一些简单的日语的意思!
轰拖 (日语 ほんと)——真的么?
哇咔哒 (日语 わかった)——我知道了。
那路活脱 (日语 なるほど)——原来如此
那尼 (日语 なに)——什么?
多西呦 (日语 どうしよ)——怎么办呢?
斯密哒 (韩语)——敬语的句尾 『这句是韩语绝非日语』
呕爸 (韩语)——哥哥
万叶假名者,是将汉字视作单纯表音符号的一种表记法。例如“与”→“よ、ヨ(yo)”、“乃” →“の、ノ(no)”之类。众人抄写万叶假名之时,因作为万叶假名之表音汉字并不需要如表意汉字般严谨,各种简化方法遂渐渐出现。如“与”→“よ、ヨ”之俦。在约定成俗的简化之后,渐渐成为现代所见之假名。不过,一直到近代统一假名之前,假名仍有多种体系,正是上述假名非一时一地一人之作的佐证。 日本处在汉字文化圈,其古籍或古代(甚或近代)公文,皆以汉字写成。但由于古代汉文经典的文言文极为难解,汉字笔画又多,对当时的日本人来说,非常难学,便间接造成只限一小部分耐得住十载寒窗的书生,或有钱有势、能雇家庭教师让子女进修的贵族阶层,得以识字书写外,其馀大部分民众均是汉文文盲的结果。此外,更衍生“精通汉文的文人”掌握政治的弊害。于是,“脱汉”风潮也就油然而生。 日本“脱汉”成果是“假名”(かな,kana),分为“平假名”(ひらがな,hiragana)与“片假名”。二者的造字目的不同。 “平假名”是为了书写和歌、物语而诞生;“片假名”则为了解读汉文而出世。前者的主要书写者是女人,后者的栋梁是男人。 由于宫廷女人长年抄写《万叶集》,而“万叶假名”的汉字,都有固定字音,写着写着,无形中便简略了汉字,变成类似草书的字体,积年累月,就成为“平假名”。 另一方,必须学汉文的宫廷子弟或考上大学的菁英,为了将汉文念成日本固有语音,只好在汉文旁加上种种拆解汉字而成的助词与记号,这些助词与记号,正是“片假名”。例如,“百闻不如一见”,日语念法是“百(ひゃく)闻(もん)は一(いっ)见(けん)に如(し)かず”(hyakumon wa ikken ni sikazu)。有趣的是,当时的菁英“作弊”方式跟现代学生学外语时的“作弊”方式大同小异。现代学生有铅笔,可以在“Good morning”旁暗自写下“古的模宁”,事后再用橡皮擦毁灭证据。而古代日本学生,虽然没有铅笔,却懂得用竹签在汉文旁加上补助记号,算是一种“隐形文字”,不仔细看的话,还真看不出“作弊”痕迹。 因此,九世纪中旬以后的日本,有两种书写文字,一是汉文,另一则是“平假名”文。《竹取物语》、《古今和歌集》、《伊势物语》、《土佐日记》、《蜻蛉日记》、《枕草子》、《源氏物语》等,均是无标点符号亦无汉字的“平假名”文。而这个时期,也是男、女文字势不两立的时期。 《伊势物语》中,和歌非常多,可以说是用和歌编纂成的故事,全篇以“平假名”书写也是理所当然。然而,《土佐日记》却是和歌名人纪贯之假冒女人身份所写的游记。 为什么纪贯之必须假冒女人身份?因为这时期,除了和歌,男人在纪录或书写文章时,一律习惯用汉文。站在当时的男人立场来看,“平假名”是女人专用的玩意儿。就像某些脑筋打结的人,坚持古典音乐比流行歌曲高尚、世界名著比少女漫画尊贵一样。 可是,游记、日记、随笔等,是一种随意自由抒发日常生活、个人内心感情的散文体裁,用汉文来写,未免太碍手碍脚了。总不能写成孔老夫子的“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云”那类的文体,更无法学李白的“白发三千丈,缘愁似个长。不知明镜里,何处得秋霜”诗体。因此,纪贯之只好假冒女人身份用当时的口语(平假名)纪录下旅途中的所见所闻。没想到,正因为纪贯之首开纪录写下了《土佐日记》,宫廷女人们才创下王朝女流文学。 既然如此,那么,男人所发明的“片假名”呢?难道“片假名”只能屈就于“隐形文字”的地位?当然不是。只是,“片假名”堂皇正大出现在书中的时期,比“平假名”晚了二百年左右。首先出现于《今昔物语集》,再过百年后,才又在鸭长明的《方丈记》中露脸。 [编辑本段]假名表 Aア(あ):阿、安,亚、恶、爱; Iイ(い):伊、以,移、意、异; Uウ(う):宇,于、有、忧、云; Eエ(え):[江]、衣,要、英、盈; Oオ(お):扵,於、御。 Kカ(か):加,家、驾、贺、可、河、我、甘、闲、香; キ(き):几,奇、支、起、喜、归、鬼、艺、义、[闻]; ク(く):久,具、俱、九、求、区; ケ(け):介(个)、计,希、遣、气、外; コ(こ):己,古、故、孤、居、举、期、护、许、[越、子]。 Sサ(さ):散、左,佐、差、斜、沙、锁、乍、作; シ(し):之,士、志、慈、次、事、思、斯、四、新; ス(す):须、寸,朱、数、寿、春; セ(せ):世,制、齐、势、是、声; ソ(そ):曾,楚、所、处、苏、宗、[添]。 Tタ(た):多、太,陀、田、当、堂; チ(ち):千、知,地、智、致、治、迟; ツ(つ):川,都、豆、津、徒、图; テ(て):天,帝、氐、低、转、亭、[手]; ト(と):止,度、登、等、东、[户]。 Nナ(な):奈,那、难、南、[名]; ニ(に):二、仁,尔、你、耳、[丹]; ヌ(ぬ):奴,努、怒; ネ(ね):祢,年、[根、子]; ノ(の):乃,能、农、浓、[之]。 H ハ(は):八、波,巴、霸、破、颇、半、盘、[者、叶]; ヒ(ひ):比,避、毗、悲、非、飞、[火、日]; フ(ふ):不,布、普、夫、妇、风; ヘ(へ):部,弊、倍、陪、遍、边、平; ホ(ほ):保,宝、富、本、番、奉。 Mマ(ま):万、末,马、麻、摩、莫、满、[真、间]; ミ(み):[三]、美,弥、微、未、[见、身]; ム(む):牟、武,无、舞、务; メ(め):[女],卖、每、咩、米、免、面; モ(も):毛,母、茂、文、蒙、[裳]。 Yヤ(や):也,夜、耶、野、阳、[八、屋]; - ユ(ゆ):由,逰、逾; - ヨ(よ):与,余、馀、予、用、[世]。 Rラ(ら):良,罗、乐、[等]; リ(り):利,梨、里、理、李、离; ル(る):流、留,琉、娄、屡、类、累; レ(れ):礼,丽、例、料、连; ロ(ろ):吕,路、露、鲁、卢。 Wワ(わ):和,倭、王; ヰ(ゐ):井、为,遗; - ヱ(ゑ):恵,卫; ヲ(を):乎、远,乌、越、雄。 ン(ん):尓,无。 ヰ(ゐ) ヱ(ゑ)在现代日语中已弃之不用.
记得采纳啊
#すいません、仆は中国语の初心者なので难しい汉语は书けないのです。
「これらの言叶は日本语由来か?」という事がききたいのでしょうか?
→你想不想你知道「大爱」「有爱」表示由来日本?
“大爱”“有爱”
那个表示很有意思、可是日语中那么表示没有。。
日本では「大爱」「有爱」と言った略语表现は、今は见かけません。将来できるかもしれませんが。。
→现在日文中「大爱」「有爱」这么表示没有。但是今后不知道。
日本语と中国语は交流があります。例えば「社会」これは日本由来です。
→中文日文有相互交流。比例「社会」是由来日文。
だから「大爱」「有爱」が日本语文法表现を元にしていても不思议はないと思います。
→所以、我想不奇怪如果「大爱」「有爱」的表示由来日语文法。
1、こんばんは。
罗马音:ko n ba n wa
中文翻译:晚上好。
2、おはようございます。
罗马音:o ha yo u go za i ma su
中文翻译:早上好。
3、お休(やす)みなさい。
罗马音:o ya su mi na sai
中文翻译:晚安。
4、ごめんなさい。
罗马音:go me n na sa i
中文翻译:对不起。
5、はじめまして。
罗马音:ha ji me ma shi te
中文翻译:初次见面请多关照。
扩展资料罗马拼音的发音跟我们用的汉语拼音有点不一样--在罗马拼音里,e读"ei"的后半段i;su 的读音介于"su"与"si"之间 ;si 读 xi ;r 是汉语拼音里的 l ;ti 读"七";tu的发音在"次"和"粗"之间;n 是鼻音,放在词末时起的作用相当于英语词末的ing,抑或是"n""m",照情况而定,常常构成汉语拼音中ang、ing、eng、ong之类的发音。
罗马音就是日语50音图的读法,基本跟拼音的读法差不多,有少许不同:
罗马音里的e是汉语拼音的ei,以e结尾的全部要读成"ei"的后半段,还有以n结尾的,比如kon就是汉语拼音里的k eng,依此类推以on结尾就要把on念成eng,还有罗马音的shi在拼音里其实是xi,ti应念成qi,tu念cu,yu是you,最后罗马音里以r开头的都要念l,比如ra就念做la,等等。
とりけし:取消
炊饭:煮饭,烧饭
エコ炊饭:环保型煮饭
白米:白米、精米
白米熟成:煮烂点
白米急速:白米快煮
炊きこみ:将鱼贝、肉、蔬菜等放一起煮
すしめし:(以盐、糖、醋调味做“寿司”用的)甜酸饭
おかゆ:煮粥
玄米:糙米
玄米熟成:糙米煮烂点
杂谷米:杂米
ケ—キ:蛋糕
パン发酵:面包发酵
パン烧き:烤面包
保温: 保温
メニユ—:菜单
予约:预约
炊饭:煮饭,烧饭
日文的字有:
1 日文汉字:お得意さん(发音:おとくいさん) 中文意思:顾客
2 日文汉字:爱人(发音:あいじん) 中文意思:情人
3 日文汉字:爱想(发音:あいそ) 中文意思:会应酬,恭维话,招待
4 日文汉字:案内(发音:あんない) 中文意思:指导,通知
5 日文汉字:暗算(发音:あんざん) 中文意思:心算
6 日文汉字:彼岸(发音:ひがん) 中文意思:春、秋分的前后三天
7 日文汉字:不审(发音:ふしん) 中文意思:可疑
8 日文汉字:不时(发音:ふじ) 中文意思:意外
9 日文汉字:残高(发音:ざんだか) 中文意思:余额
10 日文汉字:残念(发音:ざんねん) 中文意思:可惜的,遗憾的,失望的
11 日文汉字:茶房(发音:さぼう) 中文意思:红茶、咖啡店
12 日文汉字:差别(发音:さべつ) 中文意思:歧视
13 日文汉字:朝饭前(发音:あさめしまえ) 中文意思:简单
14 日文汉字:成败(发音:せいばい) 中文意思:惩罚
15 日文汉字:痴汉(发音:ちかん) 中文意思:色情狂
16 日文汉字:痴汉(发音:ちかん) 中文意思:色狼、流氓
17 日文汉字:驰走(发音:ちそう) 中文意思:好吃的
18 日文汉字:出力(发音:しゅつりょく) 中文意思:输出
19 日文汉字:出世(发音:しゅっせ) 中文意思:出人头地
20 日文汉字:出头(发音:しゅっとう) 中文意思:自首
21 日文汉字:駅(发音:えき) 中文意思:车站
22 日文汉字:阴気(发音:いんき) 中文意思:忧郁
23 日文汉字:桜肉(发音:さくらにく) 中文意思:马肉
24 日文汉字:用心棒(发音:ようじんぼう) 中文意思:保镖
25 日文汉字:用意(发音:ようい) 中文意思:准备
日文汉字的写法基本上与中文汉字没有太大区别。有一部分日文独有的汉字,则称为“日制汉字”或“和制汉字”。
《诸桥大汉和辞典》共记载接近5万个汉字,不过在战后的现代日文中常用的汉字只有数千个。以上是和大家分享的30个日文常用汉字,希望对大家的日语学习有所帮助。
一些简单的日语的意思!
本文2023-10-16 12:25:53发表“古籍资讯”栏目。
本文链接:https://www.yizhai.net/article/137398.html