英文书名号是什么?
英语中没有汉语的“《》”。
英语若想表示书名或者人名,则将书名或人名用斜体字表示,在手写中可以在书名或者人名下面加上下划线,表示特殊名称。
英语中是通过斜体来表示书名、报刊名等,通过引号(包括双引号和单引号)来表示篇名的。
也可以说,英语中凡是可以单独销售的,就用斜体来表示,比如图书、报纸、刊物;凡是不能单独销售的,就用引号来表示,比如图书中的一个章节、短篇小说、文章。至于使用双引号还是单引号,没有区别,只要全书或全报纸(刊物)统一就行了。
10个英语书名:
1、The Left Hand of Darkness《黑暗的左手》
2、On Earth We're Briefly Gorgeous《此生,你我皆短暂灿烂过》
3、Tender is the Night《夜色温柔》
4、The Sound and the Fury《喧哗与骚动》
5、By the Light of My Father's Smile《父亲的微笑之光》
6、The Beautiful and the Damned《美丽与毁灭》
7、The Heart is a Lonely Hunter《心是孤独的猎手》
8、These Lovers Fled Away《逃离的恋人》
9、Where Angels Fear to Tread《天使不敢涉足的地方》
10、The Unbearable Lightness of Being《生命中不能承受之轻》
1, "Hou Han Shu"
2, "Lou Shiming"
3, Nanyang Zhuge Lu, West Sichuan sub-Yunting
4, difficult roads of Shu - Shu Road Link
5, every mountain to clear the way, water bridge
6, Renjianyaochi - Longquan Lake
7, Shuzhong Lake - Lake Sancha
8, stone town - Anyue
9, Shichiku Guanyin
10, into the irrigation highway
11, alcoholic - Yibin
12, Trinidad Minjiang River, also known as Timor river, guided river in order to "Minshan daojiang" and named
13, the State, "85" key highway projects
XX集一般可以翻译成The/A Collection of比如:A Collection of the Poems 诗歌集
全集可以说The Complete Works of William Shakespeare莎士比亚作品全集
也有其他形式的翻译,比如:The Works of Edgar Allen Poe 爱伦坡作品集
Stories and Poems of Edgar Allen Poe 爱伦坡小说诗歌集
XX文摘比如说《读者文摘》就翻译成 Reader's Digest
希望能帮到你
英文中没有书名号,斜体就可以了,不用加粗;
实词首字母大写, 虚词首字母不用大写,但开头第一个单词无论实词虚词首字母都大写。虚词有冠词、介词、连词和感叹词。
The Lord of the Rings
The Fellowship of the Ring
英文书名号是什么?
本文2023-10-15 23:41:20发表“古籍资讯”栏目。
本文链接:https://www.yizhai.net/article/135505.html