食文化”用英文怎么说?
本文2023-10-11 23:30:18发表“古籍资讯”栏目。
本文链接:https://www.yizhai.net/article/122132.html