古籍中所谓的单鱼尾 双鱼尾 什么上白口 下黑口 四周双边等等都是什么意思呀?
1、鱼尾
版心中间用作折页基准的图形,因其酷似鱼尾,故名,只有一个鱼尾的称为单鱼尾,上下各有一个对称的鱼尾,称双鱼尾。
2、白口、黑口
宋代以后,书籍装订均在版心处对称,然后粘连或订线,对折的准绳主要是鱼尾,有时也在鱼尾上下各印一条黑线作为标线,叫做象鼻。凡加印黑线的书,装订成包背或线装之后,书口处就显出暗黑色,所以被称为黑口,其中粗线叫大黑口或阔黑口,细线叫小黑口或细黑口。
3、四周双边
四周双边是板框的一种,板框指书版四周,有四周双边,四周单边,左右单边等。版面四周的粗线,也叫边栏。上方叫"上栏",下方叫"下栏",两旁叫"左右栏"。单线的叫"单边"或"单栏",双线的叫"双边"或"双栏"。有的印页版框上下栏单线,两旁双线,被称为"左右双边"或"左右双栏"。
扩展资料
1、善本
指在历史文物性、学术资料性、艺术代表性三方面中某一方面具有特殊价值的文献,如清代乾隆以前流传较少的刻本和抄本;辛亥革命前在学术研究上有独到见解或有学派特点或集众说或反映某一领域某一事件资料方面较有系统的稿本,
流传很少的刻本、抄本,有名人学者亲笔批校、题跋、评论的刻本、抄本,能反映古代印刷技术发展的活字本、套印本或有较精版画的刻本等。
2、墨丁
亦称“墨等”。用一与文字大小相同之四方黑块以示阙文,或因校勘处文字校长,以示需另外刊补。自南宋时始用此法,如陈道人书籍铺本所刻《三唐人集》,其中颇多“墨等”。另外,尚有在“墨等”之上加刻阴文,称之为“墨盖子”。
3、毛边书
就是不切边的书。过去书版刻好后,书店印几部不切边的毛边书用来校对。一些著名的好书,爱好该书的人往往通过关系将毛边书借出来,或者干脆索要一部。
收藏家觉得这种书别有一种“原始”的风味,故此也开始收藏这种“毛边本”,后来书铺就专门发行少量这种“毛边书”供收藏者收藏。不仅我国的古籍,就是后来的西式书籍也有这种“毛边书”,连西方也有发行和收藏这种“毛边书”的。
——古籍术语
我们现在已经身处于一个使用白话文的社会之中,文言文已经退居一角,成为课本以及古籍中的事物。而之所以废弃文言文选用白话文的原因可以概括为:第一是新文化运动的大力推进;其二是文言与白话的过度分化。一、新文化运动的大力推进
新文化运动对于白话文的推动,可以说是压垮文言文的最后一颗稻草,成为了使用白话文的直接原因。在当时激烈的反传统的思想主导下,文言文作为过去的文化,作为传播传统文化的重要载体,同样被划归为应当被废弃的东西,甚至连白话文都被激进派所否定。
在温和派的提议下,比如胡适《文学改良刍议》和陈独秀《文学革命论》 ,白话文得到了更多人的接纳,作为已经被运用在文学领域中的文字,也逐渐地成为了众人日常所使用的新文字,正是在这样的变革之下,白话文进一步地取代了过去的文言文,并被一种沿用下来。
二、文言与白话的过度分化在古代,也并非只存在文言这样一种语言,同样存在着白话。文言往往作为书面语存在,而白话则是人们的日常用语。但是在文言不断演变的过程中,越来越脱离了白话使用与理解的范畴,变得晦涩难懂,矫揉造作,拘泥于语句的繁杂富丽,从而导致了人们对于文言理解的难度有了更大的提升,需要在两种语言模式中来回转换,无论是在口语抑或是写作上,都带来了极大的麻烦。
而在清朝大量通俗小说的发展之中,白话已经渐渐应用在了写作之中,也被大量的人所接纳。正是在这样的现状之下,文言逐渐地被人们所忽视,对于效率的追求、对于便捷的追求让人们选择了白话。
格物,意为穷究事物的道理或纠正人的行为。
“格”的原始义指分离,引申义是“区别、不同、对立”,儒家经典用这个字时,常表达的是“克制、断绝、放下”等的衍生义。“物”的原始义指环境,引申义是“相对、面对、彼此”,儒家经典用这个字时,常表达的是“与我心相对的一切、心外所有”等的衍生义。
因此,“格物”的表面意思是面对万物的“制心之态”,引申义是“守性、无心、无欲”。可见,这个词既不是一种人心的体会(阅历),也不是认识世界的方法(感悟)。
儒家经典的“格物”是其“人性思想”的基本概念,是人彻悟与天地(自然)本性相连的方法,是人正心、正性、正行之后,成贤成圣的入门功夫。此时,“格物”是句隐语,意思不在表面,而特指人“无念、少念、断念”的、深藏不露的制心功夫,这就是一般人难以理解的原因。
格物致知的意思:
格物致知是中国古代儒家思想中的一个重要概念,源于春秋战国时期曾子所作的《礼记·大学》八目——格物、致知、诚意、正心、修身、齐家、治国、平天下——所论述的“欲诚其意者,先致其知;致知在格物。物格而后知至,知至而后意诚”此段。
但春秋战国时期曾子所作的《大学》文中只有此段提及格物致知,却未在其后作出任何解释,也未有任何先秦古籍使用过格物与致知这两个词汇而可供参照意涵,遂使格物致知的真正意义成为儒学思想的难解之谜。
中国社会科学院语言研究所词典编辑室编写的《现代汉语词典》2005年发行的第五版将“格物致知”解释为:“推究事物的原理法则而总结为理性知识”。
-大学
-现代汉语词典
1 “其”在文言文中的常见意思
其
qí
〈副〉
(1) 也许;大概 [perhaps;probably;most likely]
善不可失,恶不可长,其陈桓公之谓乎!——《左传·隐公六年》
其自桓叔以下。——《国语·晋语》
齐国其庶几乎。——明·宗臣《报刘一丈书》
齐其庶几乎。
其一旦将以不敬之民而驱之战。——《左传·僖公三十二年》
(2) 表示祈使。当,可 [can;may]
吾其还也。——《左传·僖公三十二年》
君其详之。——南朝梁·丘迟《与陈伯之书》
汝其善抚之。——清·林觉民《与妻书》
弟其宽心勿畏可也。——太平天国·洪仁玕《英杰归真》
(3) 将,将要 [should]
今殷其沦丧。——《书·微子》
(4) 表示诘问。通“岂”,难道 [Does it mean…?Shouldn't it be]
其为死君乎。——《左传·僖公三十二年》
其敢自谓几于成乎。——唐·韩愈《朱文公校昌黎先生集》
其可怪也欤。——唐·韩愈《师说》
尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?——王安石《游褒禅山记》
中国其果老矣乎。——清·梁启超《少年中国说》
(5) 极,甚 [very]
开地数千里,此其大功也。——《韩非子·初见秦》
其
qí
〈连〉
(1) 如果,假设 [if]
其或未能处置,即且给公验。——唐·封演《封氏闻见记》
(2) 或许;大概 [perhaps]
我中国前途,其有望乎?——《负曝闲谈》
(3) 又如:其诸(或者);其者(或者)
(4) 还是。表选择 [still;yet]
其真无马耶。——唐·韩愈《杂说》
(5) 又
其真不知马耶。
其亦足乐乎。——清·邵长蘅《青门剩稿》
2 求文言文的翻译1/王充小时候是孤儿,在乡里以孝顺被称赞。后来到京师,在太学求学,跟一个叫彪的扶风师学习。王充喜欢读书,而且无书不读,没有特别的限制。由于家里穷,没有书可读,他常在洛阳的市集上游走,看人家卖的书,看过一次后就能背诵,因此,对各家各派的学说都很熟悉。
2/齐庄公外出打猎,看见一只小昆虫抬起脚来要和车轮搏斗。他问车夫说:“这是什么虫?”
车夫回答说:“这就是所说的螳螂。这虫光知道前进而不知道后退,不自量力而轻视敌人。”庄公感叹地说:“这虫如果是人,必定是天下最勇敢善战的武士了!”(于是)掉车头回避它。
3/孟子说:“孔子登上东山,就觉得鲁国变小了;登上泰山,就 觉得整个天下都变小了。所以,观看过大海的人,便难以被其它 水所吸引了;在圣人门下学习过的人,便难以被其它言论所吸引 了。观看水有一定的方法,一定要观看它壮阔的波澜。太阳月亮 有光辉,不放过每条小缝隙;流水有规律,不把坑坑洼洼填满不 向前流;君子立志于道,不到一定的程度不能通达。”
4/曾子穿着很破旧的衣服在耕田,鲁国的国君派人要封给他一块采邑,说:“请你现在就换衣服吧。”曾子坚决不接受。再送来,曾子还是不接受。使者说:“这又不是先生你向人要求的,是别人献给你的,你为什么不受?”曾子说:“我听说,接受别人馈赠的人就会害怕得罪馈赠者;给了人家东西的人,就会对受东西的人显露骄色。那么,就算国君赏赐我的采邑而不对我显露一点骄色,但我能不因此害怕得罪他吗?”最终还是没有接受。孔子知道了这件事,说,“曾参的好品德,是足以保全他的节操的。
5/有个要出卖骏马的人,接连三天呆在集市上,没有人理睬,就连上来问个价的人都不见。这人就去见相马的专家伯乐,说:“我有一匹好马要卖掉它,接连三天呆在集市上,没有人来过问,希望你给帮帮忙,去看看我的马,绕着我的马转几个圈儿,临走时再回过头去看它一眼,我愿意奉送给你一天的花费。”伯乐很高兴地接受了这个请求,就去绕着马儿转几圈,看了一看,临走时又回过头去再看了一眼,这匹马的价钱立刻暴涨了十倍。
(一阵好找!)
3 求文言文的翻译晋平公问于叔尚曰:“昔者齐桓公九合诸侯,一匡天下,不识其君之力乎?其臣之力乎?”叔尚对曰:“管仲善制割,隰朋善削缝,宾胥无善纯缘,桓公知衣而已。
亦其臣之力也。”师旷侍曰:“臣请譬之以五味,管仲善断割之,隰朋善煎熬之,宾胥无善齐和之。
羹以熟矣,奉而进之,而君不食,谁能强之,亦君之力也。” 杂事第四《新序》刘向 管仲言齐桓公曰:“夫垦田刱邑,辟田殖谷,尽地之利,则臣不若宁戚,请置以为田官。
登降揖让,进退闲习,则臣不若隰朋,请置以为大行。蚤入晏出,犯君颜色,进谏必忠,不重富贵,不避死亡,则臣不若东郭牙,请置以为谏臣。
决狱折中,不诬无罪,不杀无辜,则臣不若弦宁,请置以为大理。平原广囿,车不结轨,士不旋踵,鼓之而三军之士,视死若归,则臣不若王子成甫,请署以为大司马。
君如欲治国强兵,则此五子者足矣,如欲霸王,则夷吾在此。”夫管仲能知人,桓公能任贤,所以九合诸侯,一匡天下,不用兵车,管仲之功也。
诗曰:“济济多士,文王以宁。”桓公其似之矣。
中国古籍全录 HTTP:GUJIARTXCN/ 有司请事于齐桓公,桓公曰:“以告仲父。”有司又请,桓公曰:“以告仲父。”
若是者三。在侧者曰:“一则告仲父,二则告仲父,易哉为君。”
桓公曰:“吾未得仲父则难,已得仲父,曷为其不易也。”故王者劳于求人,佚于得贤。
舜举众贤在位,垂衣裳,恭己无为,而天下治。汤文用伊、吕,成王用周、邵,而刑措不用,兵偃而不动,用众贤也。
桓公用管仲则小也,故至于霸,而不能以王。故孔子曰:“小哉,管仲之器。”
盖善其遇桓公,惜其不能以王也。至明主则不然,所用大矣。
诗曰:“济济多士,文王以宁。”此之谓也。
中国古籍全录 HTTP:GUJIARTXCN/ 公季成谓魏文侯曰:“田子方虽贤人,然而非有土之君也,君常与之齐礼,假有贤于子方者;君又何以加之?”文侯曰:“如子方者,非成所得议也。子方,仁人也。
仁人也者,国之宝也;智士也者,国之器也;博通士也者,国之尊也,故国有仁人,则群臣不争,国有智士,则无四邻诸侯之患,国有博通之士,则入主尊固,非成之所议也。”公季成自退于郊三日请罪。
魏文侯弟曰季成,友曰翟黄,文侯欲相之而未能决,以问李克。克对曰:“君若置相,则问乐商与王孙苟端庸贤?”文侯曰:“善。”
以王孙苟端为不肖,翟黄进之;乐商为贤,季成进之,故相季成。故知人则哲,进贤受上赏,季成以知贤,故文侯以为相。
季成,翟黄,皆近臣亲属也,以所进者贤别之,故李克之言是也。 中国古籍全录 HTTP:GUJIARTXCN/ 孟尝君问于白圭曰:“魏文侯名过于桓公,而功不及五伯,何也?”白圭对曰:“魏文侯师子夏,友田子方,敬段干木,此名之所以过于桓公也。
卜相则曰:‘成与黄庸可?’此功之所以不及王伯也。以私爱妨公举,在职者不堪其事,故功废,然而名号显荣者,三士翊之也,如相三士,则王功成,岂特霸哉!” 晋平公问于叔尚曰:“昔者齐桓公九合诸侯,一匡天下,不识其君之力乎?其臣之力乎?”叔尚对曰:“管仲善制割,隰朋善削缝,宾胥无善纯缘,桓公知衣而已。
亦其臣之力也。”师旷侍曰:“臣请譬之以五味,管仲善断割之,隰朋善煎熬之,宾胥无善齐和之。
羹以熟矣,奉而进之,而君不食,谁能强之,亦君之力也。” 昔者,齐桓公与鲁庄公为柯之盟,鲁大夫曹刿谓庄公曰:“齐之侵鲁,至于城下,城坏压境,君不图与?”庄公曰:“嘻!寡人之生不若死。”
曹刿曰:“然,则君请当其君,臣请留其臣。”及会,两君就坛,两相相揖,曹刿手剑拔刀而进,迫桓公于坛上曰:“城坏压境,君不图与?”管仲曰:“然,则君何求?”曹刿曰:“愿请汶阳田。”
管仲谓桓公曰:“君其许之。”桓公许之,曹刿请盟,桓公遂与之盟。
已盟,标剑而去。左右曰:“要盟可倍,曹刿可雠,请倍盟而讨曹刿。”
管仲曰:“要盟可负,而君不负;曹刿可雠,而君不雠,着信天下矣。”遂不倍。
天下诸侯,翕然而归之,为鄄之会,幽之盟,诸侯莫不至焉。为阳谷之会,贯泽之盟,远国皆来,南伐强楚,以致菁茅之贯;北伐山戎,为燕开路,三存亡国,一继绝世,尊事周室,九合诸侯,一匡天下,功次三王,为五伯长,本信起乎柯之盟也。
中国古籍全录 HTTP:GUJIARTXCN/ 晋文公伐原,与大夫期五日,五日而原不降,文公令去之。军吏曰:“原不过三日,将降矣,君不待之?”君曰:“得原失信,吾不为也。”
原人闻之曰:“有君义若此,不可不降也。”遂降,温人闻之,亦请降。
故曰:“伐原而温降。”此之谓也。
于是诸侯归之,遂侵曹伐卫,为践土之会,温之盟后南破强楚,尊事周室,遂成霸功,上次齐桓,本信由伐原也。 昔者,赵之中牟叛,赵襄子率师伐之,围未合而城自坏者十堵,襄子击金而退。
士军吏曰:“君诛中牟之罪,而城自坏,是天助也,君曷为去之?”襄子曰:“吾闻之于叔尚曰:‘君子不乘人于利,不迫人于险。’使之城而后攻。”
中牟闻其义,乃请降。诗曰:“王犹允塞,徐方既来。”
此之谓也。襄子遂灭知氏,幷代为天下强,本由伐中牟也。
楚庄王伐郑,克之。郑伯肉袒,左执茅旌。
4 求"文言文"的意思词语:文言文 注音:wén yán wén 释义:1用别于白话的古汉语书面语写的文章。
文言文 文言文”是相对于“白话文”而言。 第一个“文”,是书面文章的意思。
“言”,是写、表述、记载等的意思。“文言”,即书面语言,“文言”是相对于“口头语言”而言,“口头语言”也叫“白话”。
最后一个“文”,是作品、文章等的意思,表示的是文种。 “文言文”的意思就是指“用书面语言写成的文章”。
而“白话文”的意思就是:“用常用的直白的口头语言写成的文章”。 白话文 在我国古代,要表述同一件事,用口头语言及用书面语言来表述,是不同的,例如,想问某人是否吃饭了,用口头语言表述,是“吃饭了吗?”,而用书而语言进行表述,盯敞驰缎佻等宠劝触滑就是“饭否?”。
“饭否”就是文言文。我国的古代,所有的文章都是用书面语言写成的。
所以,现在我们一般将古文称为“文言文。
5 求文言文解释王恭从会稽还,王大看之①。见其坐六尺簟,因语恭:“卿东来,故应有此物,可以一领及我。”②恭无言。大去后,即举所坐者送之。既无馀席,便坐荐上③。后大闻之,甚惊,曰:“吾本谓卿多,故求耳。”对曰:“丈人不悉恭,恭作人无长物④。”
注释①王恭:字孝伯,历任中书令。青州、兖州刺史,为人清廉。晋安帝时起兵反对帝室,被杀。会稽:郡名,郡治在今浙江省绍兴县。王大:王忱,小名佛大,也称阿大、是王恭的同族叔父辈;官至荆州刺史。
②蕈(diàn):竹席。卿:六朝时,在对称中,尊辈称晚辈,或同辈熟人间的亲热称呼。东来:从东边来。东晋的国都在建康,会稽在建康东南。故:“通”,“固”,本来;自然。可以:是两个词,“可”是可以,“以”是拿。
③荐:草席。
④丈人:古时晚辈对长辈的尊称。长(zhàng)物:多余的东西。
译文王恭从会稽回来后,王大去看望他。看见他坐着一张六尺长的竹席子,便对王恭说:“你从东边回来,自然会有这种东西,可以拿一张给我。”王恭没有说什么。王大走后,王恭就拿起所坐的那张竹席送给王大。自己既没有多余的竹席,就坐在草席子上。后来王大听说这件事,很吃惊,对王恭说:“我原来以为你有多余的,所以问你要呢,”王恭回答说:“你不了解我,我为人处世,没有多余的东西。”
天涯文学社 为您解答!
6 求文言文解释!黔敖无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,则可以去吃。
原文
齐大饥。黔敖为食于路,以待饿者而食之(2)。有饿者蒙袂辑屦(3),贸贸然来(4)。黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟!来食(5)!”何施而得斯于民也扬其目而视之,曰:“予唯不食嗟来之食,以至于斯也!”从而谢焉(6),终不食而死。曾子闻之,曰:“微与(7)!其嗟也可去,其谢也可食。”
注释
①本节选自《植弓》下。②食(si):拿饭给人吃。(3)蒙袂(mei):用衣袖蒙着脸。辑屦(jv):身体物理迈不开步子的样子。(4)贸贸然:眼睛看不清而莽撞前行的样子。(5)嗟:带有轻蔑意味的呼唤声。(6)从:跟随。谢:表示歉意。(7)微:不应当。与:表示感叹的语气词。
译文
齐国出现了严重的饥荒。黔敖在路边准备好饭食,以供路过饥饿的人来吃。有个饥饿的人用袖子蒙着脸,无力地拖着脚步,莽撞地走来。黔敖左手端着吃食,右手端着汤,说道:“喂!来吃吧!”那个饥民扬眉抬眼看着他,说:“我就是不愿吃嗟来之食,才落地这个地步!”黔敖追上前去向他道歉,他仍然不吃,终于饿死了。曾子听到这件事后说:“恐怕不该这样吧!黔敖无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,则可以去吃。”
就是”你要死拉你“的意思。粤语,又称为广东话、广府话、白话,是一种声调语言,属汉藏语系汉语族汉语方言。在中国南方的广东中西部、广西中南部及中国香港、中国澳门和东南亚的部分国家或地区,以及海外华人社区中广泛使用。“粤”之名,来源于中国古代岭南地区的“南越”(《汉书》作“南粤”) 。在先秦古籍中,越即粤,古代粤、越通用。对于长江中下游以南沿海地区的部族,常统称为“越”,文献上称之为百越、百粤、诸越;包括“吴越”(苏南、浙北一带)、“扬越”(长江中下游、江淮之间)、“闽越”(福建一带)、“南越”(南岭以南)等。隋唐以后“越”、“粤”两个字的含义开始有所区别,前者多用于江浙地区,后者多用于岭南两广,并长期作为岭南地区的统称。古岭南称为“南越”,“南越”的“越”通“粤”,古番禺(今广州)为南越文化中心,即粤文化中心,也称广府文化中心。
著名语言学家王力先生在《古代汉语》中指出:"古典汉语是指在先秦口语和后世文人古籍中的语言基础上形成的古代汉语书面语。" 根据历史学家的说法,在先秦时期,出现了古典汉语。随着历史的变迁,古典汉语与口语的区别逐渐扩大,古典汉语成为文人的专用。在后来的演变中,出现了赋、诗、策、词、曲、骈文、八股文等。流传下来的经典成为我们现在看到的古典汉语。
由于古典汉语与口语的差异随着时间的推移而扩大,并不适用于古代人的日常生活,那么古典汉语是如何生存并存活了这么久的呢?要了解古典汉语的出现,就必须知道古人为什么用古典汉语书写。因为这些原因,直接诞生了我们今天看到的古典汉语。那么,究竟是什么原因让古人选择用古典汉语书写?随着印刷术的普及,书写变得更加容易了,但古典汉语仍然很受欢迎。这是因为古典汉语与口语不同,可以突出学者的身份,提高学者的格调,表达他们的优越感。
尽管孔乙己已经沦为酒馆,但他仍然摇头晃脑地说着 "回 "字,并炫耀自己知道 "回 "字的九种写法,这是一种精神胜利法。我觉得他很有文化。事实上,在古代,用古典汉语书写是一种知识的垄断。
小编针对问题做得详细解小编针对问题做得详细解读,希望对大家有所帮助,如果还有什么问题可以在评论区给我留言,大家可以多多和我评论,如果哪里有不对的地方,大家也可以多多和我互动交流,如果大家喜欢作者,大家也可以关注我哦,您的点赞是对我最大的帮助,谢谢大家了。分享就到这里了,喜欢我,就请关注我吧。如果大家有什么想法,可以在下面的评论中告诉我们。
古籍中所谓的单鱼尾 双鱼尾 什么上白口 下黑口 四周双边等等都是什么意思呀?
本文2023-10-17 05:22:22发表“古籍资讯”栏目。
本文链接:https://www.yizhai.net/article/139845.html