搜集有关汉字来历的资料,了解汉字的起源;感受汉字的有趣。
有一本书是《汉字的起源》 你可以看看
汉字发明说认为,汉字的造字之法为:1发现发明法;2组合发明法(形声、指事、会意);3仿生发明法(象形);4特殊用途发明法(假借、转注);5夸张发明法。这5种发明法就是一部完整的汉字发明史。
从仓颉造字的古老传说到100多年前甲骨文的发现,历代中国学者一直致力于揭开汉字起源之谜。
关于汉字的起源,中国古代文献上有种种说法,如“结绳”、“八卦”、“图画”、“书契”等,古书上还普遍记载有黄帝史官仓颉造字的传说。现代学者认为,成系统的文字工具,不可能完全都由一个人创造出来,仓颉如果确有其人,应该是文字整理者或者是颁布者。
文字最早成熟于商代
就目前所知和所见到的殷商文字资料来说,文字载体的门类已经很多。当时的文字除了用毛笔书写在简册上之外,其他的主要手段就是刻写在龟甲兽骨、陶器、玉石上以及陶铸在青铜器上。商代文字资料以殷墟卜用甲骨和青铜礼器为主要载体,是迄今为止中国发现的最早的成熟文字。
殷墟时期所反映出来的商代文字不仅表现在字的数量多,材料丰富,还突出地表现在文字的造字方式已经形成了自己的特点和规律。商代文字基本字的结体特征可分为四大类:取人体和人的某一部分形体特征为构字的基础;以劳动创造物和劳动对象为构字的基础;取禽兽和家畜类形象为构字的基础;取自然物象为构字的基础。从构形的文化内涵上来考察,这些成熟较早的字形,所取裁的对象,与当初先民们的社会生活,相当贴近,具有很强的,现实性的特征。
好用的语音转文字软件,推荐使用知意字稿。生活中,有时候需要将语音转换成文字,估计很多人常用的做法是手动输入法,先听一遍然后再敲打下来,然而这种方法只适用于比较短的语音,如果是比较长的语音的话,使用这种方法无疑很累,不仅耗时,效率也不高。
该软件支持多语种转写功能,上传的音/视频文件可以选择中文、英文,满足不同文件的转写需求。导出的格式可以选择txt、word格式,适用于会议记录、新闻采访、创作灵感等场景。
毫秒级响应上传的文件,上传的音/视频文件分分钟转写成文本,准确率超过95%,只需要简单修改就能直接使用。支持智能语音识别系统,精确识别音频中断句位置,自动添加相应的标点符号,大大提高了转写效率。
最让人惊喜的是软件支持多端转写,上线了网页端、小程序端,满足不同端口的转写需求。除了以上功能之外,知意字稿还上线了转文字、多语音互译、简繁转换等功能,每一款功能非常实用。
转文字:自动提取中的文本,导出的文本可以选择一键复制、保存txt、保存word格式,适用于手写、证件、电子材料、印刷等不同类。
多语言互译:支持中文、英语、德语、丹麦语等24种国际语种,给日常中的翻译带来极大的便利性。
简繁转换:简体字与翻译字的相互转换,提高古籍书本的阅读效率。
一般有三种修复方法,分别是划栏补字、不划栏不补字和划栏不补字。这里“栏”就是古籍版式中的“边栏”,是将字围成一个版面的方形线条。无论使用哪种方法修复古籍,都要遵循“整旧如旧”的原则。
所谓“整旧如旧”,就是要在修复的基础上,最大限度地还原古籍原本的风貌。这里就需要有独特的仿古技术,同时还要选用与古籍相同或相似的材料,才能将古籍原来的特色保存下来,有助于考证版本。下面就来介绍三种对缺失文字修复的方法。
第一,“划栏补字 ”。意思是在修复古籍的时候,把边栏画上补全,也把缺的字补全,缺的字可以通过专家考证得知。这种方法是非常传统的古籍修复方法之一,但是现在已经很少用了,因为这么做很容易破坏古籍原来的风格,对专家考证其他相关信息造成不便。
第二,“不划栏不补字 ”。意思简单明了,对古籍原本的边栏和字等信息一概不管,只补纸张,选用材质相同、相似的纸张材料,对古籍缺失的边边角角给予填补,这种方法是现在业内最认同的方法。作为一名修复人员,他所擅长的不是去判断缺失的文字需要补什么,而是做一个“最小修复”,所以这么做不仅让整个书籍看起来工整许多,也保留了古籍的原汁原味,为考证工作提供了相当大的便利。
第三,“划栏不补字”。这是对前两种方法的一个整合,如果只补纸张,可能略显单薄,如果全都补上,那古籍也不能称之为古籍了。所以有人想出了这个方法,因为边栏只是一个排版样式,判断和修复边栏比修补残缺的文字要容易许多,也不会对古籍造成太大的破坏。
搜集有关汉字来历的资料,了解汉字的起源;感受汉字的有趣。
本文2023-10-14 02:51:08发表“古籍资讯”栏目。
本文链接:https://www.yizhai.net/article/129777.html