“书记及口传悉以临俱相戒”中“书记”的意思
编辑本段原文
自黄牛滩东入西陵界,至峡口百许里,山水纡曲,而两岸高山重障,非日中夜半不见曦月,绝壁或十许丈,其石彩色,形容多所像类。林木高茂,略尽冬春。猿鸣至清,山谷传响,泠泠不绝。所谓三峡,此其一也。 山松言:常闻峡中水疾,书记及口传悉以临惧相戒,曾无称有山水之美也。及余来践跻此境,既而欣然,始信耳闻之不如亲见矣。其叠 秀峰,奇构异形,固难以辞叙。林木萧森,离离蔚蔚,乃在霞气之表。仰瞩俯映,弥习弥佳,流连信宿,不觉忘返。目所履历,未尝有也。既自欣得此奇观,山水有灵,亦当惊知己於千古矣。
编辑本段译文
江水从黄牛滩向东流入西陵界到峡口有一百多里,山势和水的流向都很曲折纡回。两岸高山重重地遮挡着江面,要不是中午或半夜,是看不到太阳和月亮的;岸上的绝壁有的高达千丈,壁上的石头的颜色和状态,有很多类似某种什么东西的形状。林木高下茂密由冬到春四季都如此。猿猴鸣叫的声音非常清厉凄婉,在山谷间回响着,清越不绝。(人们)所称的“三峡”,这就是其中之一。 袁山松说:“常常听说峡中的水流很快,书本记载以及口头传说都用登临此境令人恐惧相劝告,还没有人称赞山水美丽。到我来实地登临这地方,一到那里,感到特别欣喜,才相信耳闻不如亲眼所见。那层叠的山崖、秀丽的山峰,奇特的结构,异常的形状,确实很难用言辞来叙说。山林里树木耸立,繁荣茂盛,竟在云气的外面。抬头欣赏高山远树,俯身观看江中倒影,愈熟悉这风光愈感到美好。留连了两晚,还没察觉忘了返回。(我)亲眼看见亲身经历的,(还)没有过。已从中高兴地欣赏到了这种奇特的景观,是山水有灵气,也该惊喜千古以来终于遇到知己了!”
是指书本记载。
玉海楼藏书记文言文翻译及原文如下:
玉海楼藏书记(节选)[清]孙衣言
云者,言其为世宝贵,而又无所不备也。予家自先大父资政府君,隐居种学,好聚图籍,儿时见先世旧藏,多前朝善本,丹黄殆遍,经乱无复存者。
予初官翰林,稍益购书,以禄薄不能尽如所欲。次儿诒让亦颇知好书,乃令恣意购求。十余年间,致书约八九万卷。
虽视深宁所见,未能十之四五,然颇自谓富矣。旧居褊隘,苦不能容。今年春,为次儿卜筑河上,乃于金带桥北别建大楼,南北相向各五楹。
专为藏书读书之所,尽徙旧藏。因取深宁叟所以名书者,以名斯楼。复取古人读书之法,及我今日藏书之意,具为条约,揭之堂壁。
乡里后生,有读书之才,读书之志,而能无谬我约,皆可以就我庐,读我书。天下之宝,我固不欲为一家之储也。
玉海的意思就是表示世间宝贵的东西,又无不具备。我们家从任职资政府君的先大伯父隐居种田学习开始,就喜欢收集图书。小时候看见先辈的日藏书,很多都是前朝的善本,各种书籍几乎都有,经过战乱有几乎都不存在了。
我刚开始做翰林时,稍微更加购买书,因为传禄少不能完尽我想买的书。小儿也十分喜欢读书,于是就让他购买。十多年间,大约买了八九万卷书。
虽然和王应麟相比,不能十分之四五,但是也很自认为十分富足了。原来居住的地方十分狭小,不能容纳。今年春天,就给小儿在河边建了新的住所,就在金带桥北面另建了一座大楼,南北相向各有五间。
专门作为藏书和读书的地方,全部把原来的书籍都搬到这里,于是取王应麟的“玉海”名,作了这座楼的名字。又取古代读书的方法,以及我今天藏书的目的,制作成条约,挂在厅堂的墙上。
乡里有读书才能、读书志向的青年,并且能不违背我的条约的,都可以到我的屋子里读我的书。天下的宝物,我本来不想作为一家的贮藏。
金匮之盟是真的吗?
金匮之盟之谜至今都未确定它的真实性,学界也没有统一的说法。
“书记及口传悉以临俱相戒”中“书记”的意思
本文2023-10-12 02:21:16发表“古籍资讯”栏目。
本文链接:https://www.yizhai.net/article/122557.html