关于旋风的传说
那时你只是一个被旋风吹到我身边的陌生,像一粒尘。
我刚好给了你一个不经意的微笑,轻轻的。
从此你就在我心里种下了莫名其妙的痛。
我那时还不知道你是谁,后来也不知。
只知道这痛是从你而来,跟你有关,并且再也无法治愈。
你就像魔咒一样,日夜缠绕在我的左右。
我无以逃脱,承受着你带来的痛。
总想象你会不会就是那旋风里的鬼魂。
因为据传说,所有的旋风都是从坟墓里钻出来的。
一旦遇上旋风,一定要冲它唾上几口,再砍上几刀。
直到砍出一滩血迹,鬼魂才会回到坟墓。
对此我始终半信半疑,却又不敢验证。
生怕鬼魂一旦现了原形,就是不肯回去怎么办。
或许它还会变本加厉地报复,让痛更痛。
也许这世界,只有酒精才能解痛,让人既清醒,又麻木。
于是我开始大量地饮酒。
饮酒之后,心的确就没那么痛了,但也不是太麻木。
饮酒的时候,我就更喜欢把你想象成鬼魂了,旋风里出来的。
把你想象成鬼魂,总比把你想象成真的人,或生硬的,或冷漠的,心理上要安慰得多。
酒精果然有驱妖辟邪的威力,鬼魂虽然还是缠绕在我的左右,但它却不敢再放肆,也不敢再让心痛。
但我还是不砍它,也不唾弃它。
直到此时,它还在受着我的控制,它终会厌倦的。
等它厌倦了,它自然就会回到坟墓去,尽管那里很阴暗。
待到那时,想象的你,自然也会随之消失。
鬼龙卷风其实就是龙卷风的俗称,在一些偏僻的农村,人们总是会认为地上起旋风且不断的穿越各种房屋或者掀起地上的树叶等,都是有鬼魂作祟导致的,因此他们常常将其称为鬼旋风或者鬼龙卷风,其实和我们常常看到的龙卷风是一样的。
鬼龙卷风是什么鬼龙卷风就是我们所说的龙卷风,龙卷风是由于大气的漩涡运动导致的,常常会出现在强对流的不稳定天气中,大多是从小向上不断的螺旋扩张,有的直径只有几米,基本不会对人们的生活造成太大损害,但也有直径达到10公里的龙卷风,则破坏力非常的大,常常会将房屋或者树木等全部毁坏或者推倒。
地上刮旋风是有鬼吗我们常常会在某些天气下看到一些树叶或者塑料袋被风卷到空中,并且开始出现螺旋转圈的运动轨迹,这时其实就是空气中的气旋导致的,这种天气状况被称为尘卷风,而并非是鬼魂。它和龙卷风一样都是旋风,但尘卷风的规模一般都比较小,主要是因为地面的空气干燥、太阳辐射不均等导致风出现强烈的流动而形成,民间一般俗称为旋儿风。
鬼龙卷风是怎么形成的鬼龙卷风就是龙卷风,它的形成是由于大气的不稳定流动导致,一般是因为大气中的潮湿气流与冷干气流汇聚时,潮湿气流被不断的抬升,再加上地面的辐射温度过高导致潮湿空气被加热,就更一步促进了它的上升,从而逐渐产生带正电荷的云团,吸引地面的负电荷气流,使这一区域产生局部的低压,在地转偏向力的影响下就形成了气旋。
在美国中部就经常会发生龙卷风,因此还诞生了不少的“追风人”,他们会不断的分析天气状况,从而确定和追逐龙卷风的位置,拍摄到第一手的龙卷风信息,往往这类照片看起来都非常震撼,和如末日般的超级雷暴有得一拼。
老年人说,字能逼邪。到底是怎么回事要弄清这事,还需得从仓颉造字说起。
仓颉那个时代,山鬼已经成精,到处害人:妖龙魔法更大,动不动发一声洪水取乐。人们没有办法,只得用整猪整羊整牛敬献,祈祷他们可怜百姓。山鬼妖龙那里肯听,仍作恶不止。
仓颉创造了文字,能把世界的善行恶德统统记录下来,传诸后世,以至千年万载。山鬼听到这消息,心里发慌,唯恐自己的丑行被记去,便四处寻找仓颉。他要把仓颉害死,把文字毁掉,但寻来寻去,却没有找到。于是,他去联合妖龙。妖龙听了山鬼一席话,满不在乎地哈哈大笑,说道: “让咱给你显点本事,保他十个仓颉死掉五双。”说罢,喝来虾兵蟹将,掀起巨浪狂涛。刹那间,千百里地面,立时变成了汪洋大海。山鬼高兴得手舞足蹈,言说仓颉即使钻到老鼠洞里,也逃不了死路。
但是,他们高兴得太早了。仓颉不但没有遭到暗算,还被玉皇大帝请去赴了一次蟠桃宴会。宴会上,玉皇特别表彰了仓颉的功绩,并下令天宫诸路神仙,金童、玉女,都要学会仓颉创造的文字。这样以来,仓颉的威望大大提高了,而且处处都有神仙保护。 待到仓颉返回到人间,却见赤地千里,人死房塌,心里好不悲伤。他知道又是妖龙作怪,心里愤恨极了,决心把妖龙的丑行记下来。但是,人都死了,记下来又有什么用呢他悲痛欲绝,觉得自个独独活着没有意思,便去处悬崖向下就跳。说也奇怪,他跳下悬崖,却象浮在水上,怎么也落不下去。他气急了,走上崖畔,掀起一块三棱巨石,要把自己砸死。当他举起巨石,正要朝自个头上砸去时,却不知谁从空中把巨石接走了。抬眼一看,四野茫茫,仍是不见一人。他正感到奇怪,忽听空中有人说话:“苍生已经复苏,一切恢复原貌,你还不快点回去,”话音刚落,立即看见全村男女老幼向他奔来。他问乡亲:“这是怎么回事,我是在阴间还是在阳世”大家都说在阳世呢!他又问:“你们不是被水淹死了吗怎么能跑到阳世来”大家都说没有发大水,是做了个梦,梦中还听见有人喊着“快去救仓颉”,他们才跑来了。他们又问仓颉: “为什么要寻短见,是否是遇到啥不顺心的事了”仓颉叙说了原委,大家方才明白是玉帝在天显灵,使他们死而复生了。于是全村人爬在地上,朝空中叩拜了一番,这才返回村子。
这件事儿传到山鬼妖龙那里,使他们大大地吃了一惊。但是,他们并不甘心,认为不除掉仓颉,以后永远也不得安生。经过一番周密策划,便依计分头行动去了。
有一天,仓颉正在整理字书,忽听有人叫他,抬头看时,只见一妙龄女子站在身旁,天真活泼,含羞带笑,几番启动朱唇,欲言又止。仓颉是个正派人,见此举动,不由恼怒,沉下脸问她有什么事。那女子忽然低下头去,可怜巴巴地说,她家住在后山,久闻仓颉造了神字,全村人都想学。她是走亲戚回去,想请先生一道同去教字,只怕先生不肯答应,故尔欲言又止,万望先生切勿见怪。仓颉信以为真,转怒为喜,好言安慰后,便背上书捆,一同朝后山走去。进入后山,先是羊肠小道,兽走蛇行,古木参天,虎啸狼窜,接着是两山对峙,顶插蓝天,危石悬空,阴风时起,再接着是巨蟒当道,簸萁大的蝎子横行,骷髅跳舞,吊死鬼唱歌。这一层比一层险恶的情景,差点儿把仓颉吓坏。他急忙转身要逃,却见那妙龄女子瘫软倒地。
仓颉更急了,忙用手掺扶,不料那女子就地一滚,腾跃而起,眨眼间变出了另一副模样:口如血盆,舌头吐出一尺多;眼无睛白,一对三角黑窟窿;鼻孔向上喷紫雾,面皮脱尽露骨头,红发蓬乱散头披,白衣白裤露肚蒂。仓颉不看还罢,一看便惊叫一声,跌坐地上,浑身象筛糠一样颤抖。而那变化了的女子,却哈哈大笑,声震崖壁,一双长长的干骨头手指伸来,一把抓走了仓颉的书捆。仓颉着急害怕,却全然挣扎不得,眼看一生心血将毁于一旦,也是没有一点点办法。正在这时,那书捆中突然飞出一团火球,直朝那女子身上飞去,将要挨住女子,忽然烈焰腾空,火势强猛,烧得那女子痛声惨叫,通体黑焦,迅速逃至山洞,叫声依然不绝。而书捆丢在地上,虽经大火却依旧完好。仓颉挣扎着爬到书捆旁,一把抓住,双手紧紧地抱进怀里,好象护住自己的心肝一样。但是他浑身发软,依然无法行走,心里仍在着急害怕。半空中忽然传来声音:“仓先生,不需害怕,有本山神在此,料他山鬼把你也无可奈何!快随我走。”话音刚落,仓颉象被人掺人云端,一股清风从身后吹来,不一会就飘飘悠悠地回到了家里。这事儿一经传开,人们都说字是宝贝,能镇山鬼,争着学习的`劲头更大了。
有一天,仓颉正在给一群青年后生教字,突然有一股旋风吹来,旋风中夹裹灰土沙石,打得人抱头缩身,不敢睁眼。睁开眼睛,却见书页被风卷上半天,翻滚着朝东南方向飘去。他来不及多想,拨腿就追,追了一天一夜,追到浊浪腾空的黄河岸边。黄河挡道,无法前进,眼看旋风息止,书页纷纷落进水中,仓颉却想不出打捞的办法。无可奈何,他舍出性命跳进水中,尽全力向书页落下的地方游去。河水暴怒,浪如山峰,仓颉一会儿被压入河底,一会儿被举上半空、触礁不死,撞树杆不伤,完全象一个铁打的人儿。忽然,一条有坐房子大的鱼游了过来,张开能吞掉半座高山的大口,要把仓颉吞掉,仓颉害怕得急忙向后躲避,鱼也毫不放松地将头向前伸去。正在这千钧一发之际,忽然传来一声巨响,大鱼顿时消失,河水分开一条
金光大道。仓颉沿着大道前行,行至一座金壁辉煌的宝殿之内,却见一撂书摆在黄金镶边的珍珠书桌上,走前看时,正是自己那被风卷走的书页。他喜出望外,抱书步行出殿,一路高高兴兴,不觉已来到岸上沙滩。及至同头再看,却不见金光大道,依旧是茫茫黄浪,大水一片。细细一想,方知是妖龙兴风作浪,要把他和书一块毁灭,却不知那路神仙显灵,暗中救护了他一条性命,又使字书完好无损。这样想罢,便朝空中九叩八拜,以谢神灵,然后才抱起书卷离开了河边。从此以后,天下多年未遭水灾,人们高兴地说,仓颉创造的字厉害,连妖龙也吓得藏起来了。
这两件事一经传开,便越传越广,越传越奇,以至于传出了字能避邪,字可逼邪的说法。直到现在,一些老年人还说,晚上睡觉枕本书,鬼神也不敢近前,还说读书人身上有一股字的正气,能消灾避难,逢凶化吉,寿命比不识字的人长得多。
鬼旋风和灵旋风都是自然现象,它们之间的主要区别如下:
1 定义:鬼旋风是打转转的空气涡旋,是由地面挟带灰尘向空中飞舞的涡旋。灵旋风则是空气在流动中造成的一种自然现象。
综上所述,鬼旋风和灵旋风的主要区别在于它们的形成方式和过程。鬼旋风是由地面挟带灰尘向空中飞舞的涡旋,而灵旋风是由空气流动形成的自然现象。
且说李逵和燕青两个在路,行到一个去处,地名唤做四柳村。不觉天晚,两个便投一个大庄院来,敲开门,直进到草厅上。庄主狄太公出来迎接,看见李逵绾著两个丫髻,却不见穿道袍,面貌生得又丑,正不知是甚麽人。太公随口问燕青道:「这位是那里来的师父?燕青笑道:「这师父是个跷蹊人,你们都不省得他。胡乱趁些晚饭吃,借宿一夜,明日早行。」」李逵只不做声。太公听得这话,倒地便拜李逵,说道:「师父,,救弟子则个。」李逵道:「你要我救你甚事,实对我说。」那太公道:「我家一百余口,夫妻两个,嫡亲止有一个女儿,年二十余岁,半年之前,著了一个邪祟,只在房中,茶饭并不出来讨吃。若还有人去叫她,砖石乱打出来,家中人都被她打伤了,累累请将法官来,也捉她不得。」
李逵道:「太公,我是蓟州罗真人的徒弟,会得腾云驾雾,专能捉鬼,你若舍得东西,我与你今夜捉鬼。如今先要一 一羊祭祀神将。」太公道:「 羊我家尽有,酒自不必得说。」李逵道:「你拣得膘肥的宰了,烂煮将来,好酒更要几瓶,便可安排,今夜三更与你捉鬼。」太公道:「师父如要书符纸札,老汉家中也有。」李逵道:「我的法只是一样,都没什麽鸟符,身到房里,便揪出鬼来。」燕青忍笑不住。老儿只道他是好话,安排了半夜, 羊都煮得熟了,摆在厅上。李逵叫讨十个大碗,滚热酒十瓶,做一巡筛,明晃晃点著两枝蜡烛,焰腾腾烧著一炉好香。李逵掇条凳子,坐在当中,并不念甚言语。腰间拔出大斧,砍开 羊,大块价扯将下来吃。又叫燕青道:「小乙哥,你也来吃些。」燕青冷笑,那里肯来吃。
李逵吃得饱了,饮过五六碗好酒,看得太公呆了。李逵便叫众庄客:「你们都来散福。」捻指间撤了残肉。李逵道:「快舀桶汤来与我们洗手洗脚。」无移时,洗了手脚,问太公讨茶吃了。又问燕青道:「你曾吃饭也不曾?」燕青道:「吃得饱了。」李逵对太公道:「酒又醉,肉又饱,明日要走路程,老爷们去睡。」太公道:「却是苦也!这鬼几时捉得?」李逵道:「你真个要我捉鬼,著人引我到你女儿房里去。」太公道:「便是神道如今在房中,砖石乱打出来,谁人敢去?」
李逵拔两把板斧在手,叫人将火把远远照著。李逵大踏步直抢到房边,只见房内隐隐的有灯。李逵把眼看时,见一个后生搂著一个妇人在那里说话。李逵一脚踢开了房门,斧到处,只见砍得火光爆散,霹雳交加。定睛打一看时,原来把灯盏砍翻了。那后生却待要走,被李逵大喝一声,斧起处,早把后生砍翻。这婆娘便钻入床底下躲了。李逵把那汉子先一斧砍下头来,提在床上,把斧敲著床边喝道:「婆娘,你快出来。若不钻出来时,和床都剁的粉碎。」婆娘连声叫道:「你饶我性命,我出来。」却才钻出头来,被李逵揪住头发,直拖到死尸边问道:「我杀的那厮是谁?」婆娘道:「是我奸夫王小二。」李逵又问道:「砖头饭食,那里得来?」婆娘道:「这是我把金银头面与他,三二更从墙上运将入来。」李逵道:「这等肮脏婆娘,要你何用!」揪到床边,一斧砍下头来,把两个人头拴做一处,再提婆娘尸首和汉子身尸相并,李逵道:「吃得饱,正没消食处。」就解下上半截衣裳,拿起双斧,看著两个死尸,一上一下,恰似发擂的乱剁了一阵。
李逵笑道:「眼见这两个不得活了。」插起大斧,提著人头,大叫出厅前来:「两个鬼我都捉了。」撇下人头,满庄里人都吃一惊,都来看时,认得这个是太公的女儿,那个人头,无人认得。数内一个庄客相了一回,认出道:「有些像东村头会黏雀儿的王小二。」李逵道:「这个庄客到眼乖!」太公道:「师父怎生得知?」李逵道:「你女儿躲在床底下,被我揪出来问时,说道:『他是奸夫王小二,吃的饮食,都是他运来。』问了备细,方才下手。」太公哭道:「师父,留得我女儿也罢。」李逵骂道:「打脊老牛,女儿偷了汉子,兀自要留她!你恁地哭时,倒要赖我不谢。我明日却和你说话。」燕青寻了个房,和李逵自去歇息。太公却引人点著灯烛,入房里去看时,照见两个没头尸首,剁做十来段,丢在地下。太公太婆烦恼啼哭,便叫人扛出后面,去烧化了。李逵睡到天明,跳将起来,对太公道:「昨夜与你捉了鬼,你如何不谢?」太公只得收拾酒食相待,李逵、燕青吃了便行。狄太公自理家事,不在话下。
且说李逵和燕青离了四柳村,依前上路,此时草枯地阔,木落山空,於路无话。两个因大宽转梁山泊北,到寨尚有七八十里,巴不到山,离荆门镇不远。当日天晚,两个奔到一个大庄院敲门,燕青道:「俺们寻客店中歇去。」李逵道:「这大户人家,却不强似客店多少!」说犹未了,庄客出来,对说道:「我主太公正烦恼哩!你两个别处去歇。」李逵直走入去,燕青拖扯不住,直到草厅上。李逵口里叫道:「过往客人借宿一宵,打甚鸟紧!便道太公烦恼!我正要和烦恼的说话。」里面太公张时,看见李逵生得凶恶,暗地教人出来接纳,请去厅外侧首,有间耳房,叫他两个安歇,造些饭食,与他两个吃,著他里面去睡。多样时,搬出饭来,两个吃了,就便歇息。
李逵当夜没些酒,在土炕子上翻来覆去睡不著,只听得太公太婆在里面哽哽咽咽的哭,李逵心焦,那双眼怎地得合。巴到天明,跳将起来,便向厅前问道:「你家甚麽人,哭这一夜,搅得老爷睡不著。」太公听了,只得出来答道:「我家有个女儿,年方一十八岁,被人强夺了去,以此烦恼。」李逵道:「又来作怪!夺你女儿的是谁?」太公道:「我与你说他姓名,惊得你屁滚尿流!他是梁山泊头领宋江,有一百单八个好汉,不算小军。」李逵道:「我且问你:他是几个来?」太公道:「两日前,他和一个小后生各骑著一匹马来。」李逵便叫燕青:「小乙哥,你来听这老儿说的话,俺哥哥原来口是心非,不是好人了也。」燕青道:「大哥莫要造次,定没这事!」李逵道:「他在东京兀自去李师师家去,到这里怕不做出来!」李逵便对太公说道:「你庄里有饭,讨些我们吃。我实对你说,则我便是梁山泊『黑旋风』李逵,这个便是『浪子』燕青。既是宋江夺了你的女儿,我去讨来还你。」太公拜谢了,李逵,燕青迳望梁山泊来,直到忠义堂上。
宋江见了李逵,燕青回来,便问道:「兄弟,你两个那里来?错了许多路,如今方到。」李逵那里答应,睁圆怪眼,拔出大斧,先砍倒了杏黄旗,把「替天行道」四个字扯做粉碎,众人都吃一惊。宋江喝道:「黑厮又做甚麽?」李逵拿了双斧,抢上堂来,迳奔宋江,诗曰:
梁山泊里无奸佞,忠义堂前有诤臣。留得李逵双斧在,
世间直气尚能伸。
当有关胜,林冲,秦明,呼延灼,董平五虎将,慌忙拦住,夺了大斧,揪下堂来。宋江大怒,喝道:「这厮又来作怪!你且说我的过失。」李逵气做一团,那里说得出。燕青向前道:「哥哥听禀一路上备细:他在东京城外客店里跳将出来,拿著双斧,要去劈门,被我一交颠翻,拖将起来,说与他:『哥哥已自去了,独自一个风甚麽?』恰才信小弟说,不敢从大路走。他又没了头巾,把头发绾做两个丫髻。正来到四柳村狄太公庄上,他去做法官捉鬼,正拿了他女儿并奸夫两个,都剁做肉酱。后来却从大路西边上山,他定要大宽转,将近荆门镇,当日天晚了,便去刘太公庄上投宿。只听得太公两口儿一夜啼哭,他睡不著,巴得天明,起去问他。刘太公说道:『两日前梁山泊宋江和一个年纪小的后生,骑著两匹马到庄上来,老儿听得说是替天行道的人,因此叫这十八岁的女儿出来把酒,吃到半夜,两个把他女儿夺了去。』李逵大哥听了这话,便道是实,我再三解说道:『俺哥哥不是这般的人,多有依草附木,假名托姓的在外头胡做。』李大哥道:『我见他在东京时,兀自恋著唱的李师师不肯放,不是他是谁?因此来发作。」
宋江听罢,便道:「这般屈事,怎地得知?如何不说?」李逵道:「我闲常把你做好汉,你原来却是畜生!你做得这等好事!」宋江喝道:「你且听我说!我和三二千军马回来,两匹马落路时,须瞒不得众人。若还抢得一个妇人,必然只在寨里!你却去我房里搜看。」李逵道:「哥哥,你说甚麽鸟闲话!山寨里都是你手下的人,护你的多,那里不藏过了!我当初敬你是个不贪色欲的好汉,你原来是酒色之徒:杀了阎婆惜,便是小样;去东京养李师师,便是大样。你不要赖,早早把女儿送还老刘,倒有个商量。你若不把女儿还他时,我早做,早杀了你,晚做,晚杀了你。」宋江道:「你且不要闹嚷,那刘太公不死,庄客都在,俺们同去面对。若还对翻了,就那里舒著脖子,受你板斧;如若对不翻,你这厮没上下,当得何罪?」李逵道:「我若还拿你不著,便输这颗头与你!」宋江道:「最好,你众兄弟都是证见。」便叫「铁面孔目」裴宣写了赌赛军令状二纸,两个各书了字,宋江的把与李逵收了,李逵的把与宋江收了。
李逵又道:「这后生不是别人,只是柴进。」柴进道:「我便同去。」李逵道:「不怕你不来。若到那里对翻了之时,不怕你柴大官人是米大官人,也吃我几斧。」柴进道:「这个不妨,你先去那里等。我们前去时,又怕有跷蹊。」李逵道:「正是。」便唤了燕青:「俺两个依前先去,他若不来,便是心虚,回来罢休不得。」正是:
至人无过任评论,其次纳谏以为恩。
最下自差偏自是,令人敢怒不敢言。
燕表与李逵再到刘太公庄上,太公接见,问道:「好汉,所事如何?」李逵道:「如今我那宋江,他自来教你认他,你和太婆并庄客都仔细认也。若还是时,只管实说,不要怕他,我自替你主。」只见庄客报道:「有十数骑马来到庄上了。」李逵道:「正是了,侧边屯住了人马,只教宋江,柴进入来。」宋江,柴进迳到草厅上坐下。李逵提著板斧立在侧边,只等老儿叫声是,李逵便要下手。那刘太公近前来拜了宋江。李逵问老儿道:「这个是夺你女儿的不是?」那老儿睁开眶□眼,打起老精神,定睛看了道:「不是。」宋江对李逵道:「你却如何?」李逵道:「你两个先著眼 他,这老儿惧怕你,便不敢说是。」宋江道:「你叫满庄人都来认我。」李逵随即叫到众庄客人等认时,齐声叫道:「不是。」宋江道:「刘太公,我便是梁山泊宋江,这位兄弟,便是柴进。你的女儿,都是吃假名托姓的骗将去了。你若打听得出来,报上山寨,我与你做主。」宋江对李逵道:「这里不和你说话,你回来寨里,自有辩理。」
宋江,柴进自与一行人马,先回大寨里去。燕青道:「李大哥,怎地好?」李逵道:「只是我性紧上,错做了事。既然输了这颗头,我自一刀割将下来,你把去献与哥哥便了。」燕青道:「你没来由寻死做甚麽?我教你一个法则,唤做『负荆请罪』。」李逵道:「怎地是负荆?」燕青道:「自把衣服脱了,将麻绳绑缚了,脊梁上背著一把荆枝,拜伏在忠义堂前,告道:『由哥哥打多少。』他自然不忍下手。这个唤做负荆请罪。」李逵道:「好却好,只是有些惶恐,不如割了头去乾净。」燕青道:「山寨里都是你兄弟,何人笑你?」李逵没奈何,只得同燕青回寨来,负荆请罪。
却说宋江,柴进先归到忠义堂上,和众兄弟们正说李逵的事,只见「黑旋风」脱得赤条条地,背上负著一把荆杖,跪在堂前,低著头,口里不做一声。宋江笑道:「你那黑厮,怎地负荆?只这等饶了你不成!」李逵道:「兄弟的不是了!哥哥拣大棍打几十罢!」宋江道:「我和你赌砍头,你如何却来负荆?」李逵道:「哥哥既是不肯饶我,把刀来割这颗头去,也是了。」当众人都替李逵陪话。宋江道:「若要我饶他,只教他捉得那两个假宋江,讨得刘太公女儿来还他,这等方才饶你。」李逵听了,跳将起来,说道:「我去瓮中捉 ,手到拿来!」宋江道:「他是两个好汉,又有两副鞍马,你只独自一个,如何近傍得他?再叫燕青和你同去。」燕青道:「哥哥差遣,小弟愿往。」便去房中取了弩子,绰了齐眉棍,随著李逵,再到刘太公庄上。
燕青细问他来情,刘太公说道:「日平西时来,三更里去了,不知所在,又不敢跟去。那为头的生的矮小,黑瘦面皮,第二个夹壮身材,短须大眼。」二人问了备细,便叫:「太公放心,好歹要救女儿还你!我哥哥宋公明的将令,务要我两个寻将来,不敢违误。」便叫煮下乾肉,做下蒸饼,各把料袋装了,拴在身边,离了刘太公庄上。先去正北上寻,但见荒僻无人烟去处。走了一两日,绝不见些消耗。却去正东上,又寻了两日,直到凌州高唐界内,又无消息。李逵心焦面热,却回来望西边寻去。又寻了两日,绝无些动静。
当晚两个且向山边一个古庙中供床上宿歇,李逵那里睡得著,爬起来坐地。只听得庙外有人走的响,李逵跳将起来,开了庙门看时,只见一条汉子,提著把朴刀,转过庙后山脚下上去,李逵在背后跟去。燕青听得,拿了弩弓,提了杆棍,随后跟来,叫道:「李大哥,不要赶,我自有道理。」是夜月色朦胧,燕青递杆棍与了李逵,远远望见那汉低著头只顾走。燕青赶近,搭上箭弩弦稳放,叫声:「如意子,不要误我。」只一箭,正中那汉的右腿,扑地倒了。李逵赶上,劈衣领掀住,直拿到古庙中,喝问道:「你把刘太公的女儿抢的那里去了?」那汉告道:「好汉,小人不知此事,不曾抢甚麽刘太公女儿。小人只是这里剪径,做些小买卖,那里敢大弄,抢夺人家子女!」
李逵把那汉捆做一块,提起斧来喝道:「你若不实说,砍你做二十段。」那汉叫道:「且放小人起来商议。」燕青道:「汉子,我且与你拔了这箭。」放将起来问道:「刘太公女儿,端的是甚麽人抢了去?只是你这里剪径的,你岂可不知些风声!」那汉道:「小人胡猜,未知真实,离此间西北上约有十五里,有一座山,唤做牛头山,山上旧有一个道院,近来新被两个强人:一个姓王,名江,一个姓董,名海--这两个都是绿林中草贼,--先把道士道童都杀了,随从只有五七个伴当,占住了道院,专一来打劫。但到处只称是宋江,多敢是这两个抢了去。」燕青道:「这话有些来历,汉子,你休怕我!我便是梁山泊『浪子』燕青,他便是『黑旋风』李逵。我与你调理箭疮,你便引我两个到那里去。」那人道:「小人愿往。」
燕青去寻朴刀还了他,又与他扎缚了疮口,趁著月色微明,燕青,李逵扶著他走过十五里来路,到那山看时,苦不甚高,果似牛头之状。三个上得山来,天尚未明,来到山头看时,团团一道土墙,里面约有二十来间房子。李逵道:「我与你先跳入墙去。」燕青道:「且等天明却理会。」李逵那里忍耐得,腾地跳将过去了。只听得里面有人喝声,门开处,早有人出来,便挺朴刀来奔李逵。燕青生怕撅撒了事,拄著杆棒,也跳过墙来。那中箭的汉子一道烟走了。燕青见这出来的好汉正 李逵,潜身暗行,一棒正中那好汉脸颊骨上,倒入李逵怀里来,被李逵后心只一斧,砍翻在地,里面绝不见一个人出来。燕青道:「这厮必有后路走了,我与你去截住后门,你却把著前门,不要胡乱入去。」
且说燕青来到后门墙外,伏在黑暗处,只见后门开处,早有一条汉子拿了钥匙,来开后面墙门。燕青转将过去,那汉见了, 房檐便走出前门来。燕青大叫:「前门截住。」李逵抢将过来,只斧,劈胸膛砍倒,便把两颗头都割下来,拴做一处。李逵性起,砍将入去,泥神也似,都推倒了。那几个伴当躲在 前,被李逵赶去,一斧一个,都杀了。来到房中看时,果然见那个女儿在�上呜呜的啼哭。看那女子,云鬓花颜,其实美丽,有诗为证:
弓鞋窄窄起春罗,香沁酥胸玉一窝。丽质难禁风两骤,
不胜幽恨蹙秋波。
燕青问道:「你莫不是刘太公女儿麽?」那女子答道:「奴家在十数日之前,被这两个贼掳在这里,每夜轮一个将奴家奸宿。奴家昼夜泪雨成行,要寻死处,被他监看得紧。今日得将军搭救,便是重生父母,再养爹娘。」燕青道:「他有两匹马,在那里放著?」女子道:「只在东边房内。」燕青备上鞍子,牵出门外,便来收拾房中积 下的黄白之资,约有三五千两。燕青便叫那女子上了马,将金银包了,和人头抓了,拴在一匹马上。李逵缚了个草把,将 下残灯,把草房四边点著烧起。他两个开了墙门,步送女子下山,直到刘太公庄上。
爹娘见了女子,十分欢喜,烦恼都没了,尽来拜谢两位头领。燕青道:「你不要谢我两个,你来寨里拜谢俺哥哥宋公明。」两个酒食都不肯吃,一家骑了一匹马,飞奔山上来。回到寨中,红日衔山之际,都到三关之上,两个牵著马,驼著金银,提了人头,迳到忠义堂上,拜见宋江,燕青将前事细细说了一遍。宋江大喜,叫把人头埋了,金银收入库中,马放去战马群内喂养。次日,设筵宴与燕青,李逵作贺。刘太公也收拾金银上山,来到忠义堂上,拜谢宋江。宋江那里肯受,与了酒饭,教送下山回庄去了,不在话下,梁山泊自是无话,不觉时光迅速。
看看鹅黄著柳,渐渐鸭绿生波。桃腮乱簇红英,杏脸微
开绛蕊。山前花,山后树,俱发萌芽;州上苹,水中芦
,都回生意。谷雨初晴,可是丽人天气;禁"~才过,正
当三月韶华。
宋江正坐,只见关下解一夥人到来,说道:「拿到一夥牛子,有七八个车箱,又有几束哨棒。」宋江看时,这夥人都是彪形大汉,跪在堂前告道:「小人等几个直从凤翔府来,今上泰安州烧香。目今三月二十八日天齐圣帝降诞之辰,我每都去台上使棒,一连三日,何止有千百对在那里。今年有个扑手好汉,是太原府人氏,姓任,名原,身长一丈,自号『擎天柱』口出大言,说道:『相扑世间无对手,争交天下我为魁。』闻他两年曾在庙上争交,不曾有对手,白白地拿了若干利物,今年又贴招儿,单搦天下人相扑。小人等因这个人来,一者烧香,二乃为看任原本事,三来也要偷学他几路好棒,伏望大王慈悲则个。」
概括:
黑旋风李逵大闹东京,打了个痛快,浪子燕青强行把他拖回。此时李逵头巾也没了,把黄头发绾了两个发髻,好似一个道士,却没有穿道袍。
两人返回山寨途经一个去处名唤四柳村,天晚到庄主狄太公家借宿。狄太公看李逵似道非道、相貌丑陋,以为天生异相必有异能,再加燕青介绍李逵是蹊跷异人。这位太公倒霉催的,拜求李逵救命。
原来狄太公有个独生女儿,年已二十多岁还未出阁,半年前着了邪祟,每日闭门不出,也不让人送饭。太公派人来,砖头石块飞出,打伤了好多人。太公请来法师作法,也无济无事。
李逵满口答应,说自己是蓟州罗真人的徒弟,腾得雾驾得云,专能降妖捉怪,燕青听了在一旁偷笑。狄太公大喜,杀猪宰羊款待李逵。李逵酒足饭饱之后,手提两把板斧冲到狄家女儿房里,探明了真相。
狄家女儿与邻村王小二通奸,两人整日在房里寻欢,饭食则是由王小二夜里从外面弄来。李逵本是嗜血成性的杀人狂魔,怒从心上起,挥斧剁下奸夫*妇的头来,还把尸体剁作十多段。
故事赏析:
从李逵帮人捉鬼这件事情当中,真的暴露了他身上一种劣根性。
从他坑蒙拐骗让太公宰杀猪羊及摆酒席,再到他反客为主的行为,又到他是非不分,自己明明是施害者,却要让受害者来给他道谢。
1 文言文旋风的翻译
在文言文中”旋风“直接翻译为”旋风“,与现代相同,都指有破坏力的风。
《武城旋风》就记录了古代的一次旋风。是一篇科普类的笔记体文章,出自北宋科学家、政治家沈括的《梦溪笔谈》。
文中记述了旋风(即龙卷风)袭击恩州武城县的经过。通过这篇文章,我们可以清楚了解到当时旋风的状态和所造成的破坏。
扩展资料 原文 宋熙宁九年,武城县有旋风自东南来,望之插天如羊角,大木尽拔。俄顷,旋风卷入云霄中。
既而又渐近县城,官舍居民悉卷入云中。 县令儿女、奴婢,卷去复坠地,死伤数人,民间死伤亡失者不可胜计。
县城悉为丘墟,今武城乃新置也。(据《梦溪笔谈》改写) 译文 宋熙宁九年,恩州武城县有旋风从东南方向刮来,远远望去,像一支羊角直插入天空。
大树全被风连根拔起,很快旋风就将它们卷入云霄中。 不久旋风渐渐地移近,经过县城,官舍民房全都被卷入云中。
县令的儿女和奴婢被卷走,又摔在地上,死伤了好几个人。老百姓中死伤和失踪的人不计其数。
县城完全成为一片废墟,于是县城就移到了现在这个地方。 -武城旋风。
2 文言文翻译:武城旋风1、译文:宋熙宁九年,恩州武城县有旋风从东南方向刮来,远远望去,像一支羊角直插入天空。
大树全被风连根拔起,很快旋风就将它们卷入云霄中。不久旋风渐渐地移近,经过县城,官舍民房全都被卷入云中。
县令的儿女和奴婢被卷走,又摔在地上,死伤了好几个人。老百姓中死伤和失踪的人不计其数。
县城完全成为一片废墟,于是县城就移到了现在这个地方。2、原文:宋熙宁九年,武城县有旋风自东南来,望之插天如羊角,大木尽拔。
俄顷,旋风卷入云霄中。既而又渐近县城,官舍居民悉卷入云中。
县令儿女、奴婢,卷去复坠地,死伤数人,民间死伤亡失者不可胜计。县城悉为丘墟,今武城乃新置也。
(据《梦溪笔谈》改写)《武城旋风》是一篇科普类的笔记体文章,出自北宋科学家、政治家沈括的《梦溪笔谈》。文中记述了旋风(即龙卷风)袭击恩州武城县的经过。
通过这篇文章,我们可以清楚了解到当时旋风的状态和所造成的破坏。
扩展资料:
如《技艺》正确而详细记载了“布衣毕升”发明的泥活字印刷术,这是世界上最早的关于活字印刷的可靠史料,深受国际文化史界重视。“辩证”门谈韩愈画像条,使后人了解从北宋就产生并沿袭下来的一个错误:把五代韩熙载的 当成韩愈的画像。
此外,北宋其他一些重大科技发明和科技人物,也赖本书之记载而得以传世。如记载喻皓《木经》及其建筑成就、水工高超的三节合龙巧封龙门的堵缺方法、淮南布衣卫朴的精通历法、登州人孙思恭解释虹及龙卷风、河北“团钢”、“灌钢”技术,羌人冷作冶炼中对“瘊子”的应用、“浸铜”的生产等,均属科技史上珍贵史料。
因为沈括本人具有很高的科学素养,他所记述的科技知识,该书基本上反映了北宋的科学发展水平和他自己的研究心得。-武城旋风-梦溪笔谈。
3 新概念文言文农妇斥神翻译《农妇斥神》
原文:
夏,张氏姑妇同刈麦。甫收拾成聚,有大旋风从西来,吹之四散。妇怒,以镰掷之,洒血数滴渍地上。方共复收拾,妇倒地如醉,魂为人缚至一神祠。神怒叱曰:“悍妇乃敢伤我吏!速受杖。”妇性素刚,抗声 曰:“贫家种麦数亩,资以活命。烈日中妇姑辛苦,刈甫毕,乃为怪风吹散。疑为鬼祟,故以镰掷之。无意伤大王使者,何罪?且大王之使者往来自有官路;何以横经民田, 败人麦?以此受杖,实所不甘!”神俯首曰:“尔词直,可反。”妇顿苏(醒),而旋风复至,仍卷其麦成堆。 据“阅微草堂笔记”改写
译文:
丁卯年夏天,有姓张的婆婆和媳妇二人一起收割麦子。刚把割好的麦子收拾成堆,忽有大旋风从西方吹来,把成堆的麦子吹得四散。媳妇大怒,用镰刀向旋风掷去,只见风中洒下几滴血沾在地上。二人正一起捡拾寻找失去的东西(镰刀、吹散的麦子)时,媳妇突然像昏醉了一样倒在地上,媳妇的魂被人缚到一间神庙中。庙神恼怒地叱责道:“凶恶的女人竟敢伤害我的小吏!立刻受杖责!” 这妇人向来性子刚烈,大声说:“穷人家种了几亩麦子,靠它来活命。烈日中妇姑多么辛苦,可刚收割完,竟被怪风吹散。我们以为是妖邪,所以用镰刀向它投掷。没想到伤到的却是大王的使者,有什么罪?况且使者来来往往,有官路可行;为何横穿民田,破坏人的麦子?因此事受仗打之刑,实在有所不甘心。” 庙神低头说:"你说的道理正直,你可以回去了。"媳妇苏醒后旋风又吹来了,仍然把她的麦子吹卷成同一处堆放着。
出自《“阅微草堂笔记”》。
启示
1主要:从“农妇”方面考虑:只要有勇气,再强大的敌人也不用害怕
2次要:从“神”考虑:要公正,公平,知错就改
4 沈括梦溪笔谈中地震和旋风的翻译,求,《地震》:登州巨嵎山,下临大海。
其山有时震动,山之大石皆颓入海中,如此已五十余年。土人始而恐,稍益习之,今皆以为常。
登州巨嵎山,下面临着大海。这座山有时震动,山上的大石头都崩落到海里。
像这样已经五十多年,当地的人一开始的时候有一点害怕(恐惧),后来慢慢熟悉了(地震的情形),现在都习以为常了。《旋风》:熙宁九年,旋风经武城县城,官舍民居略(全)尽,悉卷入云中。
卷去复坠地,民间死伤亡失者不可胜计。县城悉为丘墟,遂移今县。
熙宁九年,有旋风经过恩州武城县城,官舍民房几乎一扫而尽,全都被卷入云中。因为被卷走了又摔在了地上,老百姓中死伤和失踪的人不计其数。
县城完全成为一片废墟,于是县城就移到了现在这个地方。
5 < >古文翻译丁卯夏,张氏姑妇同刈麦。
甫收拾成聚,有大旋风从西来,吹之四散。丁卯年夏天,有姓张的姑(姑:1、婆婆2、姑母3、丈夫的姊妹。
这里可能是指3。)妇二人一起收割麦子。
刚把割好的麦子收拾成堆,忽有大旋风从西方吹来,把成堆的麦子吹得四散。 妇怒,以镰掷之,洒血数滴渍地上。
方共检寻所失,妇倚树忽似昏醉,妇人大怒,用镰刀向旋风掷去,只见风中洒下几滴血沾在地上。二人正一起检拾寻找失去的东西(镰刀、吹散的麦子)时,妇人倚着树忽然似昏醉过去了, 魂为人缚至一神祠。
神怒叱曰:“悍妇乃敢伤我吏!速受杖。”妇人的魂被人缚到一间神庙中。
庙神恼怒地叱责道:“凶恶的女人竟敢伤害我的小吏!立刻受杖责! 妇性素刚,抗声 曰:“贫家种麦数亩,资以活命。烈日中妇姑辛苦,刈甫毕,乃为怪风吹散。
这妇人向来性子刚烈,大声说:穷人家种了几亩麦子,靠它来活命。烈日中妇姑多么辛苦,可刚收割完,竟被怪风吹散。
谓 是邪崇,故以镰掷之。不虞伤大王使者。
且使者来往,自有官路;何以横经民田, 败人麦?以此受杖,实所不甘。”我们以为是妖邪,所以用镰刀投掷它。
不想伤到的却是大王的使者。况且使者来来往往,本有官路可行;为何横穿民田,破坏人的麦子?因此事受丈打之刑,实在有所不甘心。”
神俯首曰:“其词直,可遣去。”妇苏而旋风 复至,仍卷其麦为一处。
庙神低头说:“她的供词正当有理,可放她回去。”妇人苏醒后旋风又吹来了,仍然把她的麦子吹卷成同一处堆放着。
。
6 文言文翻译 在线等《吕氏春秋·仲秋纪第八· 决胜》 原文 四曰:夫兵有本干:必义,必智,必勇。
义则敌孤独,敌孤独则上下虚,民解落;孤独则父兄怨,贤者诽,乱内作。智则知时化,知时化则知虚实盛衰之变,知先后远近纵舍之数。
勇则能决断,能决断则能若雷电飘风暴雨,能若崩山破溃、别辨霣坠;若鸷鸟之击也,搏攫则殪,中木则碎。此以智得也。
夫民无常勇,亦无常怯。有气则实,实则勇;无气则虚,虚则怯。
怯勇虚实,其由甚微,不可不知。勇则战,怯则北。
战而胜者,战其勇者也;战而北者,战其怯者也。怯勇无常,倏忽往来,而莫知其方,惟圣人独见其所由然。
故商、周以兴,桀、纣以亡。巧拙之所以相过,以益民气与夺民气,以能斗众与不能斗众。
军虽大,卒虽多,无益於胜。军大卒多而不能斗,众不若其寡也。
夫众之为福也大,其为祸也亦大。譬之若渔深渊,其得鱼也大,其为害也亦大。
善用兵者,诸边之内莫不与斗,虽厮舆白徒,方数百里皆来会战,势使之然也。幸也者,审於战期而有以羁诱之也。
凡兵,贵其因也。因也者,因敌之险以为己固,因敌之谋以为己事。
能审因而加,胜则不可穷矣。胜不可穷之谓神,神则能不可胜也。
夫兵,贵不可胜。不可胜在己,可胜在彼。
圣人必在己者,不必在彼者,故执不可胜之术以遇不胜之敌,若此,则兵无失矣。凡兵之胜,敌之失也。
胜失之兵,必隐必微,必积必抟。隐则胜阐矣,微则胜显矣,积则胜散矣,抟则胜离矣。
诸搏攫柢噬之兽,其用齿角爪牙也,必托於卑微隐蔽,此所以成胜。 译文 用兵之遭有它的根本;一定要符合正义,一定要善用智谋,一定要勇猛果敢。
符台正义,敌人就孤独无援,敌人孤独无援,上上下下就缺乏斗志,人民就会瓦解离散,孤独无援,父兄就怨恨,贤人就非议,叛乱就会从内部发生。善用智谋就能知道时势的发展趋势,知道时势的发展趋势,就会知道虚实盛衰的变化,就会知道关于先后、远近、行止的策略。
勇猛果敢就能临事果断,能临事果断,行动起来就能象雷电、旋风、暴雨,就能象山崩,溃决、异变、星坠,势不可当,就象猛禽奋击,搏击禽兽,禽兽就会毙命,击中树木,树木就会碎裂。这是靠勇猛果敢达到的。
人民的勇放不是永恒不变的,人民的怯弱也不是永恒不变的。士气饱满就充实,充实就会勇敢,士气丧失就空虚,空虚就会怯弱。
怯弱与勇敢、空虚与充实,它们产生的缘由十分微妙,不可不知晓。勇敢就能奋力作战,怯弱就会临阵逃跑。
打仗获胜的,是凭恃自已的勇气而战,打仗败逃的,是心怀胆怯而战。怯弱与勇政变化不定,变动疾速,没有谁知道其中的道理,惟有圣人知道它之所以这样的缘由。
所以,商、周由此而兴盛,桀、纣由此而灭亡。用兵巧妙与笨拙的结局之所以彼此绝然不同,是因为有的提高人民的士气,有的削弱人民的士气,有的善于使用民众作战,有的不会使用民众作战的缘故。
后者军队虽然庞大,士兵虽然众多,但对于取胜没有什么益处。军队庞大,士兵众多,如果不能战斗,人多还不如人少。
人数众多造福大,但如果带来灾祸,为害也大,这就好象在深捕中捕鱼一样,虽然可能捕到大鱼,但如果遇难,灾害也大。善于用兵的人,四境之内无不参战,即使是方圆几百里之内的奴仆以及没有受过训练的百姓都来参战,这是态势使他们这样的。
态势的取得在于审慎地选择战争时机,并且有办法辖制引导他们。 凡用兵,贵在善于凭借。
所谓凭借是指利用敌人的险阻作为自己坚固的要塞,利用敌人的谋划达到自己的目的。能够明察所凭借条件再采取行动,那胜利就不可穷尽了。
胜利不可穷尽叫作“神”,达到“神”的境界就能不可战胜了。用兵贵在不可被敌战胜。
不可被敌战胜的主动权掌在自己手中,能不能战胜敌人在于敌人是否虚怯谋失。圣人一定把握自己的主动权,一定不依赖敌人的过失,所以,掌握着不可被战胜的策略,以此同可以战胜的敌人交锋,象这样,用兵就万无一失了。
凡用兵获胜都是敌人犯有过失的缘故。战胜犯有过失的军队,一定要隐蔽,一定要潜藏赢,一定要蓄积力量,一定要集中兵力。
做到隐蔽就能战胜公开的敌人了,做到潜藏就能战胜暴露的敌人了,做到蓄积就能战胜力量零散的敌人了,做到集中就能战胜兵力分散的敌人了。各种依靠齿角爪牙抓取、顶撞、撕咬猎物的野兽,在它们使用齿角爪牙的时候,一定先要隐身缩形,这是它们成功取胜的原因。
重点语句翻译 原句 凡兵之胜,敌之失也。胜失之兵,必隐必微,必积必抟。
隐则胜阐矣,微则胜显矣,积则胜散矣,抟则胜离矣。〔譬〕诸搏攫(柢)〔抵〕噬之兽,其用齿角爪牙也,必托于卑微隐蔽,此所以成胜。
译文 凡用兵获胜都是敌人犯有过失的缘故。战胜犯有过失的军队,一定要隐蔽,一定要潜藏赢,一定要蓄积力量,一定要集中兵力。
做到隐蔽就能战胜公开的敌人了,做到潜藏就能战胜暴露的敌人了,做到蓄积就能战胜力量零散的敌人了,做到集中就能战胜兵力分散的敌人了。各种依靠齿角爪牙抓取、顶撞、撕咬猎物的野兽,在它们使用齿角爪牙的时候,一定先要隐身缩形,这是它们成功取胜的原因。
参考:dgzx。。
7 文言文翻译怀素家住长沙,幼年就笃信佛教,念经参禅之馀暇,颇好书法。
然而遗憾未能亲眼目覩古人奇妙的书迹,所见甚浅。于是担负书箱拄着锡杖,西去游览京师。
进见当代名公,综合各种见闻之事,散佚的典籍,卓绝的书简,皆能时时见到,以致开阔心胸,略无粘滞。鱼子牋和白绢,多有墨迹污点,士大夫不以为奇恠了。
颜刑部,书家者流,精极笔法,水镜之辨,许在末行。 颜刑部乃是书家之辈,笔法精练,明察辨识,在我的墨迹文后题词称许。
又以尚书司勋郎卢象、小宗伯张正言,曾为歌诗,故叙之曰: 又因尚书司勋郎卢象、小宗伯张正言曾为歌诗,因此记述他们的话道: “开士怀素,僧中之英,气槩通疎,性灵豁畅。精心草圣,积有岁时,江岭之间,其名大着。
“菩萨怀素,僧侣中的英杰,气概爽朗洒脱,性灵宽畅;精心追求草圣,积累了岁月;从长江到五岭之间,他的名声大着。 故吏部侍郎韦公陟,覩其笔力,勖以有成。
过去吏部侍郎韦公陟看到我的书迹笔力勉励我有所成就; 今礼部侍郎张公谓,赏其不羁,引以游处。 现今礼部侍郎张公谓说,他赏识我才行高远,不可拘限,导引以游憩; 兼好事者同作歌以賛之,动盈卷轴。
加上爱好书法的同伴作歌以赞之,不觉盈满卷轴。 夫草稾之作,起于汉代,杜度、崔瑗,始以妙闻。
迨乎伯英,尤擅其美。羲献兹降,虞陆相承,口诀手授。
这草稿书体的写作,起于汉代。杜度、崔瑗,开始以美妙闻名;到了伯英,尤其独揽它的美好。
羲、献父子以下,虞世南、陆柬之相继承,口诀亲手相传授。 以至于吴郡张旭长史,虽姿性颠逸,超绝古今,而(模)楷精法详,特为真正。
直到吴郡张旭长史。他虽纵情任性、颠狂放逸,超绝古今,而书迹楷模周详最为纯正。
真卿早岁常接游居,屡蒙激昂,教以笔法。 真卿早年常交往游览居留、屡蒙振奋激励,教以笔法。
资质劣弱,又婴物务,不能恳习,迄以无成。 我因禀性不佳,又羁绊事务,未能认真学习,因此终至无成。
追思一言,何可复得。忽见师作,纵横不群,迅疾骇人,若还旧观。
回想过去一言,怎可再得!忽见到尊师的书作,纵横不凡,笔势迅疾骇人,若恢复原来的印象观感。 向使师得亲承善诱,函挹规模,则入室之宾,舍子奚适。
嗟叹不足,聊书此以冠诸篇首。” 假使师法得以亲近接受善诱,快速挹取典范,则入室之宾客,除你之外,何人适合!感叹不足,聊写此冠之于篇首。”
其后继作不绝,溢乎箱箧。 这以后继续作歌诗赞词的,不断的充塞着大小箱箧。
其述形似,则有张礼部云:“奔蛇走虺势入座,骤雨旋风声满堂。”卢员外云:“初疑轻烟澹古松,又似山开万仞峰。”
王永州邕曰:“寒猿饮水撼枯藤,壮士拔山伸劲铁。”朱处士遥云:“笔下唯看激电流,字成只畏盘龙走。”
其中述形似的,就有张礼部说:“行笔有如虺蛇奔走势就座,旋风骤雨声响满屋堂。”卢员外说:“起初疑似轻烟动摇古松,随后又像山开现出万仞峰。”
王永州邕说:“那笔画像是寒猿饮水摇动的枯藤,像是壮士拔山伸出的劲铁。”朱处士遥道:“笔下唯看到激电流逝,字写成只吓得蟠龙走动。”
叙机格,则有李御史舟云:“昔张旭之作也,时人谓之张颠。今怀素之为也,余实谓之狂僧。
以狂继颠,谁曰不可?”张公又云:“稽山贺老粗知名,吴郡张颠曾不面。”许御史瑶云:“志在新奇无定则,古瘦漓骊半无墨。
醉来信手两三行,醒后却书书不得。”戴御史叔伦云:“心手相师势转奇,诡形恠状飜合宜。
人人欲问此中妙,怀素自言初不知。” 述天机风格的,就有李御史舟说:“过去张旭作书,当时的人称他‘张颠’;今日怀素作书,我实在要称他‘狂僧’。
用狂来继承颠,有谁说不可!”张公又说:“稽山贺老〈即贺知章〉只是略知名,吴郡张颠曾北面称臣。”许御史瑶说:“志趣在新奇无一定准则,古瘦的字体似水势流尽一半无墨。
醉来信手书写两三行,醒后再书写却不能获得。”戴御史叔伦说:“手以心为师,笔势转新奇,诡形恠状反而合宜。
人人欲问此中的奥妙,怀素自己也说全不知。” 语疾速,则有窦御史冀云:“粉壁长廊数十间,兴来小豁胸中气。
忽然绝叫三五声,满壁纵横千万字。”戴公又云:“驰豪骤墨列奔驷,满座失声看不及。”
说快速的,就有窦御史冀说:“白壁长廊数十间,兴致来了稍稍发泄胸中气。然后大叫三五声,满壁纵横千万字。”
戴公又说:“挥毫行墨有若列入的奔马,满座的人失声说眼睛跟不上笔。” 目愚劣,则有从父司勋员外郎吴兴钱起诗云:“远鹤(锡)无前侣,孤云寄太虚。
狂来轻世界,醉里得真如。” 称愚蠢拙劣的,就有叔父司勋员外郎吴兴钱起的诗云:“远飞的鹤,没有前行的伴侣。
单独漂浮的云片托付给太虚。发起狂来看轻世界,酒醉里得到真知。”
皆辞旨激切,理识玄奥,固非虚荡之所敢当,徒增愧畏耳。时大历丁巳冬十月廿有八日。
这些都是话语含着激励,见识玄虚奥妙,固然不是漂浮不实之辈之所敢当,只增加我的惭愧畏惧罢了。时大历丁巳冬十月廿八日。
是的。见了旋风就是鬼,俗语,意思是迷信的人认为有鬼藏在旋风中。
比喻把谣言当成事实。解释旋风:像螺旋一样转着刮的风。迷信的人认为有鬼藏在旋风中。比喻把谣言当成事实。
在气象学中,旋风是热带气旋的一种,它围绕着一个低大气压的强中心旋转。气旋的特点是向内旋转的气流,绕着一个低压区旋转。最大的低压系统是极地涡旋和最大尺度的温带气旋。
在气象学中,旋风是热带气旋的一种,它围绕着一个低大气压的强中心旋转。气旋的特点是向内旋转的气流,绕着一个低压区旋转。最大的低压系统是极地涡旋和最大尺度的温带气旋。旋风分两类,一种是地面上常见的小旋风,这种旋风是因为空气围绕地面上象树木、丘陵、建筑物等不平的地方流动时、或者空气和地面发生摩擦时,要急速地改变它的前进方向,于是就会产生随气流一同移动的涡旋,对人造成不了重大危害。另一种则是海洋上发生的大型旋风,在不同的地方称呼不同。
关于旋风的传说
本文2023-10-17 14:20:38发表“古籍资讯”栏目。
本文链接:https://www.yizhai.net/article/141140.html