临湖亭原文_翻译及赏析
轻舸迎上客,悠悠湖上来。当轩对尊酒,四面芙蓉开。(一作 对樽酒)——唐代·王维《临湖亭》 临湖亭 轻舸迎上客,悠悠湖上来。
当轩对尊酒,四面芙蓉开。(一作 对樽酒) 写景 , 宴饮抒情 译文
王维乘坐着小船迎接贵宾,小船在湖上悠然开来。
宾主围坐临湖亭开怀畅饮,四周一片盛开的莲花。
赏析 诗人王维在亭子里等待、迎接贵宾,轻舸在湖上悠然驶来。宾主围坐临湖亭开怀畅饮,窗外就是一片盛开的莲花。这是何等美妙的人生境界!诗歌将美景、鲜花、醇酒和闲情巧妙地融于一体,在自然中寄深意,与质朴中见情趣,娟秀飘逸的意境,令人陶醉。 王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。王维
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。► 476篇诗文
昨夜个人曾有约,严城玉漏三更。一钩新月几疏星。夜阑犹未寝,人静鼠窥灯。原是瞿唐风间阻,错教人恨无情。小阑干外寂无声。几回肠断处,风动护花铃。——清代·纳兰性德《临江仙·昨夜个人曾有约》临江仙·昨夜个人曾有约
清代 : 纳兰性德
昨夜个人曾有约,严城玉漏三更。一钩新月几疏星。夜阑犹未寝,人静鼠窥灯。
原是瞿唐风间阻,错教人恨无情。小阑干外寂无声。几回肠断处,风动护花铃。 写景 , 月夜 , 抒情 寓居湘岸四无邻,世网难婴每自珍。莳药闲庭延国老,开樽虚室值贤人。泉回浅石依高柳,径转垂藤闲绿筠。 闻道偏为五禽戏,出门鸥鸟更相亲。——唐代·柳宗元《从崔中丞过卢少尹郊居》
从崔中丞过卢少尹郊居
唐代 : 柳宗元
寓居湘岸四无邻,世网难婴每自珍。莳药闲庭延国老,开樽虚室值贤人。
泉回浅石依高柳,径转垂藤闲绿筠。
闻道偏为五禽戏,出门鸥鸟更相亲。 写景 , 叙事 , 抒怀 , 愤懑 , 孤寂 一年两度锦城游,前值东风后值秋。芳草有情皆碍马,好云无处不遮楼。山将别恨和心断,水带离声入梦流。今日因君试回首,淡烟乔木隔绵州。——唐代·罗隐《魏城逢故人 / 绵谷回寄蔡氏昆仲》
魏城逢故人 / 绵谷回寄蔡氏昆仲
一年两度锦城游,前值东风后值秋。芳草有情皆碍马,好云无处不遮楼。
山将别恨和心断,水带离声入梦流。
今日因君试回首,淡烟乔木隔绵州。 写景 , 抒情留念
1 《马蹄》文言文翻译
战国·庄子《马蹄》白话释义:马,蹄可以用来践踏霜雪,毛可以用来抵御风寒,饿了吃草,渴了喝水,性起时扬起蹄脚奋力跳跃,这就是马的天性。
即使有高台正殿,对马来说没有什么用处。等到世上出了伯乐,说:“我善于管理马。”
于是用烧红的铁器灼炙马毛,用剪刀修剔马鬃,凿削马蹄甲,烙制马印记,用络头和绊绳来拴连它们,用马槽和马床来编排它们,这样一来马便死掉十分之二三了。饿了不给吃,渴了不给喝,让它们快速驱驰,让它们急骤奔跑,让它们步伐整齐,让它们行动划一,前有马口横木和马络装饰的限制,后有皮鞭和竹条的威逼,这样一来马就死过半数了。
制陶工匠说:“我最善于整治粘土,我用粘土制成的器皿,圆的合乎圆规,方的应于角尺。”木匠说:“我最善于整治木材,我用木材制成的器皿,能使弯曲的合于钩弧的要求,笔直的跟墨线吻合。”
粘土和木材的本性难道就是希望去迎合圆规、角尺、钩弧、墨线吗?然而还世世代代地称赞他们说,“伯乐善于管理马”而“陶匠、木匠善于整治粘土和木材”,这也就是治理天下的人的过错啊! 我认为善于治理天下的人就不是这样。黎民百姓有他们固有不变的本能和天性,织布而后穿衣,耕种而后吃饭,这就是人类共有的德行和本能。
人们的思想和行为浑然一体没有一点儿偏私,这就叫做任其自然。所以上古人类天性保留最完善的时代,人们的行动总是那么持重自然,人们的目光又是那么专一而无所顾盼。
正是在这个年代里,山野里没有路径和隧道,水面上没有船只和桥梁,各种物类共同生活,人类的居所相通相连而没有什么乡、县差别,禽兽成群结队,草木遂心地生长。因此禽兽可以用绳子牵引着游玩,鸟鹊的巢窠可以攀登上去探望。
在那人类天性保留最完善的年代,人类跟禽兽同样居住,跟各种物类相互聚合并存,哪里知道什么君子、小人呢!人人都蠢笨而无智慧,人类的本能和天性也就不会丧失;人人都愚昧而无私欲,这就叫做“素”和“朴”。能够像生绢和原木那样保持其自然的本色,人类的本能和天性就会完整地留传下来。
等到世上出了圣人,勉为其难地去倡导所谓仁,竭心尽力地去追求所谓义,于是天下开始出现迷惑与猜疑。放纵无度地追求逸乐的曲章,繁杂琐碎地制定礼仪和法度,于是天下开始分离了。
所以说,原木没被分割,谁还能用它雕刻为酒器!一块白玉没被破裂,谁还能用它雕刻出玉器!人类原始的自然本性不被废弃,哪里用得着仁义!人类固有的天性和真情不被背离,哪里用得着礼乐!五色不被错乱,谁能够调出文彩!五声不被搭配,谁能够应和六律!分解原木做成各种器皿,这是木工的罪过,毁弃人的自然本性以推行所谓仁义,这就是圣人的罪过!再说马,生活在陆地上,吃草饮水,高兴时颈交颈相互摩擦,生气时背对背相互踢撞,马的智巧就只是这样了。等到后来把车衡和颈轭加在它身上,把配着月牙形佩饰的辔头戴在它头上,那么马就会侧目怒视,僵着脖子抗拒轭木,暴戾不驯,或诡谲地吐出嘴里的勒口,或偷偷地脱掉头上的马辔。
所以,马的智巧竟能做出与人对抗的态度,这完全是伯乐的罪过。上古赫胥氏的时代,黎民百姓居处不知道做些什么,走动也知道去哪里,口里含着食物嬉戏,鼓着吃饱的肚子游玩,人们所能做的就只是这样了。
等到圣人出现,矫造礼乐来匡正天下百姓的形象,标榜不可企及的仁义来慰藉天下百姓的心,于是人们便开始千方百计地去寻求智巧,争先恐后地去竞逐私利,而不能终止。这也是圣人的罪过啊!原文:马,蹄可以践霜雪,毛可以御风寒,龁草饮水,翘足而陆,此马之真性也。
虽有义台路寝,无所用之。及至伯乐,曰:“我善治马。”
烧之,剔之,刻之,雒之,连之以羁馽,编之以皂栈,马之死者十二三矣;饥之,渴之,驰之,骤之,整之,齐之,前有橛饰之患,而后有鞭筴之威,而马之死者已过半矣。陶者曰:“我善治埴,圆者中规,方者中矩。”
匠人曰:“我善治木,曲者中钩,直者应绳。”夫埴木之性,岂欲中规矩钩绳哉?然且世世称之曰“伯乐善治马”而“陶匠善治埴木”,此亦治天下者之过也。
吾意善治天下者不然。彼民有常性,织而衣,耕而食,是谓同德;一而不党,命曰天放。
故至德之世,其行填填,其视颠颠。当是时也,山无蹊隧,泽无舟 梁;万物群生,连属其乡;禽兽成群,草木遂长。
是故禽兽可系羁而游,鸟鹊之巢可 攀援而窥。夫至德之世,同与禽兽居,族与万物并。
恶乎知君子小人哉!同乎无知, 其德不离;同乎无欲,是谓素朴。素朴而民性得矣。
及至圣人,蹩躠为仁,踶跂为义 ,而天下始疑矣。澶漫为乐,摘辟为礼,而天下始分矣。
故纯朴不残,孰为牺尊!白玉不毁,孰为珪璋!道德不废,安取仁义!性情不离,安用礼乐!五色不乱,孰为文采!五声不乱,孰应六律!夫残朴以为器,工匠之罪也;毁道德以为仁义,圣人之过也。夫马,陆居则食草饮水,喜则交颈相靡,怒则分背相踶。
马知已此矣!夫加之以衡扼,齐之以月题,而马知介倪、闉扼、鸷曼、诡衔、窃辔。故马之知而能至盗者,伯乐之罪也。
夫赫胥氏时,民居不知所为,行不知所之,含哺而熙,鼓腹而游。民能以此矣。
2 蹄在古文里都有什么意思(1) (形声。
字从足,从帝,帝亦声。“帝”意为“原初的”、“原本的”。
“足”与“帝”联合起来表示“原本的脚”。本义:(马的)天足。
野马的脚。引申义:牛、马、猪、羊等有蹄类哺乳动物足趾前部的典型角质覆盖物,以将趾的末端几乎全部包裹住,又指有角质保护物的脚。
说明:1野马的脚是原生的脚,家马的脚会被钉上一个人工制作的铁掌。未安装铁掌的马脚就称为“天足”,即“蹄”。
2本字《说文》所无) (2) 同本义 [hoof] 马候蹄。——《谷梁传·昭公八年》。
释文:“蹄,马足也。” 马蹄可以践霜雪。
——《庄子·马蹄》 驴不胜怒蹄之。(蹄,用如动词:踢。)
——唐· 柳宗元《三戒》 (3) 又如:牛蹄;马蹄;猪蹄;蹄涔(留有牛马脚迹的小池塘);蹄洼(留有蹄迹的小水塘);蹄道(有着兽蹄鸟迹的走道);蹄蚤(蹄趾与脚爪);蹄书(诏令;诏书。因用赫蹄纸书写,故称) (4) 指牲口 [draught animals]。
(5) 如:蹄尾(泛指禽兽);蹄腿(牲畜的腿部);蹄躈(古时用以计算牲畜的头数) (6) 兔网,捕兔的工具 [ of catching hare] 蹄者所以在兔,得兔而忘蹄。——《庄子·外物》 (7) 又如:蹄筌(蹄和筌。
蹄是捕兔器,筌是捕鱼器) (8) 另见 dì。
3 文言文翻译黔这个地方没有驴子,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入黔地。运到后却没有什么用处,便把它放置在山下。老虎见到它,一看原来是个巨大的动物,就把它当作了神奇的东西。于是隐藏在树林中偷偷地窥探它。老虎渐渐地走出来接近它,很小心谨慎,不了解它究竟有多大本领。
黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。
一天,驴子一声长鸣,老虎大为惊骇,顿时远远地逃跑;认为驴子将要吞噬自己,非常恐惧。然而老虎来来往往地观察它,觉得驴子好象没有什么特殊的本领似的;渐渐地习惯了它的叫声,又靠近它前前后后地走动;但老虎始终不敢和驴子搏击。慢慢地,老虎又靠近了驴子,态度更为随便,碰擦闯荡、冲撞冒犯它。
他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬已也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。
驴禁不住发怒,用蹄子踢老虎。
驴不胜怒,蹄之。
老虎因此而欣喜,盘算此事。心想到:“驴子的本领只不过如此罢了!”于是跳跃起来,大声吼叫,咬断驴的喉咙,吃完了它的肉,才离去。
4 兼利蹄足在文言文中是什么意思《后汉书·方术传下·华佗》:“ 佗 语 普 曰:‘人体欲得劳动,但不当使极耳……吾有一术,名五禽之戏,一曰虎,二曰鹿,三曰熊,四曰猨,五曰鸟。亦以除疾,兼利蹏足,以当导引。体有不快,起作一禽之戏,怡而汗出。因以著粉,身体轻便而欲食。’”
蹏足:蹏,古蹄字。但古义与今义不同,不专指动物的蹄子。《说文》足也。因此蹏足与今“腿脚”差不多。
全文的意思是:
华佗对普说:“人体需要得到劳动锻炼,但不能运动过度……我有个方法,叫五禽戏,一是虎,二是鹿,三是熊,四是猨,五是鸟。既可以除病,也可以强壮腿脚,还能用来导气引体。身体不舒服时,起来作一回禽戏,心情愉悦且全身出汗。因此面色红润,身清气爽,食欲大增。”
5 10篇文言文和翻译5掩耳盗铃 出处:战国•吕不韦《吕氏春秋•自知》 原文范氏之亡也①,百姓有得钟者②。
欲负而走③,则钟大不可负;以椎毁之④,钟况然有音⑤。恐人闻之而夺已也,遽掩其耳⑥。
恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。 译文智伯消灭范氏的时候,有个人趁机偷了一口钟,准备背着它逃跑。
但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。 谁知,刚砸了一下,那口钟就"咣"地发出了很大的响声。
他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住。 害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太胡涂了。
6请君入瓮 出处:唐•张鷟《朝野佥载•周兴》 原 文 或告文昌右丞周兴与丘神绩通谋,太后命来俊臣鞠之。 俊臣与兴方推事对食,谓兴曰:“囚多不承,当为何法?”兴曰:“此甚易耳!取大瓮,与炭四周炙之,令囚入中,何事不承?”俊臣乃索大瓮,火围如兴法,来起谓兴曰:“有内状推兄,请兄入此瓮。”
兴惶恐叩头伏罪。 译 文 唐朝女皇武则天,为了镇压反对她的人,任用了一批酷吏。
其中两个最为狠毒,一个叫周兴,一个叫 来俊臣。他们利用诬陷、控告和惨无人道的刑法,杀害了许多 正直的文武官吏和平民百姓。
有一回,一封告密信送到武则 天手里,内容竟是告发周兴与人联络谋反。武则天大怒,责令 来俊臣严查此事。
来俊臣,心里直犯嘀咕,他想,周兴是个狡 猾奸诈之徒,仅凭一封告密信,是无法让他说实话的;可万一 查不出结果,太后怪罪下来,我来俊臣也担待不起呀。这可怎 么办呢?苦苦思索半天,终于想出一条妙计。
他准备了一桌丰盛的酒席,把周兴请到自己家里。两个人你 劝我喝,边喝边聊。
酒过三巡,来俊臣叹口气说:“兄弟我平日办案,常遇到一些犯人死不认罪,不知老 兄有何办法?”周兴得意地说:“这还不好办!”说着端起酒杯抿了一口。来俊臣立刻装出很恳切的样子 说:“哦,请快快指教。”
周兴阴笑着说:“你找一个大瓮,四周用炭火烤热,再让犯人进到瓮里,你 想想,还有什么犯人不招供呢?”来俊臣连连点头称是,随即命人抬来一口大瓮,按周兴说的那样,在四 周点上炭火,然后回头对周兴说:“宫里有人密告你谋反,上边命我严查。对不起,现在就请老兄自己钻 进瓮里吧。”
周兴一听,手里的酒杯啪哒掉在地上,跟着又扑通一声跪倒在地,连连磕头说:“我有罪, 我有罪,我招供。” 7高山流水 出处 战国•郑•列御寇《列子•汤问》 原文: 缉哗光狙叱缴癸斜含铆伯牙善鼓琴,钟子期善听。
伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。
翻译:音乐才子俞伯牙喜欢弹一曲《高山流水》,却没有人能够听懂,他在高山上抚琴,曲高而和寡。终于有一天,有一个砍柴的樵夫经过,听懂了他的《高山流水》,这个人就是钟子期。
俞伯牙的知音是钟子期,他们约好两年后见面,可是两年后钟子期却没有露面。俞伯牙多方打听才知道,原来钟子期已经病死了,不可能再赴他的约定,俞伯牙悲痛欲绝,他知道子期是唯一能够听懂他音乐的人,如今子期已死,再不会有人听懂他的音乐了,于是他在子期的坟头摔了他心爱的琴,也表示他对知音的敬重和珍惜。
这就是那段伯牙摔琴谢知音的故事,伯牙痛心疾首怀念子期,人们用此感叹知音难觅。 8唇亡齿寒 出 处 左丘明《左传•僖公五年》 原文(《左传•僖公五年》) 晋侯复假道于虞以伐虢。
宫之奇谏曰:“虢,虞之表也,虢亡,虞必从之。晋不可启,寇不可玩,一之谓甚,其可再乎?谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒’ 者,其虞、虢之谓也。”
公曰:“晋,吾宗也,岂害我哉?”对曰:“大伯、虞仲,大王之昭也,大伯不从,是以不嗣。虢仲、虢叔,王季之穆也,为文王卿士, (肙力)在王室,藏于盟府。
将虢是灭,何爱于虞?且虞能亲于桓、庄乎,其爱之也?桓、庄之族何罪,而以为戮,不唯逼乎?亲以宠逼,犹尚害之,况以国乎?” 公曰:“吾享祀丰洁,神必据我。”对曰:“臣闻之,鬼神非人实亲,惟德是依。
故《周书》曰:‘皇天无亲,惟德是辅。’又曰:‘黍稷非馨,明德惟馨。
’又曰:‘民不易物,惟德繄物。’如是,则非德民不和,神不享矣。
神所冯依,将在德矣。若晋取虞,而明德以荐馨香,神其吐之乎?”弗听,许晋使。
宫之奇以其族行,曰:“虞不腊矣,在此行也,晋不更举矣。” 晋侯复假道于虞以伐虢。
宫之奇谏曰:“虢,虞之表也,虢亡,虞必从之。晋不可启,寇不可玩,一之为甚,其可再乎?谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒’ 者,其虞、虢之谓也。”
3望梅止渴 出处南朝宋•刘义庆《世说新语•假谲》: 原文: 魏武行役,失汲道,军皆渴,乃令曰:“前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴。”士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。
译文:有一次,曹操率领部队行军时一时没有找到水源,士兵们都干渴难忍。于是曹操传下命令说:“前面有一篇大梅林,梅子结满枝头,既甜又酸,。
1 医古文巜本草纲目》原序课外阅读的白话又以及注释
《本草纲目》原序 : 纪称:望龙光,知古剑;觇宝气,辨明珠。
故萍实商羊,非天明莫洞。厥后博物称华,辨字称康,析宝玉称倚顿,亦仅仅晨星耳。
楚蕲阳李君东璧,一日过予弇山园谒予,留饮数日。予观其人,晬然貌也,癯然身也,津津然谭议也,真北斗以南一人。
解其装,无长物,有《本草纲目》数十卷。谓予曰:时珍,荆楚鄙人也,幼多羸疾,质成钝椎,长耽典籍,若啖蔗饴。
遂渔猎群书,搜罗百氏。凡子史经传,声韵农圃,医卜星相,乐府诸家,稍有得处,辄著有数言。
古有《本草》一书,自炎皇及汉、梁、唐、宋,下迨国朝,注解群氏旧矣。第其中舛缪差讹遗漏,不可枚数,乃敢奋编摩之志,僭纂述之权。
岁历三十稔,书考八百余家,稿凡三易。复者芟之,阙者缉之,讹者绳之。
旧本一千五百一十八种,今增药三百七十四种,分为一十六部,著成五十二卷,虽非集成,亦粗大备,僭名曰《本草纲目》。愿乞一言,以托不朽。
予开卷细玩,每药标正名为纲,附释名为目,正始也。次以集解、辩疑、正误,详其土产形状也。
次以气味、主治、附方,著其体用也。上自坟典,下及传奇,凡有相关,靡不备采。
如入金谷之园,种色夺目;如登龙君之宫,宝藏悉陈;如对冰壶玉鉴,毛发可指数也。博而不繁,详而有要,综核究竟,直窥渊海。
兹岂仅以医书觏哉,实性理之精微,格物之通典,帝王之秘录,臣民之重宝也。李君用心,加惠何勤哉。
噫,碔玉莫剖,朱紫相倾,弊也久矣。故辨专车之骨,必俟鲁儒,博支机之石,必访卖卜,予方著《弇州卮言》,恚博古如《丹铅卮言》后乏人也,何幸睹兹集哉。
兹集也,藏之深山石室无当,盍锲之,以共天下后世味《太玄》如子云者。 时万历岁庚寅春上元日,弇州山人、凤洲王世贞拜撰。
白话译文: 据古书上的记载,望见龙泉宝剑的光气,就知道这古剑所在的地方(事载《晋书张华传》)。看见宝气,便知有明珠的存在(事详《杜阳杂编》)。
萍实(一种大的果实)和商羊(鸟名)这样的吉祥之物不是聪明人(如孔子)是不会认识的。要论广泛了解事物的人,应当推张华。
(张华,晋代人,著有《博物志》十卷)。要论能明辨字义的人,应当说是嵇康。
(嵇康,晋代人,字叔夜,著有《嵇中散集》)。要论善于分辩宝玉的人,应当说是倚顿。
(倚顿,春秋时人)。但是这些人只能算是早晨的星星。
湖北蕲阳(今湖北蕲春县)有个叫李时珍的(字东璧)。有一天我在江苏太仓县隆福寺西的山中与他相遇,一起饮酒几日。
我仔细观察他,面貌润泽而有光彩,清瘦而有精神,说话有风趣的样子。北斗星以南的人间,李时珍算得上第一人了。
(这是对李时珍的赞扬)他打开行装,没有多余的东西,只有一部数十卷的《本草纲目》,对我说道“时珍是湖北人,幼小多病,天生笨拙。长大以后爱读古典著作,就象吃到了蜜糖一样,于是就广泛的阅读群书,搜罗百家著述,凡是子,史,经,传,声韵,农圃、医卜,星相,乐府诸家看后有心得就写下来。
原来有一本《本草》神农氏开始到自汉,梁,唐,宋,下至今朝,注解这部书的很多,但是,其中差错和伪论不是少数。于是我就大胆冒昧的发誓不自量力地担当起撰述(本书)的工作。
经过了三十多年的努力,参考了八百多部书籍,稿件修改了三次。重复的删去,缺少的加上,错误的纠正。
旧的《本草》1518种,现由增加374种,分为16部,编著成52卷,虽然未完成,也基本上全了,署名《本草纲目》。我希望您给着书作序,以使其成为不朽之作。”
我打开书卷仔细玩味(研究),见每一种药标明正名为"纲",别名为"目"。从证明开始,按次序把集解、分辨疑惑、纠正错误、排列出土产植物形状'再按气味、主治、附方,说明功用。
上自古代典故,下到民间传奇,凡是跟药相关的没有记述不到的。就象进入了金谷之园(这里比喻内容丰富,美不胜数)品种多色彩夺目;又象是登上了皇宫宝殿,宝藏都能看的清楚;象是冰壶玉雕般,精致极了。
多但不繁杂,详细却有要点,综括核实研究的透彻直看到事物的本质。这怎么能仅仅是医书呢?!实在是阐述生命精湛道理、解释万物的大典,帝王的秘录,百姓的重宝。
李时珍用心良苦,造福与人,多么的辛勤呀!宝玉不剖,真假不辩的时鄙太久了。所以,辨别要用整辆车子才载得动的一节大骨头,必须等待孔子(语详《国语鲁语》)。
要认识织女星的支机石,必须访问卖卜的严君平(严君平,汉人,名遵,以卜筮为业)。我正著《翕州扈言》可惜从《丹铅扈言》(明代杨慎所撰的一部考据学著作)就没有后人了。
多么幸运能看到这部《本草纲目》哇!让这部书藏在深山石洞中不恰当,何不把它刻印出来,以供天下后世钻研就像杨雄(字子云)研著的《太玄经》一样。 参考:/linkurl=BkdMzd8j4qAi5B4IdLvK_eSZXauwPnVItYQNisuQDlvKaBYXmdGarifdPJrWikovBd3XbXw62MlOltpp56oliq。
2 初中文言文的原文与译文原文:扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:“君有疾在腠(còu)理,不治将恐深”桓侯曰:“寡人无疾”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功”居十日,扁鹊复见曰:“君之病在肌肤,不治将益深”桓侯不应扁鹊出,桓侯又不悦居十日,扁鹊复见曰:“君子病在肠胃,不治将益深”桓侯又不应扁鹊出,桓侯又不悦居十日,扁鹊望桓侯而还走桓侯故使人问之,扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨(中医用布包热药敷患处)之所及也;在肌肤,针石(中医用针或石针刺穴位)之所及也;在肠胃,火齐(中医汤药名,火齐汤)之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也今在骨髓,臣是以无请矣”居五日,桓公体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣,桓侯遂死 译文 有一天,名医扁鹊去拜见蔡桓公 扁鹊在蔡桓公身边站了一会儿,说:“大王,据我看来您皮肤上有点小病要是不治,恐怕会向体内发展”蔡桓公回答说:“我的身体很好,什么病也没有”扁鹊退出后,桓公说:“这些做医生的,总是喜欢给没有病的人治病,医治没有病的人,才容易显示自己的高明”过了十天,扁鹊又拜见蔡桓公,说:“您的病已经到了皮肉之间了,要是不治,就会加深”蔡桓公很不高兴,没有理睬他扁鹊又退了出去过了十天,扁鹊再次拜见蔡桓公,说:“您的病已经进入肠胃,要是不治,就更加严重了”蔡桓公听了非常不高兴,扁鹊连忙退了出来又过了十天,扁鹊老远望见蔡桓公,只看了几眼,就掉头跑掉了蔡桓公很奇怪,故此特派人去问他,扁鹊说:“病在表皮,用药热敷治疗就可以医治好的;病在肌肉皮肤之间,用针灸就可以医治好的;病在肠胃中,用清火汤剂就可以医治好的;要是病在骨髓,那就是掌管生命的神所管的了,我就没有办法治疗了现在桓公的病已发展到骨髓里面,我因此不再过问了”过了五天,桓公感到浑身疼痛,便派人去寻找扁鹊,这时,扁鹊已经逃到秦国去了不久,蔡恒公病死了 本文描写了古代神医为诸侯王诊断疾病,被君王粗暴地回绝,而最终逃亡而去的故事,主要截取二人三次对话的片断,最后以神医对病理的论述,和君王终于病死作为结局,故事情节起伏,线索明晰,结构完整作者注意在层层对比、步步深入中,显示扁鹊的精明诊断,深通病理,对病人苦苦衷告、高度负责的精神,也体现了扁鹊的医德高尚,对如此固执的病人还可以一而再再而三地进行忠告;同时揭露诸侯王不纳忠告,刚愎(bì)自信、讳疾忌医、顽劣不化,最终自食其果、病发身亡本文的描写隐含着作者的暗讽,如写蔡桓公对神医的猜忌和偏见,写他“不应”、“不悦”的专横,以及写神医扁鹊未能治病,却不得不逃亡,都对封建统治者的专制给予了揭露仅就写作的手法和目的而言,韩非的写作水平是很高的,而且文章的寓言作用也发挥得很好但是因为古人的知识水平有限,编出来的东西就有问题,比如这种先在表皮,然后转移进肌肉,最后进入骨头的疾病其实根本是不存在的而蔡桓公所说的“医者好治不病以为功”倒是挺客观,因为许多疾病本来就是自愈的!现在看这篇文章应该注意的是如何扬弃,扬:不能太独断要虚心接受别人的意见弃:神医都是杜撰出来的,自称神医的大部分是骗子如果韩非活到现代是不会写出这样的文章的,现代人比古代的人至少在知识上水平要高得多了。
3 明命医戴原出自哪篇文言文明代的名医戴原礼曾经到京城,听说有一个医生医术非常高明,治病总是非常见效,(于是)亲自前往观看。
看见那迎接病人出诊的人有满满的客户,没有空闲收报酬。偶然一个买药的人要走,(名医)追了上去告诉他说:“在煎之前加入一块锡。”
戴原礼听了以后心里感到奇怪,便恭敬地问那个医生是什么缘故,医生说:这只是古代的药方罢了。他竟然不知道古方说的(其实是)“饧”字,也就是糯米煎成的糖。
唉,当今的平庸的医生胡说自己对古方非常熟悉,大多只是连锡、饧都分不清楚的人罢了!明名医戴原礼尝至京,闻一医家术甚高,治病辄效,亲往观之。见其迎①求溢户,酬应不暇。
偶一求药者既去,走而告之曰:“临煎加锡一块。”原礼心异之,问其故。
曰:“此古方尔。”殊不知古方乃饧②字,饧即糯米所煎糖也。
嗟乎!今之庸医妄谓熟谙古方,大抵不辨锡饧类耳!对吗。
4 华佗学医 阅读答案1解除,艰辛,因此,磨练,攻读,责怪。
2文中指要求很迫切,好象饿了急着要吃饭,渴了急着要喝水一样。
3(1)华佗一面耐心地伺候病人,一面细心观察每个病人病情的变化和用药情况。
(2)华佗高兴极了,从此不分昼夜,如饥似渴地攻读起医书来。
4文中用了连词一面一面,表现出华佗在繁忙和师傅不指导的情况下仍独自认真刻苦地钻研医道。
5最有名的最是 麻沸散和五禽戏
华佗医术十分精湛,他首创用全身麻醉法施行外科手术,被后世尊之为“外科鼻祖”。他不但精通方药,而且在针术和灸法上的造诣也十分令人钦佩。他每次在使用灸法的时候,不过取一两个穴位,灸上七八壮,病就好了。用针刺治疗时,也只针一两个穴位,告诉病人针感会达到什么地方,然后针感到了他说过的地方后,病人就说“已到”,他就拔出针来,病也就立即好了。另外,他创用了夹脊穴,“……点背数十处,相去一寸或五寸……灸处夹脊一寸上下”。
如果有病邪郁结在体内,针药都不能直接达到,他就采用外科手术的方法祛除病患。他所使用的“麻沸散”是世界史最早的麻醉剂。华佗采用酒服“麻沸散”施行腹部手术,开创了全身麻醉手术的先例。这种全身麻醉手术,在我国医学史上是空前的,在世界医学史上也是罕见的创举。华佗在诊断上,善于望诊和切脉,并依此能正确判断出疾病的预后。在医疗体育方面也有着重要贡献,创立了著名的五禽戏,华佗还善于应用心理疗法治病。
华佗的医术据说被全部焚毁。他的学术思想却并未完全消亡,尤其是华佗在中药研究方面。除麻沸散这样的著名方剂外,在后世医书中记载的华佗方剂不能都视为伪托华佗之名(聂文涛)。其弟子吴普则是著名药学家。《吴普本草》得很多内容可以在后世医书中看到。
6我们做事一定要努力,才会成功;如果什么都不做,就只有一条路,那就是失败。
5 扁鹊治病的文言文原发布者:度米文库
扁鹊治病文言文答案篇一:扁鹊治病文言文答案原文鲁公扈赵齐婴二人有疾,同请扁鹊求治。扁鹊治之。既同愈。谓公扈齐婴曰:汝曩之所疾,自外而干①府藏②者,固药石③之所已。今有偕生④之疾,与体偕长;今为汝攻之,何如?二人曰:愿先闻其验。扁鹊谓公扈曰:汝志强而气弱,故足于谋而寡于断。齐婴志弱而气强,故少于虑而伤于专。若换汝之心,则均于善矣。扁鹊遂饮二人毒酒,迷死三日,剖胸探心,易而置之;投以神药,既悟如初。二人辞归。于是公扈反齐婴之室,而有其妻子,妻子弗识。齐婴亦反公扈之室,有其妻子,妻子亦弗识。二室因相与讼,求辨于扁鹊。扁鹊辨其所由,讼乃已。(选自《列子汤问》)注释①干:冒犯,侵入。②府:同腑。藏:同脏,内脏。③药石:药物和针石。④偕生:与生俱来。译文鲁国的公扈和赵国的齐婴两人有病,一起去找名医扁鹊,求他给他们治疗。扁鹊就给他们治疗。两个人的病痊愈了以后,扁鹊对公扈和齐婴说你们先前的病从外侵入内脏,本来药物和针石就可以治愈的。你们现在有与生俱来的病,它和身体一起长;现在我给你们治疗,怎么样呢?两个人说:希望先听听我们的病症。扁鹊对公扈说:你的心志刚强而性格柔弱,计谋虽多,却缺乏决断;齐婴心志柔弱而性格坚强,缺乏计谋且又过于专断。如果对换你们的心,你们都能好了。扁鹊就给他们两个喝了毒酒,让他们昏迷了三天,接着剖开他们的胸膛,取出他们的心脏,再给他们对换了过来
目录 1 拼音 2 英文参考 3 概述 4 功法操作 41 鹤戏 42 熊戏 43 虎戏 44 鹿戏 45 猴戏 5 主治病症 6 注意事项 7 参考资料 附: 1 古籍中的五禽戏 1 拼音
wǔ qín xì
2 英文参考fiveanimal boxing [湘雅医学专业词典]
Wu Qin Xi [湘雅医学专业词典]
wuqinxi [中医药学名词审定委员会中医药学名词(2004)]
five mimicanimal exercise [中医药学名词审定委员会中医药学名词(2004)]
frolics of five animals [湘雅医学专业词典]
3 概述五禽戏是著名古导引功法名。指模仿虎、鹿、熊、猿、鸟(鹤)五种动物动作,以保健强身的导引方法[1]。五禽戏正式记载见于《后汉书·华佗传》:“华佗曰:古之仙者,为导引之事,以求难老。吾有一术名五禽之戏。一曰虎,二曰鹿,三曰熊,四曰猿,五曰鸟。亦以除疾,兼利蹄足,以当导引。”后代流派很多,也较复杂[2]。《云笈七签·导引 》有简单的动作记述[2]。后经历代不断发展,出现多种套路。如传为华佗弟子吴普所撰《太上老君养生诀》(收入《道藏》)与南梁《养性延命录》及明《万育仙书》等著作对五禽戏的具体动作都有详略不等的记述,后者还有附图。详虎戏、鹿戏、熊戏、猿戏、鸟戏条。
华佗以后的历代各个时期,有不少人在其五禽戏的基础上,进行取舍和创造,形成了很多流派,不但有部分动作不同,甚至有的动作完全不同,如自发“五禽戏”动功即是,但原则上大同小异。本文介绍五禽动作锻炼之五禽戏。
4 功法操作 41 鹤戏1.鹤飞盘腿端坐床上,面向前,目正视,双臂侧举平肩,双肘内曲,双手放于胸前,五指并拢,手心向下。双手向前、向外、向内同时戈Ⅱ圈收回胸前。上身随划圈动作前后摇动,颈项同时顺势亦轻摇动。双手每划一个圈为一个飞式动作,共做20次。
2.滑翔双腿向前直伸,双臂曲肘向内上方高举,双手交叉于胸前。双手再顺势抽回,双臂侧举与肩平,稍向后斜,手心向下,腰向前弯,头仰起,目视前方,然后把腰直起双臂下落,两手落在两臀侧按于床上,此为一次滑翔动作,共连续做10次。
3.鹤落双腿内盘坐于床上,双臂向两侧斜前直伸高举,手超过头,手心向外,双手同时向两侧后划弧手与肩平,手心向下,上身略前倾,双手略向后斜。双手缓缓下落放于两腿侧,此为1次鹤落式。以同样动作连续做lO次。
4.单亮翅坐在床上,双腿向前伸直,上身向左斜转45度,面向左前,右臂内曲,手心向前,手放于额右前。同时左臂手心向上,直伸向左斜下后方,此为左单亮翅。然后上身向右斜转45度,换臂换手以同样动作,做右单亮翅。左右交替各5次。
5.双亮翅双腿叉开伸直,双脚相距约65cm,双臂稍曲肘下垂,手轻按床上,双臂伸直,同时缓缓向前高举平肩,手心向下,双手同时向下外侧划弧向两侧高举乎肩,手心向下,然后两臂向下落,双手再回到两髓侧轻按床上,恢复原来姿式。此为1次双亮翅,反复做10次。
42 熊戏1.舔前掌右腿曲膝内盘,左腿向后伸直,上身侧身向左45度,面向左前方和右膝成一线,右臂向右斜前下伸,手心着床,左臂曲肘向上,手心向内与面部平,然后左手上下动,头一仰一低上下晃动,仰头时手向下动,低头时手向上动,成交叉运动,形似上下舔掌状,手和头同时慢慢向右移动,作舔掌状5次。再向左边舔边移动作舔掌状5次,回到原来姿势,共移动两个来回,此为舔左前掌。然后换左腿曲膝内盘,右腿向后伸直,上身侧身向右45度,面向右前方和左膝上下成一线,换臂换手以同样的姿势和动作做舔右前掌。
2舔后掌坐在床上,右腿向前直伸脚尖朝上,左腿向内曲膝,左手手心向内握左足关节,右手手背向外握住左脚掌,双手将左脚上提,再向内经面前向下绕圈,此动作带动整个左腿也随看向内绕圈,每圈脚经过面前时头向上一仰,其形似上下舔左后掌,共绕10个圈,做舔左后掌状lo次。然后换腿换手以同样姿势和动作,做舔右后掌10次。
3.摇晃双腿盘膝端坐,面向正前,双臂在胸前交叉,双手手心向内放在对侧肩胛上,手指扣住肩胛骨。上身做向左前右后各45度的来回晃荡20次,然后做右前左后45度的来回晃荡20次。
4抗撞双腿盘膝端坐,面向正前,双臂下垂向内曲肘,左手手心向内握紧右上臂,右手手心向上托住左肘,上身左斜,左膀猛力抗向左前方,抗撞后恢复端坐,如此反复做左斜抗撞lO次,此为左抗撞。然后换右手紧握左上臂,左手手心向上托住右肘,以同样动作向右斜方抗撞。做右抗撞10次。
5推树双腿成八字状叉开坐于床上,双臂上臂下垂,前臂向上曲肘90度,两手手心向前,用力猛向前推,推至臂直,如此反复前推后拉,上身顺乎自然的前后摇晃,共前推后拉20次。
6跋臀双腿内盘两下腿交叉,双脚外侧着床,大腿稍抬起,双拳握紧,双臂直伸向下,拳头顶在床上,两臂用力将身撑起,臀部离床。双臂突然松弛,臀部向床上猛蹾。如此反复进行10次。
43 虎戏1出洞双腿盘膝端坐床上,上身弯腰,双臂向前下方直伸,手作爪状,手掌着床。头先猛转向左方,两眼随头自左肩巡视到正前。头再猛转向右方,两眼随头再从右肩巡视到正前。巡视左右后,左臂抬起由下向上、向前下按,手掌着床,同时上身侧腰稍向左斜转顺势随着弯腰向前,又恢复转头巡视前的姿势,似虎左前腿前进一步状。此为左前进步。然后换右臂抬起以同样动作做右前进步。如此左右臂交替各5次。
2发威双腿前伸坐于床上,上身向左侧转45度,面向左斜前方,双目直视,双臂下垂,手作虎爪状,双手手腕上曲,手心向下,但不著床。双臂曲肘,双手上提,左手置于左胸前,右手放在右胸前。左手在前,右手在后,臂略弯向左斜前方抓去,左手在前高与头平,右手在后手放于左肩前。此为左侧转发威。然后双手回到两髋侧,上身转向右斜前方,以同样动作,换右臂在
3.捕足双腿曲膝内盘,上身稍左斜,面向左前,双臂下垂,手作虎爪状,手心向下放在两髋旁,双目虎视眈眈。双臂由下向外,向前划弧直捕向前方作捕物状。双手猛收回胸前,此为左斜捕捉。然后上身稍右斜,面向右前,以同样动作,做右斜捕捉。左右交替各5次。
4.搏斗双腿向内弯曲,两脚掌相对并在一起,头仰目直视前方,双臂向前下直伸,双手作虎爪状按在床上。左手放在左脚侧,右手放于右脚侧。双臂曲肘,双手交叉于面前,上身同时直腰挺胸,目视前方。左臂猛向前伸直,掌心向前,右臂抽回,掌心向前伏于胸前。然后再换右臂猛伸向前,左臂抽回伏于胸前。换臂时右手沿左臂上侧猛力伸向前,同时左臂曲肘,手沿右臂下侧收回胸前。如此左右手交替各5次。
44 鹿戏1.仰首慢行双腿盘膝腰稍前弯坐于床上,双臂向前下方直伸,双肘著膝,双手放在下腿前,手心向下按于床上,仰首目视正前。左手沿大腿侧向后抽至髋侧。再上行经胸侧上至平乳腺,然后向前下直伸按于床上,恢复原状。与此同时,上身以腰为轴,以向后、向右、向前的顺势摇晃一个小圈,和左臂左手的动作密切配合。此为左腿前进式。然后换右臂右手以同样的动作,做右腿前进式,左右交替5次。
2.侧卧蹬腿,身向右侧卧,右臂向内曲肘,手心向内横放于左胸前。右腿向下伸直,左腿曲膝上提,左脚放于右膝内侧,左臂下伸手放于左髋部,手心向内扣于髋关节上,左腿伸直,左脚和右脚并在~起。如此左腿上提、下伸连做10次。与此同时,左手揉髋关节10圈,和左腿的动作协调配合。此为左蹬腿。然后翻过身来向左侧卧,换腿换臂以同样的动作做右蹬腿1。次。
3卧鹿回首面向右侧卧床上,双腿曲膝,双臂直伸,双手按在两膝上,下身不动,上身向左转45度,头向左转90度,脸朝上,目向左后斜视,双手随上身左转,同时甩向左方,左手放于左腰后,右手放于左腹前,成向左后回头看物状。然后上身向右转,全身再恢复原来向右侧卧状。此为卧鹿左回首,连做5次。再转身向左侧卧,换臂以同样的动作,向相反的方向,做卧鹿右回首。再连做5次。
4.左右滚身仰卧床上,两腿曲膝上举,双臂伸直手搬下腿。全身转向右侧,成手抱下腿右侧卧位,把手松开,双腿伸直,身体转向仰卧,再把腿曲膝上举,手搬下腿,把身体转向左侧,威手抱下腿向左侧卧状。把手松开、双腿伸直,身体再转向仰卧。如此左右交替各5次。
5.跃身急跑坐于床上,双腿曲膝下腿交叉,大腿稍离床,左腿在前,上身向左侧转45度。双臂上提,左手在前,右手在后,向左斜前方高举平头,手成虚拳,手心向前。双臂双手似前后摇橹状前后划圈,上身随之前后摇晃。划10圈后,再换右脚在前,上身向右侧转45度,双臂右前左后以同样的动作再划10圈,上身摇晃lO次,左右共20次。
45 猴戏1.摘果双腿盘坐于床上,右手按床,左臂伸直由前向上高举手超过头,手心向前,尖爪向上稍动几动。左手向外、向下划半圆弧,手回到左髋侧,此为左手摘果式。然手换左手按于床上,右臂右手以同样动作做右手摘果式,左右交替各5次。
2.攀枝仰卧床上,臂放两侧,双腿直伸。开始左腿伸直上举与下腹成90度角,左右手顺势手搬下腿,膝关节屈曲,下腿上下摆动数次。左手握下腿,右手搬脚掌,双手用力把脚向头部搬,然后左腿向下直伸平放于床上,双臂回到身两侧,臂伸直平放,此为左攀枝。然后换腿换手以同样动作做右攀枝。左右交替各5次。
3.献桃双腿盘膝端坐床上,两臂向两侧下垂,手作尖爪状放于两大腿侧。上身弯腰,头向前低,双手由两侧同时向外、向前上方划弧高举,双尖爪手展开端于头前方,略高于头,做双手献桃式。双手顺势抽回左右肩前,手心向下再成尖爪,双臂顺势下降后引,手放于两大腿侧。如此反复进行,共做献桃10次。
4.左顾右盼盘腿端坐床上,上身挺直,双臂下垂,手向后成尖爪,各放左右两髋侧,两手同时向胸前斜举,尖爪向内交叉于胸前。上身向左侧转45度,头向左后转,眼向左后看,左手向左划弧,手放左后腰部,尖爪向后。右手尖爪向外仍放胸前,此为左顾式。然后恢复端坐,双手放于两髋侧。双手再同时向胸前斜举,交叉于胸前,换臂换手,以同样的动作向树反方向做右盼式。左右交替各5次。
5.抬头望月 双腿前伸坐于床上,双臂下垂,手作尖爪,尖爪向后放于两髋侧,上身向左斜转45度,面向左前,右手由右髋侧向外前方划弧高举横放于额前,抬头仰望。同时左手顺势后引尖爪向后放于左臀后部,此为左抬头望月。然后上身向右斜转45度,面向右前,换臂换手,以同样动作,向相反的方向做右抬头望月。左右_交替各5次。
5 主治病症练五禽戏对关节病、肥胖、肺气肿、哮喘、支气管炎、肺心病、冠心病、高血压病、风湿性心脏病、植物神经功能紊乱症、神经官能症、神经衰弱、失眠以_及消化系疾患等均有良好的治疗作用。
6 注意事项l五禽戏可以根据性别、年龄、身体强弱等不同情况,采取不同的练功方法。可采取强力练功,内外结合,姿势摆正,身架放低,动作用力;也可采取较轻松的方法,或选择其中一部分柔软的姿势,以内外结合的方法,缓慢进行。
1 曹操杀华佗故事的文言文
操即差人星夜请华佗入内,令诊脉视疾。
佗曰:“大王头脑疼痛,因患风而起。病根在脑袋中,风涎不能出,枉服汤药,不可治疗。
某有一法:先饮麻肺汤,然后用利斧砍开脑袋,取出风涎,方可除根。”操大怒曰:“汝要杀孤耶!”佗曰:“大王曾闻关公中毒箭,伤其右臂,某刮骨疗毒,关公略无惧色;今大王小可之疾,何多疑焉?”操曰:“臂痛可刮,脑袋安可砍开?汝必与关公情熟,乘此机会,欲报仇耳!”呼左右拿下狱中,拷问其情。
贾诩谏曰:“似此良医,世罕其匹,未可废也。”操叱曰:“此人欲乘机害我,正与吉平无异!”急令追拷。
华佗在狱,有一狱卒,姓吴,人皆称为“吴押狱”。此人每日以酒食供奉华佗。
佗感其恩,乃告曰:“我今将死,恨有未传于世。感公厚意,无可为报;我修一书,公可遣人送与我家,取《青囊书》来赠公,以继吾术。”
吴押狱大喜曰:“我若得此书,弃了此役,医治天下病人,以传先生之德。”佗即修书付吴押狱。
吴押狱直至金城,问佗之妻取了《青囊书》;回至狱中,付与华佗检看毕,佗即将书赠与吴押狱。吴押狱持回家中藏之。
旬日之后,华佗竟死于狱中。吴押狱买棺殡殓讫,脱了差役回家,欲取《青囊书》看习,只见其妻正将书在那里焚烧。
吴押狱大惊,连忙抢夺,全卷已被烧毁,只剩得一两叶。吴押狱怒骂其妻。
妻曰:“纵然学得与华佗一般神妙,只落得死于牢中,要他何用!”吴押狱嗟叹而止。因此《青囊书》不曾传于世,所传者止阉鸡猪等小法,乃烧剩一两叶中所载也。
后人有诗叹曰:“华佗仙术比长桑,神识如窥垣一方。惆怅人亡书亦绝,后人无复见《青囊》。
2 曹操杀华佗故事的文言文操即差人星夜请华佗入内,令诊脉视疾。
佗曰:“大王头脑疼痛,因患风而起。病根在脑袋中,风涎不能出,枉服汤药,不可治疗。
某有一法:先饮麻肺汤,然后用利斧砍开脑袋,取出风涎,方可除根。”操大怒曰:“汝要杀孤耶!”佗曰:“大王曾闻关公中毒箭,伤其右臂,某刮骨疗毒,关公略无惧色;今大王小可之疾,何多疑焉?”操曰:“臂痛可刮,脑袋安可砍开?汝必与关公情熟,乘此机会,欲报仇耳!”呼左右拿下狱中,拷问其情。
贾诩谏曰:“似此良医,世罕其匹,未可废也。”操叱曰:“此人欲乘机害我,正与吉平无异!”急令追拷。
华佗在狱,有一狱卒,姓吴,人皆称为“吴押狱”。此人每日以酒食供奉华佗。
佗感其恩,乃告曰:“我今将死,恨有未传于世。感公厚意,无可为报;我修一书,公可遣人送与我家,取《青囊书》来赠公,以继吾术。”
吴押狱大喜曰:“我若得此书,弃了此役,医治天下病人,以传先生之德。”佗即修书付吴押狱。
吴押狱直至金城,问佗之妻取了《青囊书》;回至狱中,付与华佗检看毕,佗即将书赠与吴押狱。吴押狱持回家中藏之。
旬日之后,华佗竟死于狱中。吴押狱买棺殡殓讫,脱了差役回家,欲取《青囊书》看习,只见其妻正将书在那里焚烧。
吴押狱大惊,连忙抢夺,全卷已被烧毁,只剩得一两叶。吴押狱怒骂其妻。
妻曰:“纵然学得与华佗一般神妙,只落得死于牢中,要他何用!”吴押狱嗟叹而止。因此《青囊书》不曾传于世,所传者止阉鸡猪等小法,乃烧剩一两叶中所载也。
后人有诗叹曰:“华佗仙术比长桑,神识如窥垣一方。惆怅人亡书亦绝,后人无复见《青囊》。
3 关于华佗的一则文言文翻译告诉我们什么道理华佗被曹操杀。
华佗死於公元208年,享年六七岁。 历史上华佗死的原因是在于他想做官从政,华佗自己出身是士人,他“游学徐土,兼通数经”,而后以医术精湛而名闻天下。
但是,在汉代,套用句老话,还是“万般皆下品,唯有读书高”的。医生,在史书上归入《方技传》,绝无可能单列一传,从这个上面也可窥知一二。
当时的魏王曹操患有头痛病,后来尤甚。华佗医术出名,曹操遂“使佗专视”,华佗成为了曹操的“御医”,华佗看了曹操的病情后,说:“此近难济,恒事攻治,可延岁月。”
意思是这个病一时难以治好,需要假以时日方可。在为曹操治疗的过程中,华佗便开始故意拖延进程,并又借口“‘当得家书,方欲暂还耳。
’乃归家”,而到家以后,又假辞以妻子生病,数次逾期不归。究其本意,乃是意图要挟曹操,谋取官职。
曹操屡次手书招呼,又敕令郡县发遣,而“(华)佗恃能厌食事,犹不上道”。曹操遂“大怒,使人往检”,但是他还是小心地先求证了一下,没有就此给华佗定罪:“若妻信病,赐小豆四十斛,宽假限日;若其虚诈,便收送之”,于是华佗谎言被揭穿,下狱。
在华佗下狱后,曹操手下的头号谋臣荀彧为华佗求情,说:“佗术实工,人命所县, 宜含宥之。”而曹操不从,并说:“不忧,天下当无此鼠辈耶?”到了这个时候,曹操对华佗的鄙薄之意已然溢于言表。
作为一个医生,把为病人治病当作一个走上仕途的手段而故意拖延并以此为要挟,华佗此举实在是有损医德,是可称为无良医生,曹操对他看不起,当是在情理之中。 所以在华佗死后,曹操头风病虽然还是时时发作,但亦终不悔,并道:“佗能愈此。
小人养吾病,欲以自重,然吾不杀此子,亦终当不为我断此根原耳。”此话一针见血,道出了华佗的心思和华佗被杀的原因。
可叹华佗一代神医,医术固然一流,只是却欲与一代雄杰的曹操玩弄权术,未免过于小瞧了曹操。
4 曹操杀华佗歇后语解释及答案曹操杀华佗歇后语
讳疾忌医
讳疾忌医的词语解析
[释义] 讳:忌讳;疾:疾病;忌:怕。有病不肯说;又怕见医生;不愿医治。比喻掩饰缺点;不愿改正。
[语出] 宋·周敦颐《周子通书·过》:“仲由喜闻过;令名无穷焉;今人有过;不喜人规(劝);如护疾而忌医;宁灭其身而无悟也;噫!”
[正音] 讳;不能读作“wěi”。
[辨形] 讳;不能写作“诲”。
[近义] 文过饰非
[用法] 含贬义。用来比喻不认错的人。一般作主语、宾语、定语。
[结构] 连动式。
[辨析] ~和“文过饰非”;都有“隐瞒自己的缺点或错误”的意思。但~偏重在“怕人批评;不肯接受帮助”;“文过饰非”偏重指寻找各种理由或借口来掩饰错误、缺点。
讳疾忌医的成语故事
名医扁鹊,有一次去见蔡桓侯。他在旁边立了一会儿对桓侯 说:“你有病了,现在病还在皮 肤里,若不赶快医治,病情将会加重!”桓侯听了笑着说:“我没有病。”待扁鹊走了以后 ,桓侯对人说:“这些医生就喜欢医治没有病的人来夸耀自己的本领。”?
十天以后,扁鹊又去见桓侯,说他的病已经发展到肌肉里,如果不治,还会加重。桓侯不理 睬他。扁鹊走了以后,桓侯很不高兴。?
再过了十天,扁鹊又去见桓侯,说他的病已经转到肠胃里去了,再不从速医治,就会更加严 重了。桓侯仍旧不理睬他。?
又过了十天,扁鹊去见桓侯时,对他望了一望,回身就走。桓侯觉得很奇怪,于是派使者去 问扁鹊。?
扁鹊对使者说:“病在皮肤里,肌肉里,肠胃里,不论针灸或是服药,都还可以医治;病若 是到了骨髓里,那还有什么办法呢?现在桓侯的病已经深入骨髓,我也无法替他医治了。” ?
五天以后,桓侯浑身疼痛,赶忙派人去请扁鹊,扁鹊已经逃到秦国了。桓侯不久就死掉了。
5 文言文华佗行医的翻译华佗字元化,沛国谯人也。
游学徐土,兼通数经。沛相陈珪举孝廉,太尉黄琬辟,皆不就。
晓养性之术,时人以为年且百岁而貌有壮容。又精方药,其疗疾,合汤不过数种,心解分剂,不复称量,煮熟便饮,语其节度,舍去辄愈。
若当灸,不过一两处,每处不过七八壮,病亦应除。若当针,亦不过一两处,下针言"当引某许,若至,语人。
病者言已到,应便拔针,病亦行差。若病结积在内,针药所不能及,当须刳割者,便饮其麻沸散,须臾便如醉死无所知,因破取。
病若在肠中,便断肠湔洗,缝腹膏摩,四五日差,不痛。人亦不自寤,一月之间,即平复矣。
有一郡守病,佗以为其人盛怒则差,乃多受其货而不加治,无何弃去,留书骂之。郡守果大怒令人迫捉杀佗郡守子知之属使勿逐守瞋恚既甚吐黑血数升而愈 太祖闻而召佗。
太祖苦头风①发,心乱目眩,佗针鬲,随手而差。李将军妻病甚,呼佗视脉曰:"伤娠而胎不去。
"将军言:"(闻)[间]实伤娠,胎已去矣。"佗曰:"案脉,胎未去也。
"将军以为不然。佗舍去,妇稍小差。
百余日复动,更呼佗。佗曰:"此脉故事有胎。
前当生两儿,一儿先出,血出甚多,后儿不及生。母不自觉,旁人亦不寤,不复迎,遂不得生。
胎死,血脉不复归,必燥著母脊。故使多脊痛。
今当与汤,并针一处,此死胎必出。"汤针既加,妇痛急如欲生者。
佗曰:"此死胎久枯,不能自出,宜使人探之。"果得一死男,手足完具,色黑,长可尺所。
佗之绝技,凡此类也。然本作士人,以医见业,意常自悔,后太祖亲理,得病篙笃,使佗专视。
佗曰:"此近难济,恒事攻治,可延岁月。"佗久远家思归,因曰:"当得家书,方欲暂还耳。
"到家,辞以妻病,数乞期不反。太祖累书呼,又敕郡县发遣。
佗恃能厌食事,犹不上道。太祖大怒,使人往检,若妻信病,赐小豆四十斛,宽假限日。
若其虚诈,便收送之。于是传付许狱,考验首服。
荀彧请曰:"佗术实工,人命所县,宜含宥之。"太祖曰:"不忧,天下当无此鼠辈耶?"遂考竟②。
佗临死,出一卷书与狱吏,曰:"此可以活人。"吏畏法不受,佗亦不强,索火烧之。
佗死后,太祖头风未除。太祖曰:"佗能愈此。
小人养吾病,欲以自重,然吾不杀此子,亦终当不为我断此根原耳。"及后爱子仓舒病因,太祖叹曰:"吾侮杀华佗,令此儿强死也。
" 然后进行手术,开腹断肠。病人都没有感到痛苦。
C华佗故意接受一位郡守很多财物又不为他医治,不久又将财物退还郡守,自己偷偷逃跑,还留下一封信辱骂郡守。郡守被激怒,吐了几升黑血,病就好了。
D曹操让华佗专为自己医治头痛病。后来华佗回家,迟迟不肯再来。
曹操很生气认为华佗不愿为自己根治头痛病。把他抓起来,在狱中拷打而死。
1B("差"应解释为"痊愈") 2D("其",那,指示代词 / 他,人称代词;A项的"若",如果;B项的"以",用,拿; C项的"因",于是,就。) 3C 4C(华佗并没有退还财物,而是故意丢下郡守这个病人,自己跑开来激怒他。)
文言文参考译文 华佗字元化,是沛国谯县人。外出到徐州求学,同时通晓几种儒家经典沛国相陈琏推荐他为孝廉,太尉黄琬征召他,他都不去就任。
华佗懂得养生的方法,当时的人认为他年龄将近一百岁,可外表还像壮年的容貌。他又精通处方医药,他给人治病,配置汤药不过用几味药,心里明了药剂的分量,不用再称重量,药煮熟就让病人饮服,告诉病人服药的注意事项,病人离开后,病就痊愈了如果需要灸疗,也不过一两个穴位,病痛就应手消除。
如暴需要针疗,也不过扎一哂个穴位,下针时对病人说:"针感应当延伸到某处,如果到了,告诉我。"当病人说"已经到了",应声便起针,病痛很快就痊愈了如果病患桑结郴积在体内,应须剖开身体割除的,就饮服他的"麻沸散",一会几病人便像醉死一样,没有什么知觉,于是开刀后取出结积物。
病患如果在肠中,就切断肠子进行清洗,再缝合腹部刀口,抹上膏药,喵五天后,病好了,不再疼痛,一个月之内,就痊愈复原了 有一位郡守生病,华铊认为这人发一下大怒病就会好。于是多次接受他酊财物却不给他医治,没有多久丢下他62616964757a686964616fe78988e69d8331333335333731走了,、还留下书信辱骂他郡守果然太怒,派人追赶捕杀华铊郡守的儿子知道内情,嘱咐人不要追赶。
郡守非常生气怨恨之后,呕吐几井黑色的血,病就好了 曹操听说了,就召唤华佗采。曹操苦于头痛病,每当发作,就心情烦乱,眼睛眩晕华佗只要针刺鬲这个部位(膈俞穴),病随手就好了。
华佗的卓绝医技,大都像这些。不过华佗本采是读书人,用行医作为自己的职业,心里常常感到后悔(封建社会医生被视为"贱业")。
后来曹操亲自处理国事,生病根沉重,让华铊专为他看病。华佗说:"这病短时间难以治好,只有经常进行治疗,才能延长寿命。
"华佗长期远离家乡,想回去,于是 对曹操说:"刚收到家信,正要短期回家一趟呢。"到家后,用妻子有病做托词,多次请假不回来-谚操多次写信召唤,华佗还是不上路。
曹操非常生气,派人前往查看。如果华佗要子确实有病,就赐给四十斛小豆。
6 三国志之华佗的全文翻译译文 华佗字元化,是沛国谯县人,又名敷。
离开家乡,到徐州地区求学,通晓数种经书(指《诗》、《书》、《易》、《春秋》等儒家经典)。沛国的相陈圭推荐他为孝廉,太尉黄琬征召任用,(他)都不去就任。
(华佗)懂得养生的方法,当时的人们认为他年龄将近一百岁,可外表看上去还象青壮年的容貌。又精通医方医药,他治病时,配制汤药不过用几味药,心里明了药物的分量、比例,用不著再称量,把药煮熟就让病人服饮,告诉病人服药的禁忌及注意事项,(华佗)离开后,病就痊愈了。
如果需要灸疗,也不过一两个穴位,每个穴位不过烧灸七、八根艾条,病痛就应手消除。如果需要针疗,也不过扎一两个穴位,下针时(对病人)说:“(针刺感应)应当延伸到某处,如果到了,告诉我。”
当病人说“已经到了”,应声便起针,病痛很快就痊愈了。如果病患集结郁积在体内,扎针吃药的疗效都不能奏效,应须剖开割去的,就饮服他配制的“麻沸散”,一会儿(病人)便如醉死一样,毫无知觉,于是开刀后取出结积物。
病患如果在肠中,就割除肠子患病部位,清洗伤口及感染部位,缝合刀口用药膏敷上,四五天后,病好了,不再疼痛,病人自己也不觉得,一个月之内,伤口便愈合复原了。 原来的甘陵(诸侯国名)相的夫人有孕六个月了,腹痛不安,华佗察看脉搏,说:“胎儿死了。”
派人用手摸知道所在位置,在左边则为男婴,在右边则为女婴。人说“在左边”,于是喂汤药流产它,果然产下男婴形状,随即痊愈。
县吏尹世苦手和脚燥热,口中干燥,不
临湖亭原文_翻译及赏析
本文2023-10-13 20:13:38发表“古籍资讯”栏目。
本文链接:https://www.yizhai.net/article/128777.html