日语“再见”怎么写,念做“撒由那拉”?
さよなら。——sayonara再见。这是最常见的,被普遍使用的。
汉语谐音就是“撒由那拉”
さよなら
最后;再见
短语
1、さよなら世界 再见了世界
2、さようなら 野蛮人的入侵 ; 再见了 ; 再见 ; 撒由那拉
3、さよなら妖精 创元推理文库 ; 米泽穂信 ; 再见,妖精 ; 再见,妖精
4、さよなら私 告别我
5、さよなら日本 宇佐美承
6、さよなら人类 青春歌年鉴1990
7、さよなら编 双语字幕
8、さよなら初恋 再见了初恋
双语例句
1、さよならを上手に言えない私は,明日へ飞べない鸟
不习惯说再见的我,是不能飞往明天的鸟
2、泣く、こんにちは、私は嬉しいが、お会いできてさよならありがとう
哭,你好,很高兴见到你,谢谢,再见
日常寒暄用语:
一、日常问候:
1、おはようございます(比较尊敬的说法)。/おはよう(熟人之间用)。——ohayou(gozaimasu)早上好
2、今日は(こんにちは)。——konnitiwa你好。(白天一般时间打招呼时用)
3、今晩は(こんばんは)。——konbanwa晚上好。
4、お休み(やすみ)。/oyasuminasaiお休みなさい。——请休息吧。/ 晚安。
5、お先(さき)に寝(ね)ます。——osakininemasu我先睡了
6、お久(ひさ)しぶり(ですね)。——ohisasiburi(desune)好久没见啦。如果是熟人之间后三个假名就可以省略了)
7、お元気(げんき)(ですか)。——ogenki(desuka)您身体好吗?
8、はい,お阴(かげ)さまで元気(げんき)です。/ はい,お阴さまで。——hai,okagesamadegenkidesu托您的福,我身体很好。
9、—ただいま——tadaima我回来了!
—お帰り(かえり)。/ お帰りなさい。Okaeri/okaerinasai——你回来啦!后者比前者尊敬度大
二、谢谢的几种说法:
1、どうも。/ ありがとう。——doumo/arigatou(一般用于熟人之间)谢谢。
2、ありがとうございます。/ どうもありがとう。
Arigatougozaimasu/doumoarigatou
3、どうもありがとうございます。
Doumoarigatougozaimasu
4、本当にどうもありがとうございます。
Hontounidoumoarigatougozaimasu
5、ありがとうござしました。
Arigatougozaimasita(此处一般为事情办完了向别人表示感谢的时候用,因为”ました”是”ます”的过去时表现,如果在求别人办事的时候,事先就说ありがとうございます。)
6、どうもありがとうございました。
doumoaragatougozaimasita
7、本当にどうもありがとうございました。
Hontounidoumoaragatougozaimasita
以上几种说法均为谢谢的意思,但是不同的是依次往下尊敬的程度越大,所以说话的对象也有所不同,一般尊敬语多对上司,别人的长辈等等,自己家里人之间一般不用敬语,这点与中国不同,还希望各位注意一下
古代“猪”字因字体不同,写法也不同,如图:
字源解说:
“猪”是“猪”的异体字。者,既是声旁也是形旁,是“煮”的本字。猪,篆文猪=(豕,短尾肥豚)+(者,即“煮”,烹饪),表示烹煮必须的肥豚的油脂。古人发现猪肉较其他兽肉肥嫩,不仅容易提取油脂,而且用猪油煮菜,菜肴浓香可口。
俗体隶书“猪”用“犬”(捕猎)代替“豕”(豚),表示猎获后加以驯养的肥胖动物。
造字本义:名词,作为古代食物油重要来源的肥豚,一种家畜,短尾短足,鼻子短凹平直,耳大下垂,好睡多肉,其肉多脂。古籍多以“猪”代替“猪”。
扩展资料:
“猪”的古籍解释:
文言版《说文解字》:猪,豕而三毛丛居者。从豕,者声。
白话版《说文解字》:猪,体毛稀疏、群居的猪。字形采用“豕”作边旁,采用“者”作声旁。
“猪”这个字在甲骨文和金文中都是没有的,说明这个字的出现晚于其他表示猪的字。这是因为这个字涉及到更复杂的烹饪器具和方法,是在生产力上升到一定高度,人们对美食有了更高的追求之后才产生的。
左边是个“豕”字,是猪最早的标准通用字。而右边是一个篆书的“者”字,意为煮,也可以念作煮,猪的发音即由此而来。最初“者”的甲骨文形象是一堆架在火上的木柴,后来引申为大家围坐篝火,边烹煮食物边聚而交谈。
再后来,“者”演变成现在的字形,豕也演变为反犬旁“犭”,于是“猪”字就最终定型了。也就是说,“猪”原来指的是烹煮的猪肉,后来就变成对于“猪”这种动物的称呼了。
古人写字常出现形近字相混的情况,尤其是在做偏旁的时候一些字形非常接近的字常常混用不相区别,比如土与士,字形上只有笔画长短的区别,但在书写中这种区别很容易被忽略掉,所以常见古籍中土与士都写成一个字形。比如上面所列的社、吉就是如此。
但是字形相混就会出现一些识别的问题,而且没有区别特征就会造成文字的混乱。所以文字在演变过程中约定俗成的形成了一个区别特征,于是我们可以看到古籍中有些以土作偏旁的字就多了一个点画(如上图的“社”),作为区别特徵。但有些区别特征并没有保留,只存在于手写文字中,在刻本和印刷体字完全找不到。
杨与扬不仅是木、扌相混,这两个字所从的“昜”与形近的“易”也有混用的情况,而且混用例子可以追溯到秦代。“易”字在秦简中就常见写作“昜”的情况。
知道了上面的文字相混现象,如果再见到汉代扬雄写作杨雄就不用在奇怪了。而且依此规律总结一些形近字形,我们就会发现很多有趣的用字现象,大家可以尝试探索下去。不过古代以手抄为主,所以容易出现形近字形在手抄过程中出现互相讹混的情况。
《曹全碑》中的“杨”字,可以清楚的看到右侧所从是“易”而非“昜”,这就是一个典型的昜、易作偏旁时相混的例子。
而现在,随着电脑越来越普及,字形互相讹混的情况可能会减少,但带来的是“网吧”写成“王八”一类的同音替代别字问题。
所以从这个角度来说,古代重视规范字形,因此出现了大量的字书,而我们今天应该重视规范字音,这样才能避免产生过多的假借字。
日语“再见”怎么写,念做“撒由那拉”?
本文2023-10-15 12:27:24发表“古籍资讯”栏目。
本文链接:https://www.yizhai.net/article/133906.html