怎么看古籍
1、先学习王力《古代汉语》。熟读文选,熟记常用词,掌握常识部分。三方面不可偏废,而以文选为主。反复学习,做一些练习,与此书配套的练习较易找到。
2、再选一种自己感兴趣的先秦典籍,如:《论语》《孟子》《孙子》《左传》《国语》《战国策》《老子》《庄子》《荀子》《韩非子》等,找较权威的普及版注译本,细读一种,推荐从杨伯峻《论语译注》《孟子译注》开始。
3、常用词的学习至关重要。要与文选学习相结合。想深入学习可读王力《古汉语常用字字典》,此书是在《古代汉语》常用词基础上扩编而成,既可作为工具书,又可作为读本学习。
4、读一两种先秦诸子则后世议论性文章就不难了。读过《左传》《战国策》则读《史记》就不难了。而读了《史记》则后世记叙性散文就不难了。至此唐宋八大家可随意读。
5、继续学习,可读古人的注疏本了。能借助古注就可读通一切古文。
6、深入学习,从《六朝文絜》《汉魏六朝赋选》等开始,学习骈文。继而读《文心雕龙》。骈赋的学习可以极大扩充词汇量,进一步提高古文阅读力。
7、学习典籍的同时,可以穿插学习一些小学类书籍,如注析本的《说文解字》《尔雅疏证》等,当代人充分利用金甲简牍之学而又上继乾嘉朴学,在说文方面已经超越古人,不一定非要去读清代四大家。
8、进一步可以学习王力《汉语史稿》,读一两种古代汉语词汇学、语法学、修辞学方面的书。读讲古代文化史、文学史的书。少读诗词,多读散文。为什么?因为,散文的文法结构比诗词更正规,不像诗词那样多倒装、省略等现象,从打基础的角度讲,多读散文对培养古文阅读能力效果更好些。具体来说,先读一些比较浅近的作品,像唐宋传奇、《聊斋志异》等,再进一步,就可以看《古文观止》、《史记》、《汉书》、《春秋左传》等了。一般说来,如果能够读懂以上所举这部书了,古汉语阅读能力,可说是基本解决了。〔当然,研究上古的文献还不行,这个高深些。〕
如对诗词感兴趣,还须读读诗律词律曲律以及音韵学的书。
这时,古文阅读力一定很强了吧。但还须继续多读原著。
首先韩国离中国比较近。中国的文化在当时世界上是处于绝对领先地。而韩国当时的还没有自己的文字语言。当中国的儒家文化进入韩国的时候,对韩国产生了绝对的影响力。中国的语言文字同时也传到了韩国。所以说韩国受儒家学说影响。
世界之大无奇不有,在这个世界上存在着很多差异,或者有的人说消除这种差异就能求同,但确是因为有这种差异性,这个世界才会变的越来越美好,说到文化的差异性,首当其冲的肯定就是语言方面的差异,世界各国都有属于自己的语言。铝是地壳中含量最为丰富的金属元素,把现代的铝锭带到古代去有可能值钱,但也有可能不值钱,要看带到哪个地方了,要看能带到什么时间了。
而就像中国的汉语,已经是国际上五大通用语言之一了,汉语从中华上下五千年来发展到现在也影响了很多国家还有地区,就像是在中国隔壁的韩国,近期就抛出了一个问题,韩国人实在不理解:为什么中国人没学过韩语,却看得懂我们的书籍。
近些年来中国每年都有大量的游客前往韩国旅游,除去韩剧在中国的影响,还有就是文化方面有些会很相似,就像是在韩国旅游的游客,往往都能看懂当地的地名地标等,还有人的名字,甚至在很多韩国的书籍上,中国人也有很多能看得懂的。
其实造成这些是因为中国古代时候对韩国的影响,古代时韩国是中国当地附属国,而韩国的官方语言就是汉语,而到了很久之后,韩文出现了,但是韩文中的一个文字就有很多种意思,所以要用中文来标注其意思,不然很容易就会曲解其中的意思,所以必须用中文标注表达其意思。
再者就是在韩国有很多地方都用得到中文,当地人也识得很多中文,不然发现,韩国人不止是在文字里面有中文的痕迹,在口头表达里面也与很多中国的闽南地区和潮汕地区相似,很多潮汕地区和福建地区的人都能听懂一些韩文。
怎么看古籍
本文2023-10-16 00:34:10发表“古籍资讯”栏目。
本文链接:https://www.yizhai.net/article/135635.html