古人为什么要用文言文记事

栏目:古籍资讯发布:2023-10-13浏览:4收藏

古人为什么要用文言文记事,第1张

语言是发展的。

         文字也是发展的,有很多你今天认识的字,古代是没有的。

(比如:你说这是“矛盾”的。春秋前的人就听不懂你说的“矛盾”这火星话是什么意思,就像寻秦记里,项少龙回去说一些对我们很平常的话,他们却听不懂,因为当时还没这样的典故、或词语)。

我们今天就可以用一些典故、成语来直接、简短的表达我们深层次的意思。如:“一鸣惊人”,“鸡鸣狗盗”,卧薪尝胆,。那同样的,反过来,也有些词语更简单的,是当时没有的词,今天可以用来详细的表达,表达得更准确和易理解,可当时还没有这样的词,是后面发展而来的。比如典型的“矛盾”,还有我们小时候奇怪为什么古人称父亲为爹,现在叫爸爸,还有爷字,古代最早不是用来指代祖父。也就没有 我们今天白话里叫爷爷的叫法了。

      还有,我们今天有的”您“ 这些字,都是现代发明的,古时没有。“你”与“她”都是近代新代词,也就是古时不可能写出含有这些字词的 今天白话文。

        随时年代的发展、语文和文字不断丰富才有我们今天的白话。

       最明显的案例是最近十年来,也产生了许多几十年来,甚至千百年来都不曾的新语言,新语词——即:网络流行语。比如”神马“ 草泥马"……

别说古人听不懂我们的意思,就是你父亲都可能听不懂。

那这一百年来又产生也很多  20世纪以前,也就是清朝以前都听不懂的话和词(语言最小单位不是一个字,而是词,任何一个汉字都是一个词)

换成古人,他们看我们文章也像看古文。

        说古代记载文字不便,是 一个原因。但不是完全原因,比如史书记截,比如王侯间都能以丝绸为书信,还在乎多书那一两个字吗。如果写的对方不懂,你再精简有什么用。——所以不管是为了成本或什么原因而压缩,不管压缩与否,都得保证一个前提——对方看得懂。

       如何保证别人看得懂你的意思(前提对方当然识字),就是与日常交流没有多大的区别。

      所以记载不便或成本 不是主因。

      而是他们限于他们当时语言,当时的语言就是基本上这样。与日常口语或有相差,但相差不大。

(如果特别的文件,更多可能还只是对仗工整点,压韵顺口点,但这主要是特别的文体,如诗赋,而非记事文章。)

2、如果按楼上说的“统治阶级的来往“公文”使用习惯已经定型”,那为什么先秦时有文言文,唐宋 ,却又不一样呢,古人也一样看懂他们的古人的文言文,那是因为时代在发展,他们也像我们一样。

3、到后来,纸张已很普及了,但他们一样写文言文,一并没有所谓“定型”像更古的时代一样。但一样在用我们看不懂的“文言文”,难道还是因为缺纸吗?还是因为没钱买墨水?

4

 同样的,有可能几百年后,我们后代子孙很奇怪我们为什么要用那么难的汉字,为什么不用英文字母?

他们觉得:他们天天都说英语,用英语不是很好吗?为什么我们这些21世纪的人,嘴巴上说英语,却打字用汉字…… 你思考一下怎么回答他们!

都是在用当下自己的情况,自己的条件和思难来衡量、思考古人

补充:

        当然,随着社会的发展,语言也越来越多,到后来越丰富。

      像古代一般走路、骑马或马车,那你现代可以坐车,坐飞机了,也还一样可以走路。

     当语方发展越来越丰富时,之前的一词或习惯也一样保留下来。同今天我们一样。

也一样会出现口语和书面语。口可能随意,书面语也相当正式一些。这一点跟我们今天一样的。但除非特别要求,是没要必要压缩成别人看不懂的话。(祭文就有要求)

我们原以为圣旨四个字一句,郎郎上品,也看到写实电视或史书有的圣旨,就是他们平时说话一样。(但还是我们今天觉得的文言文)。

请问你今天写的正式公文跟平时口语又能相差多少?

当然,也有一些情况,就是明明语言很丰富了,还要写成白话文的。比如今天一样有这样的人。还有是特别的场合,比如给黄帝的祭文(你去听一下陕西省书记念的黄帝祭文,不过其实也很多是现代话。)

再了解一下清末民国,就会很多半文半白的。不是他们故意装,更不是他们没水平,而是那时来了很多新字词。

1 古诗文是文言文吗

非也二者有相近的地方,但是不能混为一谈!

古诗文是一种拥有悠久的历史文化的东西,唐朝时流行写诗,如绝句和律诗等,分成七言和五言两个部分,宋朝流行词,有很多的词牌名元朝时著名的是元曲,有很多的曲牌名和曲调名

什么是文言文?

1文言文很精彩。这当然是无疑的。构成中国传统文化的主体,是文言文。由此可见中国的现代文明历史还是很短的,解构或者解读传统文化还是现代化的必要,因为传统智慧的继承建立于对文言的正确解读。

2文言文是知识。这是对的,因为文言文已经不再是语言,它纯粹是文字。但文言文是知识,甲骨文也是知识,那为什么就不学甲骨文呢?对了,正是因为甲骨文是更原始的文字,所以文言文是进一步学习甲骨文等等传统高级文字(学)的基础。

3文言文也是技巧。汉语的表述、描绘、组合、转变、喻式、铺比、推演……在思想的表达上充分承载了汉文明的风格。掌握文言文物理结构,对现代汉语的理解比较精深,对新汉语的构造将有“法”可依。

4“文言文”是“白话文”的相对。这个词的结构是这样的:文言-文。第一个“文”是“文字”,“言”是语言。“文言”则指“文字化了的语言”。它说明两层意思:其一,指明文言文本是一种语言;其二,这个语言后来被文字化了。“被文字化了”的语言也有两重含义:其一,可以有语言但没有文字的文化,比如大多数少数民族只有语言没有文字;其二,语言功能退出生活,以文字的形式成为历史。

“文言文”的字面意思,应该是:被文字化了的语言的一种文体。后面那个“文”指文体。

那么文言文除了在考古研究之外,还有什么“前途”吗?或者说,还会有什么生活的应用价值?我想是有的。在传统形式的生活淡化出现代社会时,只不过人们忽略了一些边缘地区的社会生活,才造成现代应用对文言文的怀疑或者忽略。比如在宗教建设中,某些碑刻仍然会用文言文撰写,仍然采用书法书写,使用工具镌刻。篆书的应用也大多如此。

“文言文”这个名词也可以涵载语言与文字之间在文化历史上的相互关系。某种形式上,一旦某种语言——包括方言——被“文”化,文字化,也就是书面化,其语言魅力顿减,而文字功能倍增。因为语言通常是口头相传,与生活密切相关,语言尚未进入文化状态,它是对生活经验的一种保留,没有文字的扩展性能。

我们在阅读文言文的过程中,不免会产生一种错觉:古时人说话也是这么说的么?我想这可以用现在时态下书面语与口头语在表述上的不同来“感受”,它们之间在结构上规则上并无大的区别。也可以推测,古人说话只不过比文言文更随意,更白化通俗而已,“三言两拍”也可以做参考了。至于现在我们阅读文言文,当然不代表在重复古人的说话,而是在朗诵或者默读一种文体。

阅读文言文,感受的是一种极为明晰的思路,就好像偶尔阅读西方哲人著作,很有那种应有的肃穆。

2 为什么称古文为文言文

经常听到一些中学生提到"学文言文啦"、"老师让把这篇文言文背诵下来"、"这段文言文我不会翻译"什么的!·自己在中学的时候也是称古文为文言文的但是"文言文"到底是什么中学生未必懂得,其实就是教他们的老师懂不懂得我也不敢肯定~!其实把中学课本上的古文(除了古诗)称之为文言文确切的来说是不正确的!古文就是古文,一个古代文章的统称,没有什么能代替的文言文确切的说只不过能涵盖古代"文"和"言"(言是不是能算一种文体现代学术界都还没肯定的答案)两种文体,而我们中学课本上的被称之为"文言文"的文章,这两种文体却不多~!所以说"文言文"这个词是很不确切的!!只不过现在称呼习惯了,大家认可了罢!"文言"一词最早应该出于《易经》,反正上古时期就那几本书,老词不是出自这本就是那本,无须多说《易经·乾》里有《文言》一篇,但《易经》里的"文言"和中古以及近现代的"文言"没有相同的意思,这里就不说了按照代表古文的习惯,"文言文"的含义应该包括"文"和"言"两部分,当然我们也可以说成是"文学语言的文章"之类的意思,但是这又显示不出来"文言文"指古文的含义了那我们为什么习惯把古文称之为文"文言文"呢?究其原因是由于在古代"文"和"言"都被用做过对于某种文体的称谓,就像现在我们称呼"诗歌"、"散文"一样!以有韵的文章为"文",无韵的文章为 "笔"至于"言"作为一种文体,最早 《文心雕龙·总术》里记载了颜延年的提法,云:" 颜延年以为:「笔之为体,言之文也;经典则言而非笔,传记则笔而非言] "正因为"文"与"言"都做过古代文体的称呼,这个"文言文"的称谓才和古文搭上了边。

3 文言文(古文)是一脉相传的吗

第1个问题,基本上文言文的文字和语法是没有经过刻意的处理,只是在不同时代有不同的惯用词,或者管用句式,属于语言文字自然发展的现象今天的我们看到的文言文基本都是当时的原文(不排除漏抄漏印等错误) 第2个问题,对文言文的处理是有的,但不是类似于我们今天的把文言文翻译为白话文的工作,中国的文人还是很有历史责任感的,他们不会随意篡改古人的文化遗产,只是针对其内容进行整合比较知名的文字整理工程有两次,一次是明朝《永乐大典》的编修,一次是清代《四库全书》的编纂文言文经过由秦至清近2000年的发展,用词上有所丰富,语法上还是基本相同 第3个问题,世界上只有中国(和受中国影响的周边国家)口语和书面语有很大的差别当然中国最初的书面语和口语是基本一样的,我们看到诗经中记载的民歌,第一人称代词多用“我”(比如:青青子衿,悠悠我心),但是后来的文言文中多用“吾”或“余”来表示文言文的出现,起因是人们要用文字进行记录,在纸张还没有的时候,文字多铸在金属器皿上(比如鼎),刻在竹片上,无论怎么弄都很麻烦,而且中国人很早就发现,人们的口语变化很快,很多用词现在流行但是不久就淘汰了,如果直接使用口语记载,不但工作量很大,而且会让后人难以读懂由此形成了文言文,后世的人们也依照这种文法来记录,保证了中华文化绵延不断在春秋战国时期,百家争鸣,三教九流,著书立说,使文言文大大发展秦朝统一文字之后,中国的文化交流变得更加畅通无阻,传至汉代,文言文的语法就已经固定下来了 顺便说一下,各个时期的文风是不同的,秦汉时期的文章,以议论天下大事为主,被人们称为“古文”;魏晋时期,文章华丽,骈四俪六,朗朗上口,被称为骈文;唐宋时期,效仿秦汉,文体不拘一格,多为散文;到了元明清时期,随着造纸和印刷术的发展,文言文开始出现了少量口语,变得不再像以前的文章那样晦涩难懂了文言文作为中国官方书面语已知使用到新文化运动时期才算推出历史舞台,对中国文化的传承有很大的积极作用但是它本身对于用词语法要求很高,一般大众难以驾驭,不利于传播,算是他的美中不足之处。

我们都学过古代的文言文,这种文章跟现代的白话文有着巨大的差别,并且语法都不一样,相信很多同学对于文言文都感觉到头疼。

很多古装剧里面也用了文言文的语法来日常交流,其实这是错的,古代人并不用文言文来交流,而是用白话,不过古代白话跟现代的白话也不一样。

古代有两套语法,一套是写文章用的文言文,另一套就是日常交流用的白话语法。有的同学也许会问,这不是很麻烦吗?为什么不能像现在这样,白话和文章是一套语法呢?

其实古人并不傻,也不是故意没事找事,他们早就想到了这个问题。之所以用两套语法,是因为日常语言的变化实在是太快了。

就那现在来说,网络语言已经融入了日常的说话交流,其中有一个问题就出现了,“梗”。比如00后的同学,就会听不懂90后80后的梗。

古代人也有自己的梗,并且很注重传承。为了防止以后的人听不懂自己的梗,于是发明了一套统一的语法——文言文。

这是为了跨时空交流啊。

想想看,20后看到“╭ァ啨啨dêч沵dê铱领,滺滺dêч偶dêχǐη境。ヤ”。一定会大呼:这是个什么鬼!

于是文言文的作用就出来了,你把这句话写成文言文:“青青子衿,悠悠我心”。这样的话,只要学过文言文,一百年后的人也能读懂现在的文章了。

君不见,两千年前的《史记》能流传到现在还能被人读懂,可以说文言文功劳巨大。如果司马迁口述一本《史记》,那么我们看到这本书只能大呼:什么鬼!

这种说法不准确。

文言文是个广泛的概念,外延包括唐诗宋词在内。

文言文发展过程中,有两条脉络,一是“散”,二是“韵”。典籍中的经、史、子、和文集,多为“散”;从诗经楚辞发展而来的诗词歌赋,多为“韵”。它们都属于“文言”。

韵文注重用典、骈骊对仗、音律工整,发展到唐宋,深刻影响到了散文,于是便有了古文运动。

今人在学习文言文时,偶或感觉诗词比古散文更接近白话,一是因为诗词是用来传唱的,吸收了很多当时的口语词汇,易懂好记;二是受格律限制,其句式变化较多,但古诗词仍然是文言,其文言现象一脉相承。

著名语言学家王力先生在《古代汉语》中指出:"古典汉语是指在先秦口语和后世文人古籍中的语言基础上形成的古代汉语书面语。" 根据历史学家的说法,在先秦时期,出现了古典汉语。随着历史的变迁,古典汉语与口语的区别逐渐扩大,古典汉语成为文人的专用。在后来的演变中,出现了赋、诗、策、词、曲、骈文、八股文等。流传下来的经典成为我们现在看到的古典汉语。

由于古典汉语与口语的差异随着时间的推移而扩大,并不适用于古代人的日常生活,那么古典汉语是如何生存并存活了这么久的呢?要了解古典汉语的出现,就必须知道古人为什么用古典汉语书写。因为这些原因,直接诞生了我们今天看到的古典汉语。那么,究竟是什么原因让古人选择用古典汉语书写?随着印刷术的普及,书写变得更加容易了,但古典汉语仍然很受欢迎。这是因为古典汉语与口语不同,可以突出学者的身份,提高学者的格调,表达他们的优越感。

尽管孔乙己已经沦为酒馆,但他仍然摇头晃脑地说着 "回 "字,并炫耀自己知道 "回 "字的九种写法,这是一种精神胜利法。我觉得他很有文化。事实上,在古代,用古典汉语书写是一种知识的垄断。

小编针对问题做得详细解小编针对问题做得详细解读,希望对大家有所帮助,如果还有什么问题可以在评论区给我留言,大家可以多多和我评论,如果哪里有不对的地方,大家也可以多多和我互动交流,如果大家喜欢作者,大家也可以关注我哦,您的点赞是对我最大的帮助,谢谢大家了。分享就到这里了,喜欢我,就请关注我吧。如果大家有什么想法,可以在下面的评论中告诉我们。

我认为不是。

至少看四大名著中的文字,并不是完全的那种古文,而是带一点半文半白的感觉。而朱元璋登基后写的圣旨上,一开始也是偏白话文。但是在比较往前的时代我就不太清楚了,不过应该都是读书人比较愿意使用文言文,文言文大多应该是作为一种书面语言。毕竟按照有完善的科举制之前的识字率来看,在说话的时候使用文言文,多半是不大可能的。不然怎么有教书先生专门来讲古文呢。

以上仅为个人观点,仅供参考。

1 古时候日常生活是说文言文吗

文言文是用古代汉语写的文章,流传到现代的古汉语书面材料,以甲骨文为最早,离现在有四千年左右了。

到了春秋战国时期,诸子百家蜂起,记载史实和科学成果以及阐发哲学、政治观点的作品大批涌现。《汉书·艺文志》中所列出的596位著作家所写的13269印卷作品,大多产生在这个年代。

后代的知识分子,从唐、宋直到元、明、清,他们写文章,从用词到语法都以那个时代的作品为规范,这就是文言文。

文言文与古代著作是两个概念。

虽然大部分古代著作包括文、史、哲及自然科学著作都是用文言写的,即沿用先秦时期的词汇与语法写的,但其中一部分古籍也有用当时的口语写的,有人称它们为古白话,如唐、宋的“传奇”,明清的小说《水浒传》《西游记》等。反之,现代人也有用文言写文章的,如鲁迅的《中国小说史略》、 的一些书信等。

=========================================

换言之:所谓的文言文,即沿用先秦时期的词汇与语法写的文章,而不是所有古代的著作。古人日常说话,当然更不可能用文言文,但是因为时代间隔的关系,他们的白话文放在今天来看,还是有些古文的味道……

2 古代是说文言文的吗

文言文其实是中国古代的书面语,他们的口语是比较生活话的。

就像现代汉语的书面语和口语也有区别一样,只是随着汉语的发展,现代汉语的书面语和口语的差异没有那么大了而已。古汉语的书面语即现在所说的文言文因为和人们的日常口差异太大,普通人(没学问的人)听不懂,所以近代才会提倡白话文啊。

官话、吴语等,其实相当于今天的普通话和方言,这和文言文是书面语、口语没关系。古汉语的声调的确和现代汉语不同,有五个声调,但是这也只是汉语的语音问题,可以看一下王力先生的《古代汉语史》。

3 中国古时候说文言文,现在说白话(普通话)那新加坡等也是说汉语的

中国说文言文的时候是好几百年前的事情了。那时候还没有工业革命,中国还处在一个封建时期。那时候的航海业还很落后。汉人文化还没有传到那边去的。

我们假定用封建时期定位你说的“古时候”,那时候的“新加坡等”还是原始社会没脱干净,语言应该是用“土话”(估计还要配手语的那种),就是现在有些亚马逊丛林或者中南美无人岛上的原始部落那种形态。

所以他的“古时候”和我们的“古时候”是有时间差的。我们在封建末期,其实“文言文”就已经结束了(估计那时候新加坡还是用土话)。用越南来举例:他们的语言都是在一战和二战后,由法国人给他们编写的,之前他们还是用土话。新加坡有文字和正式语言的时间应该是大量华人迁徙的时代。那最起码也要追溯到比“郑成功”还早的时候。

总之我认为新加坡的语言历史绝对是由“土语”迅速转变为“白话”,中国古语(即:“文言文”)时期,在他们的语言演化历程中过度时期很短,甚至没有。应该是后期我们中国已经讲白话的移民带去的。

另外,在这一问题上,需要研究不仅仅是“新加坡等”的历史,更应该了解中国的岭南、南粤、闽南等沿海地带的文化发展历史。

4 古时候的人说的话是文言文还是普通话

方言自古有之,古人说的话首先是自己的方言,不同方言间的人使用官话(古代通用语,就像今天普通话作为通用语一样)。方言不断在变,官话也不断在变。文言文作为古人说的话的书面语,虽然比较稳定,但是跟口语相差到一定距离后也会逐渐改变的。

所以,古人说的话,只能说是古代的方言,而在与不同地方的人交流时用古代的普通话!所以是哪的人当然就讲哪的话了!如果是当官的或是有身份的人,很多讲官话的,差不多相当于现在的普通话了。不过官话也不只一种,也是分地域的。

官话大致分为华北官话、西北官话、西南官话和江淮官话,分别以北京话、成都话、西安话、扬州话为代表。华北官话、西北官话分别通行于中国北方的东部和西部,西南官话、江淮官话分别通行于中国南方除吴、赣、湘、粤、闽、客家等方言区以外广大地区的西部和东部。 官话内部一致性比较大,除了南方地区的部分官话之外,大部分地区都能够彼此通话。

“官话”最早是对官方标准话的称呼,汉语官方标准语早期称为雅言、雅音、通语、正音,明清称为官话,清代又开始称为国语,1956年改称普通话;而官话一词演变为“官话方言”的含义。

5 古代人说话说的是文言文吗

古人和我们说话完全不一样,古人要是复活我们肯定听不懂他们说什么,现在的南方方言更接近古代口语,保留了一小部分古音方法,所以南方方言很难听懂,比如吴语、粤语。当然古代也有方言之分的。

古代也有官话,就是相当于现在的普通话的一种共通语,是做官的人便于行政交流必须学习的语言,所以叫官话,一般百姓如果活动范围广也要使用官话,便于交流。当然官话我们也听不懂。

具体到书面语,你所说的文言文是古代统一的书面语,是古代读书人统一使用的书面文字,你说的史官有可能是说民间很多人不会读书写字,有文化的人根据他们口语的意思记录下来。提醒一下,古代史官写史不是民间采集,只是从古籍中选材料,你说的从事民间语言采集的人可能是诗官,就是统治者派往民间收集民间诗歌的官员,《诗经》就是靠这些诗官做成的,他们写下的基本还是民间的本色语言,但不排除做了文学加工的可能。

总之,简单的说,官话写下来就是文言文。古代也有不用官话写的作品,比如《海上花列传》是用吴语写成。

6 古人说文言文吗

是啊是啊。

文言文是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。春秋、战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、丝绸等物,而丝绸价格昂贵、竹简笨重且记录的字数有限,为能在“一卷”竹简上记下更多事情,就需将不重要的字删掉。后来当“纸”大规模使用时,统治阶级的来往“公文”使用习惯已经定型,会用“文言文”已经演变成读书识字的象征。文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整且不使用标点,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。

白话文又称语体文、俗语,指的是以现代汉语口语为基础,经过加工的书面语。它是相对于文言文而说的。清末开始的文体改革可以分为“新文体”、“白话文”和“大众语”三个阶段。

所以,是先有文言文再有白话文的。不然你以为是谁说的文言文(^__^) 嘻嘻……

7 古代人是不是说文言文

古代人们受教育率很低,只有在写文章时才用文言,老百姓不懂文言,说的是方言型白话。 每个时代为了政令通行,在官员中都使用一种通用的口音,一般就是当时京城的口音,称作都话、官话或官腔,相当于现在的普通话。其实现在的普通话使用北京附近的口音,一定程度上就是袭自明清官话。

较早的时候,当时的书面语言和口语是差别不很大,在当时算是白话(放在今天看就是文言)。大约到了明朝前后,白话与现在语言已相差不多,但由于书籍多是古代传下来的,所以写文章时用的语言和口语就有不同,文言和白话开始明显区别。

古人为什么要用文言文记事

语言是发展的。         文字也是发展的,有很多你今天认识的字,古代是没有的。(比如:你说这是“矛盾”的。春秋前的人就听不懂...
点击下载
热门文章
    确认删除?
    回到顶部