韩国教授称"山海经来自韩国”是怎么回事?
3月24日,韩国梨花女子大学教授郑在书根据《山海经》中“《山海经》中的炎帝、蚩尤、夸父及风伯等‘东夷神’,均曾在高句丽古墓壁画出现。”指出,壁画证明大韩民族和远古“东夷系”种族有关;而中国神话均源自“东夷系”,所以《山海经》的神话来自韩国。
众所周知,《山海经》是中国志怪古籍,大体是战国中后期到汉代初中期的楚国或巴蜀人所作。《山海经》是一部记载中国古代神话、地理、植物、动物、矿物、物产、巫术、宗教、医药、民俗、民族的著作,反映的文化现象地负海涵、包罗万汇。《山海经》是中国记载神话最多的一部奇书,也是一部地理知识方面的百科全书。从此看来,韩国教授出此言乱是非常荒谬的。
自从韩国将“端午祭”申遗成功后,中韩文化争夺日益激烈,韩国也欲将中国的炎帝、黄帝等神话,纳入韩国传统文化。这是非常荒诞的。
日本媒体表示,韩国人在称赞他国文化、传统时,都会产生自卑感;为将其消弭,韩国往往要透过“所有文化皆发于韩国”的心态,以维护自尊心。
中国网友表示说,虽然韩国经济蓬勃发展,但自古受中华文化影响深远,文化软实力相对弱势,为摆脱自悲感,便大肆宣扬韩国文化,甚至掠夺他国文化。
韩国人说:韩国历史比中国强大百倍!
韩国人没有过征服别人的纪录(韩国人似乎很看重这一点),可以说韩国(朝鲜)的历史就是一部窝囊废的历史。他们就迂回出击——和那些能征善战的民族“攀亲戚”。曾经征服过中原的北方的蒙古族和满族理所当然的是首选,于是上述两个民族全部变成了韩民族的“分支”。
“爱新觉罗”去掉“爱”和“觉”就是“新罗”,因此“爱新觉罗”的意思就是“勿忘新罗”或者“爱新罗”。说努尔哈赤的父亲来自朝鲜半岛,可稍具历史常识的人都知道,“爱新觉罗”出自满语,意思是“金”。
韩国人籍此说“金”是韩国大姓,因此满族是朝鲜族分支!!!
韩国一名校博士信誓旦旦的说甲骨文应该是从朝鲜半岛传到中原的,并引用了一些韩国学者的“论据”,真希望他们在国际学术会上做这个报告,也给西方人看看韩国学者的“风采”。
比如说,韩国人认为我们的甲骨文是他们发明的,要知道韩国直到1443年由朝鲜王朝第4代世宗大王创作才有自己的文字,韩国建国后为了“去汉化”才禁止使用汉字的。
韩国人说韩国字是全世界最科学,最实用,最好的文字语言!所以,他们拒绝使用汉字!但是本人却不敢苟同!那么科学实用的文字语言,竟然连意思都表达不清楚,看韩国语的文学著作,如同嚼蜡,可能因为汉语的表现力太过丰富,所以我实在不知道,连名字如果不用汉字,都搞不清楚自己名字含义的韩国字,怎么能够厚着脸皮说是比汉字科学的文字?
它们以前还根本没有文字记录的历史呢。它们的学者“参考”的史书几乎都是用汉字写成的中国史书。韩国人把中国的国画贬得一钱不值,其实朝鲜的画完全是对中国技法国画的抄袭。韩国人认为这些文化都是在朝鲜本土自我发展,然后再传到中原的
韩文的产生有其历史必然性,也有其科学性。不要一棒子打死。
韩民族自古以来就有着与汉语相区别的固有语言,但由于没有固有的文字而给文字生活带来了很多不便。因此,韩国在很长一段时间里不得不借用中国汉族的文字—汉字,但也经常会出现一些辞不达意的情况(就如很难用英文来表达唐诗宋辞的意境)。考虑到这个现实情况,朝鲜时期的世宗大王1446年左右,创制了值得在世界上炫耀的具有科学性和独创性的韩国文字。从此以后,韩民族一直使用与中国的汉族完全不同的自己的文字和语言。韩国人由此成为使用自己固有的语言来进行思考的世上仅有的民族之一。
至于在和汉字交融时间的文化的损失也是相大巨大的,相信以后会有更多的有见识的韩国人会深入学习研究汉文,将这段历史遗憾弥补。
韩国教授称"山海经来自韩国”是怎么回事?
本文2023-10-14 00:01:01发表“古籍资讯”栏目。
本文链接:https://www.yizhai.net/article/129361.html