盗墓笔记中,三圣山的原型是长白山的哪座峰?

栏目:古籍资讯发布:2023-10-19浏览:3收藏

盗墓笔记中,三圣山的原型是长白山的哪座峰?,第1张

现实里确实有三圣山,不过不在长白山旁边,而在上甘岭战疫西北边大概几公里的位置,平常都是连着旁边的小圣山和大圣山被称为五圣山。小说刚出我读的时候没注意具体位置,不过最近读第四遍的时候想查一查,没地方问人去,只能按苗人向导顺子和胖子的描述去找。最后我在官方的抗美援朝纪念网站上找到了这张当时的战略图。

当时这里确实被彭总司令当作生命线的一部分,而且看卫星地图,这里确实有三座相对于旁边非常突出的山峰,一眼就能注意到。

 满腔怒火,意思是心中充满了怒火,形容非常生气。

1、满腔怒火成用法

作宾语、谓语;用于十分愤怒的时候表达自己的心情。

2、典故出处

《我们的战友邱少云》:“我们怀着满腔怒火,勇猛地冲上‘391’高地。”

造句

1、他脸色由白转青,太阳穴上青筋暴起,满腔怒火无处喷射,气得双颊微微地颤抖。

2、思念痛恨和后悔与满腔怒火交织在一起,完全的填满了我的大脑,无论它可以承载多少思维。

3、他们非常愤怒,对这种随机性和痛苦折磨满腔怒火。

4、但是看到我当时满腔怒火,如果实现不了这个愿望可能会产生灾难性的后果。他抱吻了我,几乎流着眼泪要求我尽快地回到他的身边。

5、满腔怒火,不知什么原因还是接受了,想起火委屈的样子我就一阵大快人心。

描写满腔怒火的句子

1、我们每天都面对着很多事情,只要你有正常的人性、起码的良知,你肯定会愤怒。然而我不希望自己停留在愤怒上。先愤怒,再超越愤怒。

2、谁知这句话竟然得罪了她,使她竖起了眉毛,快活的神色一下子从她脸上消失了,她用洁白的牙齿咬住薄薄的'嘴唇,过了一会,紧绷的面色才缓和下来,嘴唇上印着一排齿痕。

3、永远不要同情我的处境就去他处泄愤,我希望活的正面、骄傲、勇敢、强大。你们的同情会让我变成弱者。如果爱,一定要正能量的爱。真爱里没有愤怒。

4、他的声音由低到高,渐渐地咆哮起来,脸色涨红,进而发青,脖子涨得像要爆炸的样子,满头都是汗珠子,满嘴唇都是白沫,拳头在讲桌上捶得劈里啪啦作响。

5、两条怒气,从脚底下直冲到顶门,心头那一把无明火,焰腾腾地按捺不住。

鄢国故都,鄢陵旅游资源丰富,文物古迹遍布。主要有许由隐耕处、许由墓、尹宙碑、醉翁亭碑、乾明寺隋、兴国寺塔、甘罗古柏、曹操议事台,曹彰墓等。鄢陵县花卉、花木产业正以她独特的美吸引着五湖四海的朋友,鄢陵花卉产业以“中原花木交易博览会”为媒介,向世界各地传播着她的魅力。来到鄢陵这块肥沃而娇美的圣地,既有踏入天堂之绝美,又有亲切自然之温馨。我们时时刻刻欢迎四海宾朋游中原万亩绿海,赏鄢陵七彩花博……。

许由墓

在上古的尧舜时期,

许由墓

在今天的中原腹地许昌市,有一位高士叫许由,是昆吾族部落的首领,也是今天的许姓开姓之祖,据记载许由带领着他的部落族人主要在今天的许昌市鄢陵县和登封市的箕山一带生活。他以农耕而食,重义轻利,从而广有贤名,尧帝知道后,要把君位让给他,许由不愿做官,就逃到箕山下隐居起来,尧又请他做九州长,他又到颍水边洗耳,表示不愿听到这种话,最后尧才把君位传给了舜,几千年来,尧舜禅让的千古美谈,一直被人们广为传颂。许由其人也被后人尊称为隐士鼻祖!

许姓始祖许由为尧舜之师,他以辞尧禅让、隐居箕山、挂瓢洗耳而闻名于世,是中国历史上有文献记载的第一位隐士,被誉为隐士鼻祖。许由拒绝荣禄、谦让隐退的高风亮节,对中国隐士文化乃至道家文化的形成产生了重要影响,成为中国传统文化精神的一部分。从许由开始形成的隐士之思想、志趣和情怀,如谦让为大、不慕荣利,厌恶官场、回归自然,鄙弃功名、甘于淡泊,悠游山水、忘情诗书,躬身劳作、体验艰辛,等等,受到历代知识分子的推崇和追求,形成了中国知识分子的精神品格。

乾明寺塔

鄢陵乾明寺塔位于河南省许昌市鄢陵县城西北隅。乾明寺旧址,始建于隋仁寿四年(604年),北宋重建明代重修。从塔的结构和形制看,为北宋中晚期建筑。六角十三级楼阁式砖塔,高约38米。下为青砖塔基,塔每层檐下均砌砖斗拱,并辟有券门,假窗和佛龛,塔内有台阶可供攀登。第二层塔身嵌塔铭,第三层塔身一周嵌琉璃佛像雕砖8块。塔顶为铜质宝珠塔刹。塔前有明隆庆元年(1567年)碑刻1通。1986年11月,公布为河南省级文物保护单位。

尹宙碑

中国东汉重要碑刻。全称“汉故豫州从事尹君之铭”。刊于东汉熹平六年(177)。碑额篆书,已断裂,仅存“从”“铭” 2字碑高2米,宽093米。元代皇庆元年(1312),鄢陵县达鲁花赤修孔庙时在洧川发现,移置孔庙内,不久又没入土中。明万历 (一说嘉靖)年间洧水泛涨岸崩而石复出,重置于孔庙。

碑文隶书,共14行,满行27字。文中记述了尹宙一家世系及历仕官职,其后附有赞颂铭词。尹宙字周南,为周宣王时尹吉甫的后人。父为守长社令。尹宙少时治公羊春秋传,曾任守昆阳令,后州辟从事,熹平二年(173)卒,年62岁。碑文字体方劲古拙,结体疏阔清朗,笔姿秀逸雄浑,是汉隶的代表作之一。有一字不损的明拓本传世。

鄢陵腊梅

腊梅是我国特产的传统名贵观赏花木,有着悠久的栽培历史和丰富的蜡梅文化。

鄢陵腊梅

唐代诗人李商隐称蜡梅为寒梅,有“知访寒梅过野塘”句。《姚氏残语》又称蜡梅为寒客。蜡梅花开春前,为百花之先,特别是虎蹄梅,农历十月即放花,故人称早梅。蜡梅先花后叶,花与叶不相见,花开之时枝干枯瘦,故又名干枝梅。蜡梅花开之日多是瑞雪飞扬,欲赏蜡梅,待雪后,踏雪而至,故又名雪梅。又因蜡梅花入冬初放,冬尽而结实 伴着冬天,故又名冬梅。

蜡梅主要分布于黄河流域以南地区,各地均有栽培,秦岭地区及湖北有野生。栽培品种较多,据赵天榜《中国蜡梅》一书所载:蜡梅有4个品种群,12个品种型 165个品种。它们中间有纯**、金**、淡**、墨**、紫**,也有银白色、淡白色、雪白色、黄白色,花蕊有红、紫、洁白筹。其中最佳者为河南鄢陵县所产的鄢陵蜡梅,素有“鄢陵蜡梅冠天下”之誉。代表品种有‘素心蜡梅’:《鄢陵文献志》称‘鄢陵素心蜡梅’,其心洁白,浓香馥郁。因其花开时不全张开且张口向下,似“金钟吊挂”,故又名金钟梅。

兴国寺塔

兴国寺塔,位于鄢陵县城南5公里马栏镇,以寺而故名。塔坐北向南,西临洼地,东临新建兴国寺南墙,南临大路,北为民房,此塔建于宋太平兴国年间,在北伐战争时期,塔的第六层被奉至军阀部队用迫击炮击毁一部分,至1937年寺废塔存。1963年河南省文物局拨款进行了局部修复。1989年省文物局又拨款对塔基进行了加固加宽扩大为3米。1986年河南省人民政府公布为第二批省级文物保护单位。

兴国寺塔为砖石结构六角九层楼阁式建筑,高27米,由塔基、塔身、塔刹三部分组成。塔基周长20米,高1米,厚宽1米,经加固后宽为3米。塔身每层均装饰斗拱、椽檐、绶花,塔檐外伸为1米,有门龛6个。铁质塔刹,塔内中空,原有木棚板,久已无存一层塔身南、北面辟半圆形拱券门。一层南门内筑有塔心室,北门内筑有台阶,由此门登台阶可上至第二层南门(龛)出,绕塔檐半周至第二层北门(龛),登台阶可上至第三层。可从第三层塔内用双足登塔壁攀至第七层。塔身外部结构严谨,笔直崇秀,为典型的北宋建筑。该塔对研究宋代古建筑和佛教活动有很好的参考价值。

许昌旅游景点大全排名是怎样的?哪个景点最火?

许昌旅游景点大全排名:灞陵桥景区,春秋楼,文峰塔,曹丞相府,大鸿寨风景区,紫云山,许昌博物馆,鄢陵国家花木博览园,神_古镇,逍遥观等。最火的景点是灞陵桥景区。

1、灞陵桥景区。

灞陵桥原名八里桥,在许昌市城西4公里的清泥河上,相传为三国名将关羽辞曹挑袍处,灞陵桥从此名扬。原桥高于水面3米余,为三孔青石桥。桥面宽能并行两车,桥长90米,两岸杨柳成行,风景宜人。

2、文峰塔。

塔身底层的四正面有雕塑精致的圆券门,门顶用砖雕刻有二龙戏珠。塔均为砖木结构,以砖砌为主,塔的最下层塔身较高,立于莲花座之上。塔的八面壁上分别饰有直棂窗、园券门和佛画故事砖雕,其刻工细致,形象逼真,造型动人。

3、神_古镇。

神_因钧瓷而繁荣驰名。早在唐代神_就已烧制出多彩的花瓷和钧瓷,到了北宋徽宗年间,钧瓷生产达到了登峰造极的地步,被定为“宫廷御用珍品”。宋代官府在阳翟(今禹州市)钧台附近设置官窑,为宫廷烧造贡瓷,实现了钧瓷生产由民窑向官窑的转变,位居中国五大名瓷之首。

河南许昌有哪些旅游景点?

汉魏故城,位于许昌县张潘镇古城村,距许昌市18公里。受禅台,位于许昌市西南17公里的繁城镇。春秋楼,灞陵桥。射鹿台,射鹿台位于城东北许昌县许田村西。华佗墓,华佗墓在许昌县苏桥乡石寨村,距许昌市15公里。张公祠,张公祠亦称张公庙,位于许昌县张潘古城西北部,距许昌市18公里。等好多好玩的地方。

2 春秋楼 很近,从汽车站北前进路上,票价30,不太值。

3 曹丞相府,魏武帝广场东侧,公交车进不去,建议出租车,票价40,不值。

4 双龙湖,环境可以,晚上有喷泉。

5 许昌博物馆、文峰塔5路、1路、均可,免费,登塔收费,价格不贵。

6 鄢陵花木博览园,许昌至鄢陵的车,8元路费,淡季免费,花博会期间50 。

7 白沙水库。

8 紫云山风景区,在襄城县紫云镇,交通便利,票价30 。

鄢陵有什么好玩的

问题一:鄢陵有什么好玩的 鄢国故都,鄢陵旅游资源丰富,文物古迹遍布。主要有许由隐耕处、许由墓、尹宙碑、醉翁亭碑、乾明寺隋、兴国寺塔、甘罗古柏、曹操议事台,曹彰墓等。鄢陵县花卉、花木产业正以她独特的美吸引着五湖四海的朋友,鄢陵花卉产业以“中原花木交易博览会”为媒介,向世界各地传播着她的魅力。来到鄢陵这块肥沃而娇美的圣地,既有踏入天堂之绝美,又有亲切自然之温馨。我们时时刻刻欢迎四海宾朋游中原万亩绿海,赏鄢陵七彩花博。

许由墓

在上古的尧舜时期,

许由墓

在今天的中原腹地许昌市,有一位高士叫许由,是昆吾族部落的首领,也是今天的许姓开姓之祖,据记载许由带领着他的部落族人主要在今天的许昌市鄢陵县和登封市的箕山一带生活。他以农耕而食,重义轻利,从而广有贤名,尧帝知道后,要把君位让给他,许由不愿做官,就逃到箕山下隐居起来,尧又请他做九州长,他又到颍水边洗耳,表示不愿听到这种话,最后尧才把君位传给了舜,几千年来,尧舜禅让的千古美谈,一直被人们广为传颂。许由其人也被后人尊称为隐士鼻祖!

许姓始祖许由为尧舜之师,他以辞尧禅让、隐居箕山、挂瓢洗耳而闻名于世,是中国历史上有文献记载的第一位隐士,被誉为隐士鼻祖。许由拒绝荣禄、谦让隐退的高风亮节,对中国隐士文化乃至道家文化的形成产生了重要影响,成为中国传统文化精神的一部分。从许由开始形成的隐士之思想、志趣和情怀,如谦让为大、不慕荣利,厌恶官场、回归自然,鄙弃功名、甘于淡泊,悠游山水、忘情诗书,躬身劳作、体验艰辛,等等,受到历代知识分子的推崇和追求,形成了中国知识分子的精神品格。

乾明寺塔

鄢陵乾明寺塔位于河南省许昌市鄢陵县城西北隅。乾明寺旧址,始建于隋仁寿四年(604年),北宋重建明代重修。从塔的结构和形制看,为北宋中晚期建筑。六角十三级楼阁式砖塔,高约38米。下为青砖塔基,塔每层檐下均砌砖斗拱,并辟有券门,假窗和佛龛,塔内有台阶可供攀登。第二层塔身嵌塔铭,第三层塔身一周嵌琉璃佛像雕砖8块。塔顶为铜质宝珠塔刹。塔前有明隆庆元年(1567年)碑刻1通。1986年11月,公布为河南省级文物保护单位。

尹宙碑

中国东汉重要碑刻。全称“汉故豫州从事尹君之铭”。刊于东汉熹平六年(177)。碑额篆书,已断裂,仅存“从”“铭” 2字碑高2米,宽093米。元代皇庆元年(1312),鄢陵县达鲁花赤修孔庙时在洧川发现,移置孔庙内,不久又没入土中。明万历 (一说嘉靖)年间洧水泛涨岸崩而石复出,重置于孔庙。

碑文隶书,共14行,满行27字。文中记述了尹宙一家世系及历仕官职,其后附有赞颂铭词。尹宙字周南,为周宣王时尹吉甫的后人。父为守长社令。尹宙少时治公羊春秋传,曾任守昆阳令,后州辟从事,熹平二年(173)卒,年62岁。碑文字体方劲古拙,结体疏阔清朗,笔姿秀逸雄浑,是汉隶的代表作之一。有一字不损的明拓本传世。

鄢陵腊梅

腊梅是我国特产的传统名贵观赏花木,有着悠久的栽培历史和丰富的蜡梅文化。

鄢陵腊梅

唐代诗人李商隐称蜡梅为寒梅,有“知访寒梅过野塘”句。《姚氏残语》又称蜡梅为寒客。蜡梅花开春前,为百花之先,特别是虎蹄梅,农历十月即放花,故人称早梅。蜡梅先花后叶,花与叶不相见,花开之时枝干枯瘦,故又名干枝梅。蜡梅花开之日多是瑞雪飞扬,欲赏蜡梅,待雪后,踏雪而至,故又名雪梅。又因蜡梅花入冬初放,冬尽而结实 伴着冬天,故又名冬梅。

蜡梅主要分布于黄河流域以南地区,各地均有栽培,秦岭地区及湖北有野生。栽培品种较多,据赵天榜《中国蜡梅》一书所载:蜡梅有4个品种群,12个品种型 165个品种。它们中间有纯**、金**、淡**、墨**、紫**,也有银白色、淡

问题二:许昌鄢陵有哪些旅游景点,有什么好玩的介绍推荐( 旅游资源丰富,文物古迹遍布。主要有许由隐耕处、许由墓、尹宙碑、醉翁亭碑、乾明寺隋、兴国寺塔、甘罗古柏、曹操议事台,曹彰墓等。鄢陵县花卉、花木产业正以她独特的美吸引着五湖四海的朋友,鄢陵花卉产业以“中原花木交易博览会”为媒介,向世界各地传播着她的魅力。来到鄢陵这块肥沃而娇美的圣地,既有踏入天堂之绝美,又有亲切自然之温馨。我们时时刻刻欢迎四海宾朋游中原万亩绿海,赏鄢陵七彩花博

问题三:鄢陵有哪些好玩的地方 鄢陵花博园由北大园林学院进行总体设计,整个园区共分为13大功能区域,其中包括,博览会展区、蜡梅文化展区、休闲度假区、热带植物展区、生态科普展区、竹林植物展区,花卉观赏区、名优花木示范区、盆景文化展区、旅游接待区,针叶植物展区、系列景观区,儿童乐园区等.花博园具备花木展区,市场交易、生态旅游和科研开发等综合功能.

问题四:离鄢陵最近有什么好玩的地方 这个季节我想去泡温泉更合适一点吧

有花都温泉和花溪温泉相距不远,两者都在花都大道上,花溪的价位比花都的便宜,两者同为度假村性质,面积很大,能够提供,休闲,娱乐,商务,度假,多种形式,并且许昌鄢陵本身又是一个花卉之都所以 度假村里面的园林植被这些都是完全有保障的,非常不错。这两个在媚游中原上都能够预订到优惠温泉票及房间,可以提前预约在去,保障入住,享受优惠哈

希望我的回答能帮助到您,别忘了采纳哦

问题五:鄢陵有什么好玩的地方,鄢陵旅游攻略 著名景点

鄢陵国家花木博览园,植物园,腊梅园

问题六:鄢陵县什么地方好玩 花博园,花都温泉

问题七:五一小长假鄢陵现在好玩的地方 鄢陵一天都玩遍了,真不想去远处玩,建议你一天鄢陵花博园,一天禹州植物园,一天襄县紫云山 ,

问题八:五一鄢陵花博园有什么好玩的 秋天 国庆是个好时节 春天也行 景色还不错

问题九:许昌周边县市有什么好玩的地方 许由墓

亲根文化。树木有本,流水有源,千姓万氏,俱有祖先。在中原腹地的鄢陵县,至今尚存四千五百余年前的上古贤人许由墓冢一座。据史学家考证,许由系上古高士,是海内外许氏之先祖。

许由,字武仲,上古人。相传许由为昆吾部落首领,其部落沿颖水之滨刀耕火种,牧马猎羊生活,繁衍生息,是当时中原地带一支很有影响的部落氏族。

我国历代文献对许由其人多有记载。《琴操·卷下》:许由者,古之贞固之士也,尧时为布衣,夏则巢居,冬则穴处,饥者仍山而食,渴者仍河而饮情操高尚,为人耿直,邪席不座,邪膳不食,人称高士。

有人见许由用手捧水而饮,极不方便,便送一瓢与许由,他用瓢饮后,将瓢挂于树杈,风吹瓢鸣,许由怕影响别人休息,随摔碎于地。

许由的贤能清雅,高风亮节被当时的皇帝尧听说了,尧十分饮佩,决定将帝位禅让给许由,许由坚辞不受,尧又召他为九州长,由听了尧的这番话,许由以为功名利禄污染了他的耳朵,跑到小溪旁将耳朵洗了又洗。许由怕尧再派人请他入朝为官,隧率许氏部落逃隐到 箕山之下,颖水之阳,也就是许昌以东的这片大平原隐居起来,过起了躬耕自资,自食其力,修闲自在隐居生活。许由安居乐道,还创作了一首《安乐歌》日出而作,日入而息。掘井而饮 ,耕田而食,帝力与我何由哉?!

许由不喜功名利禄,独爱恬静与田园生活,感动着一代代后人,历代文人墨客曾写诗作赋赞美许由,明代大诗人付梅曾写诗赞道:

独爱云林境界幽, 绿荫蔽日翠共浮。

率瓢崖畔挑烦热, 洗耳溪水枕细流。

每有凉风来树底, 更无尘事到心头。

许由高士今何在, 千古箕山五月秋。

华佗墓

华佗墓在许昌县苏桥乡石寨村,距许昌市15公里。华佗墓内安葬着三国时代杰出的医学家华佗。墓高约5米,周围30余米,占地500平方米,新彻有六角形花墙环墓一周。墓前有清乾隆17年所立“神医华公之墓”石碑,系当地从医者所立。据传,由于华佗医术高超且念念不忘黎民百姓的疾苦,他不愿专为曹操一人服务,便托辞探家回乡。曹操派人将华佗押回许昌,打入牢狱,迫害致死。华佗在群众中享有极高的威望,他救死扶伤的故事仍流传于此间,至今墓前香火不断。位于许昌城北15公里苏桥村南石梁河西岸,墓高4米,占地360平方米。墓呈椭园形,前有清乾隆十七年(1752年)立石碑一通,楷书:“汉神医华公墓”。墓地六角形,青砖花墙环绕,翠柏青松掩映,1985年中华全国中医学会河南分会在许昌召开“华佗学术研讨会”,镌立“东汉杰出医学家华佗之墓”石碑一通。华佗,名 ,字元化,沛国谯(今亳州市谯城区)人,汉杰出的医学家,被誉为神医,精通内、外、儿、妇、针灸等科,特别擅长外科,首创世界手术 “麻沸散”。曹操闻其名征召华佗来许,辟为侍医,著有医书《青囊经》等。

张公祠

张公祠亦称张公庙,位于许昌县张潘古城西北部,距许昌市18公里。相传,当年刘备、关羽和张飞兄弟三人来许拜见献帝时,张飞在此居住,后人称张公祠或张公寨。《嘉靖许州志》记载:“张公祠始建于汉魏,重修于嘉靖7年(1528年)。”祠庙建于8米的高台上、坐北向南占地20余亩。原有殿、堂、楼、阁、亭、台、庵50余间,庙中奉祀刘备、关羽和张飞。庙前有三姓柏,一树松、柏、桧三个品种,像征着桃园三兄弟。山门内东西墙壁上各嵌有一块青石,东雨石,西风石,二石有预测阴晴风雨的功能。另还有张飞井和三义殿等遗迹。

此外还有曹操割发代首处、张辽城、永始台、愍帝陵、伏皇后墓、董贵人墓、张、潘二妃墓、八龙冢、王允墓、马腾墓、曹彰墓、郄虑墓、徐晃墓、夏侯渊墓、夏侯__墓、毛_d墓、贾诩墓、徐庶之母墓、司马城等众多三国遗迹散布在许昌各县(市)的土地上。

除地面上的古建、遗址、墓

问题十:许昌鄢陵花都温泉最近有什么好吃的好玩的啊??? 你好,现在的这个季节最适合泡温泉了,里边具有特色的功能汤池,特别能放松身心,“花都温泉”是集温泉泡汤、酒店餐饮、商务休闲、会议度假、保健养生、SPA水疗、康体功乐为一体的温泉文化主题酒店。

求许昌旅游景点大全排名,哪些比较值得去?

许昌旅游景点大全是曹丞相府、花都温泉度假区、神_古镇、钧官窑址博物馆景区、鄢陵国家花木博览园、春秋楼。其中春秋楼和曹丞相府值得去。

许昌春秋楼位于河南省许昌市文庙前街,面朝春秋广场。历史悠久,文化灿烂。早在一万五千年前的旧石器时代,远古的先民们就在这里繁衍生息,留下了丰富的文化遗产:新石器时代的灵井文化遗址、石固文化遗址;夏代的钧台和禹王锁蛟井;三国时期遗址、遗迹。

花都温泉小镇,文明中原的AAAA级景区占地面积1036亩。位于“中国长寿之乡”许昌鄢陵,每年接待游客量达数十万人次。项目被80万亩花木林海包围,每立方厘米空气中富含10000个负氧离子;国家免检地理标志矿泉水,中国三大优质水源地之一。

曹丞相府是曹操处理军国大事的地方,奠定曹魏霸业的屯田令和求贤令都在这里诞生。据史料记载,曹操于建安年间迎汉献帝于许昌,进位丞相,挟天子以令诸侯,加九锡,封魏王。后曹丕篡汉,曹氏府第由相府而王府,复又演变为皇宫。

是的,鄢陵发现了古墓。这些古墓位于鄢陵县城的西南部,距离县城约2公里,距离鄢陵古城约3公里。这些古墓的发现是由于鄢陵县政府在进行城市建设时,发现了一些古墓,并将其保护起来。

鄢陵县政府采取了一系列措施来保护古墓,包括:首先,建立了一个专门的古墓保护小组,负责监督古墓的保护工作;其次,在古墓周围建立了一个保护区,禁止任何人进入;最后,建立了一个古墓保护基金,用于资助古墓的保护工作。

此外,鄢陵县政府还采取了一些措施来推广古墓的保护工作,包括:首先,在当地学校开设古墓保护课程,让学生了解古墓的重要性;其次,在当地媒体上发布古墓保护宣传,让更多人了解古墓的重要性;最后,举办古墓保护宣传活动,让更多人参与古墓保护工作。

总之,鄢陵县政府采取了一系列措施来保护古墓,以确保古墓的安全和保护,并让更多人了解古墓的重要性。

晋楚鄢陵之战

(成公十六年)

题解

公元前578年,晋国取得对秦麻隧之战的胜利后,已处于争霸的最有利的战略地位和历史时期。这时,秦国被打败,一时无力东顾;齐、晋同盟正处于巩固阶段;中原中小诸侯国都臣服于晋国;南方的吴国和晋国携手,与楚国为敌。晋国只等待有利时机的出现,便可以与楚国一战,以进一步巩固自己在中原地区的霸权。鄢陵之战就是在这一历史背景下的必然产物。

原文

六月,晋、楚遇于鄢陵。范文子不欲战,郤至曰:“韩之战,惠公不振旅[114]。箕之役,先轸不反命[115],邲之师,荀伯不复从[116]。皆晋之耻也。子亦见先君之事矣。今我辟楚[117],又益耻也。”文子曰:“吾先君之亟战也[118],有故。秦、狄、齐、楚皆强,不尽力,子孙将弱。今三强服矣,敌楚而已。唯圣人能外内无患,自非圣人[119],外宁必有内忧。盍释楚以为外惧乎[120]?”

注释

[114]不振旅:溃败。

[115]反命:回复命令。不反命,指战死。

[116]不复从:没有原路回兵。指失败。

[117]辟:同“避”。

[118]亟:屡次。

[119]自:如果。

[120]外惧:外部引起警戒者。

译文

六月,晋、楚两军在鄢陵相遇。范文子不想作战。郤至说:“韩地这一战,惠公失败归来;箕地这一役,先轸不能回国复命;邲地这一仗,荀伯又失败,这都是晋国的耻辱。您也了解先君时代的情况了。现在我们逃避楚国,这又是增加耻辱。”范文子说:“我们先君的屡次作战,是有原因的。秦国、狄人、齐国、楚国都很强大,如果我们不尽自己的力量,子孙将会被削弱。现在三强已经顺服,敌人仅楚国而已。只有圣人才能够外部内部都没有祸患。如果不是圣人,外部安定,内部必然还有忧患,何不放掉楚国把它作为外部的戒惧呢?”

原文

甲午晦,楚晨压晋军而陈[121]。军吏患之。范匄趋进,曰:“塞井夷灶[122],陈于军中,而疏行首[123]。晋、楚唯天所授,何患焉?”文子执戈逐之,曰:“国之存亡,天也。童子何知焉?”栾书曰:“楚师轻窕[124],固垒而待之,三日必退。退而击之,必获胜焉。”郤至曰:“楚有六间[125],不可失也。其二卿相恶[126]。王卒以旧。郑陈而不整[127]。蛮军而不陈[128]。陈不违晦[129],在陈而嚣[130],合而加嚣[131],各顾其后,莫有斗心。旧不必良[132],以犯天忌。我必克之。”

注释

[121]压:迫近。

[122]夷:平。

[123]疏行首:将行列间道路隔宽。

[124]轻窕:同“轻佻”,浮躁。

[125]间:空间,缺点。

[126]相恶:不和。

[127]陈:列阵。

[128]蛮:指随楚而来的各部落。

[129]违晦:避开月底。当时认为月底不宜作战。

[130]嚣:喧闹。

[131]合:与敌交战。

[132]不必:不一定。

译文

二十九日(阴历月终),楚军在清早逼近晋军而摆开阵势。晋国的军吏担心这种情况。范匄快步向前,说:“填井平灶,就在军营摆开阵势,把行列间的距离放宽。晋、楚两国都是上天的赐予,有什么可担心的?”范文子拿起戈来驱逐他,说:“国家的存亡,这是天意,小孩子知道什么?”栾书说:“楚军轻佻,加固营垒而等待他们,三天一定退军。乘他们退走而加以追击,一定可以得胜。”郤至说:“楚国有六个空子,我们不可失掉时机:楚国的两个卿不和;楚共王的亲兵们从旧家中选拔,都已衰老;郑国虽然摆开阵势却不整齐;蛮人虽有军队却没有阵容;楚军摆阵不避讳月底;士兵在阵中就喧闹,各阵式相联合后就更加喧闹,各军彼此观望依赖,没有战斗意志。旧家子弟的士兵不一定是强兵,所以这些都触犯了天意和兵家大忌。我们一定能战胜他们。”

原文

楚子登巢车以望晋军[133],子重使大宰伯州犁侍于王后。王曰:“骋而左右,何也?”曰:“召军吏也。”“皆聚于军中矣!”曰:“合谋也。”“张幕矣。”曰:“虔卜于先君也。”“彻幕矣!”曰:“将发命也。”“甚嚣,且尘上矣!”曰:“将塞井夷灶而为行也。”“皆乘矣,左右执兵而下矣!”曰:“听誓也[134]。”“战乎?”曰:“未可知也。”“乘而左右皆下矣!”曰:“战祷也。”伯州犁以公卒告王[135]。苗贲皇在晋侯之侧,亦以王卒告。皆曰:“国士在[136],且厚,不可当也。”苗贲皇言于晋侯曰:“楚之良,在其中军王族而已。请分良以击其左右,而三军萃于王卒,必大败之。”公筮之,史曰:“吉。其卦遇《复》三,曰:‘南国蹴[137],射其元王中厥目[138]。’国戚王伤,不败何待?”公从之。有淖于前,乃皆左右相违于淖。步毅御晋厉公,栾针为右。彭名御楚共王,潘党为右。石首御郑成公,唐苟为右。栾、范以其族夹公行,陷于淖[139]。栾书将载晋侯,针曰:“书退!国有大任[140],焉得专之?且侵官,冒也;失官,慢也;离局[141],奸也[142]。有三不罪焉,可犯也。”乃掀公以出于淖[143]。

注释

[133]巢车:上有瞭望台的战车。

[134]听誓:听取军令。

[135]以公卒告王:把晋军亲兵的情况告诉楚共王。

[136]国士:指伯州梨。

[137]蹴:局迫。可引申为削弱。

[138]元王:元首,指国王。

[139]陷于淖:晋厉公的车陷入泥沼。

[140]大任:大事。

[141]离局:离开岗位。

[142]奸:不忠。

[143]掀:抬。

译文

楚共王登上楼车瞭望晋军。子重让大宰伯州犁侍立在楚共王身后。楚共王说:“车子向左右驰骋,干什么?”伯州犁说:“这是召集军官们。”楚共王说:“那些人都集合在中军了。”伯州犁说:“这是一起谋议。”楚共王说:“帐幕张开了。”伯州犁说:“这是在先君的神主前占卜。”楚共王说:“帐幕撤除了。”伯州犁说:“这是将要发布命令了。”楚共王说:“喧闹得厉害。而且尘土飞扬起来了。”伯州犁说:“这是准备填井平灶摆开阵势。”楚共王说:“都登上战车了,将帅和车右都拿着武器下车了。”伯州犁说:“这是宣布号令。”楚共王说:“他们要作战吗?”伯州犁说:“还不能知道。”楚共王说:“晋军上了战车,将帅和车右又下来了。”伯州犁说:“这是战前的祈祷。”伯州犁把晋厉公亲兵的情况向楚共王报告。苗贲皇在晋厉公的旁边,也把楚共王亲兵的情况向晋厉公报告。晋厉公左右的将士们都说:“国家中杰出的人物在那里,而且军阵厚实,不能抵挡。”苗贲皇对晋厉公说:“楚国的精兵在于他们中军的王族而已。请求把我们的精兵分开去攻击他们的左右军,再集中三军攻打楚王的亲兵,一定可以把他们打得大败。”晋厉公让太史占筮。太史说:“吉利。得到《复》三,卦辞说:‘南方的国家局促,射它的国王,箭头中目。’国家局促,国王受伤,不失败,还等待什么?”晋厉公听从了。晋军营前头有泥沼,于是晋军都或左或右地避开泥沼而行。步毅驾御晋厉公的战车,栾针作为车右。彭名驾御楚共王的战车,潘党作为车右。石首驾御郑成公的战车,唐苟作为车右。栾、范领着他们私族部队左右护卫着晋厉公前进。战车陷在泥沼里。栾书打算将晋厉公装载在自己车上。他儿子栾针说:“书退下去!国家有大事,你哪能一人揽了?而且侵犯别人的职权,这是冒犯;丢弃自己的职责,这是怠慢;离开自己的部下,这是扰乱。有三件罪名,不能违犯啊。”于是就掀起晋厉公的战车离开泥沼。

原文

癸巳[144],潘尪之党与养由基蹲甲而射之[145],彻七札焉[146]。以示王,曰:“君有二臣如此,何忧于战?”王怒曰:“大辱国。诘朝,尔射,死艺[147]。”吕锜梦射月,中之,退入于泥。占之,曰:“姬姓,日也。异姓,月也,必楚王也。射而中之,退入于泥,亦必死矣。”及战,射共王,中目。王召养由基,与之两矢,使射吕锜,中项,伏弢[148]。以一矢复命。

注释

[144]癸巳:为甲午前一天。

[145]蹲甲:叠起披甲。

[146]彻:贯穿。七札:七层甲。

[147]死艺:死在卖弄技艺上。指他有勇无谋,夸口轻敌。

[148]伏:倒伏。弢:弓套。

译文

六月二十八日,潘尪的儿子党和养由基把皮甲重叠而射它,穿透了七层。拿去给楚共王看,说:“君王有这样两个臣下在这里,还有什么可怕的?”楚共王发怒说:“真丢人!明早作战,你们射箭,将会死在这武艺上。”吕锜梦见自己射月亮,射中,自己却退进了泥塘里。占卜,说:“姬姓,是太阳;异姓,是月亮,这一定是楚共王了。射中了他,自己又退进泥里,就一定会战死。”等到作战时,吕锜射中了楚共王的眼睛。楚王召唤养由基,给他两支箭,让他射吕锜。结果射中吕锜的脖子,伏在弓套上死了。养由基拿了剩下的一支向楚共王复命。

原文

郤至三遇楚子之卒,见楚子,必下,免胄而趋风[149]。楚子使工尹襄问之以弓[150],曰:“方事之殷也[151],有韎韦之跗注[152],君子也。识见不谷而趋[153],无乃伤乎?”郤至见客,免胄承命,曰:“君之外臣至,从寡君之戎事,以君之灵,间蒙甲胄[154],不敢拜命,敢告不宁君命之辱,为事之故,敢肃使者[155]。”三肃使者而退。

注释

[149]趋风:向前快走。以表示尊敬。

[150]问:问候。古代问候必送礼,所以此用弓作礼物。

[151]方事之殷:正当战斗激烈的时候。

[152]韎(mèi)韦:赤色柔皮,古用以制军服。跗注:衣裤相连的军服。

[153]识:适,刚才。

[154]间:参加。蒙甲胄:披甲的行列。

[155]肃:肃拜,即站立,身俯折,两手合拢当心下移。

译文

郤至三次碰到楚共王的士兵,见到楚共王时,一定下车,脱下头盔,快步向前而走。楚共王派工尹襄送上一张弓去问候,说:“正当战事激烈的时候,有一位身穿浅红色牛皮军服的人,是君了啊!刚才见到我而快走,恐怕是受伤了吧!”郤至见到客人,脱下头盔接受命令,说:“贵国君王的外臣郤至跟随寡君作战,托君王的福,参与了披甲的行列,不敢拜谢命令。谨向君王报告没有受伤,感谢君王惠赐给我的命令。由于战事的缘故,谨向使者敬礼。”于是,三次向使者肃拜以后才退走。

原文

晋韩厥从郑伯,其御杜溷罗曰:“速从之!其御屡顾,不在马[156],可及也。”韩厥曰:“不可以再辱国君[157]。”乃止。郤至从郑伯,其右茀翰胡曰:“谍辂之[158],余从之乘而俘以下。”郤至曰:“伤国君有刑。”亦止。石首曰:“卫懿公唯不去其旗,是以败于荧。”乃旌于弢中。唐苟谓石首曰:“子在君侧,败者壹大[159]。我不如子,子以君免,我请止[160]。”乃死。

注释

[156]不在马:不专心驾车。

[157]再辱国君:成公二年(前589)韩厥曾追及齐顷公。

[158]谍辂之:派轻车绕道追击。

[159]败者壹大:战败了更应该一心保护君主。

[160]止:止而抵御晋军。谓死战。

译文

晋国的韩厥追赶郑成公,他的车夫杜溷罗说:“是否赶快追上去?他们的御者屡屡回头看,注意力不在马上,可以赶上。”韩厥说:“不能再次羞辱国君。”于是就停止追赶。郤至追赶郑成公,他的车右茀翰胡说:“另外派轻车从小道迎击,我追上他的战车而把他俘虏下来。”郤至说:“伤害国君要受到刑罚。”也停止了追赶。石首说:“从前卫懿公由于不去掉他的旗子,所以才在荧地战败。”于是就把旗子放进弓袋里。唐苟对石首说:“您在国君旁边,战败者应该一心保护国君。我不如您,您带着国君逃走,我请求留下。”于是唐苟就战死了。

原文

楚师薄于险[161],叔山冉谓养由基曰:“虽君有命[162],为国故,子必射!”乃射。再发,尽殪。叔山冉搏人以投,中车,折轼。晋师乃止。囚楚公子伐。

注释

[161]薄:迫。

[162]虽君有命:楚共王前叱责养由基,当同时禁止他射箭。

译文

楚军被逼在险阻的地带,叔山冉对养由基说:“虽然国君有命令,为了国家的缘故,您一定要射箭。”养由基就射晋军,再射,被射的人都被射死。叔山冉举起晋国人投掷过去,掷中战车,折断了车前的横木。晋军于是停下来。囚禁了楚国的公子茷。

原文

栾针见子重之旌,请曰:“楚人谓夫旌,子重之麾也。彼其子重也。日臣之使于楚也[163],子重问晋国之勇。臣对曰:‘好以众整[164]。’曰:‘又何如?’臣对曰:‘好以暇[165]。’今两国治戎,行人不使,不可谓整。临事而食言,不可谓暇。请摄饮焉[166]。”公许之。使行人执榼承饮[167],造于子重[168],曰:“寡君乏使,使针御持矛[169]。是以不得犒从者,使某摄饮。”子重曰:“夫子尝与吾言于楚,必是故也,不亦识乎[170]!”受而饮之。免使者而复鼓[171]。

注释

[163]日:往日。

[164]好:喜欢。众整:人多而有纪律。

[165]暇:从容不迫。

[166]摄饮:送酒去。

[167]榼:酒器。

[168]造:到。

[169]持矛:为车右。古车战,车左善射,车右持矛戟善战。

[170]识:记。谓栾针记性很好。

[171]免使者:让使者回去。

译文

栾针见到子重的旌旗,请求说:“楚国人说那面旌旗是子重的旗号,他恐怕就是子重吧。当初下臣出使到楚国,子重问起晋国的勇武表现在哪里,下臣回答说:‘喜好整齐,按部就班。’子重说:‘还有什么?’下臣回答说:‘喜好从容不迫。’现在两国兴兵,不派遣使者,不能说是按部就班;临到事情而不讲信用,不能说是从容不迫。请君王派人替我给子重进酒。”晋厉公答应了,派遣使者拿着酒器奉酒,到了子重那里,说:“寡君缺乏使者,让栾针执矛侍立在他左右,因此不能犒赏您的从者,派我前来代他送酒。”子重说:“他老人家曾经跟我在楚国说过一番话,送酒来一定是这个原因。他的记忆力不也是很强吗?”受酒而饮,不留难使者而重新击鼓。

原文

旦而战,见星未已。子反命军吏察夷伤[172],补卒乘,缮甲兵,展车马[173],鸡鸣而食,唯命是听。晋人患之。苗贲皇徇曰[174]:“搜乘补卒,秣马利兵,修陈固列,蓐食申祷[175],明日复战。”乃逸楚囚[176]。王闻之,召子反谋。谷阳竖献饮于子反,子反醉而不能见。王曰:“天败楚也夫!余不可以待。”乃宵遁。晋入楚军,三日谷。范文子立于戎马之前[177],曰:“君幼,诸臣不佞[178],何以及此?君其戒之!《周书》曰‘唯命不于常[179]’,有德之谓[180]。”

注释

[172]夷伤:创伤。

[173]展:陈列。

[174]徇:宣令。

[175]蓐食:犹饱餐。申:再次。

[176]逸楚囚:故意让楚国俘虏逃跑。

[177]戎马:晋厉公的车马。

[178]不佞:没有才能。

[179]唯命不于常:意谓天命不会常在不变。

[180]有德之谓:是说上天只保佑有德行的人。

译文

早晨开始作战,直到黄昏还没有结束战争。子反命令军官视察伤情,补充步兵车兵,修理盔甲武器,陈列战车马匹,鸡叫的时候吃饭,唯主帅的命令是听。晋国因此担心。苗贲皇通告全军说:“检阅战车、补充士卒,喂好马匹,磨快武器,整顿军阵、巩固行列,饱吃一顿、再次祷告,明天再战!”就故意放松楚国的俘虏让他们逃走。楚共王听到这些情况,召子反一起商量。谷阳竖献酒给子反,子反喝醉了不能进见。楚共王说:“这是上天要让楚国失败啊!我不能等待了。”于是就夜里逃走了。晋军进入楚国军营,吃了三天楚军留下的粮食。范文子站在兵马前面,说:“君王年幼,下臣们不才,怎么能到这个地步?君王还是要警惕啊!《周书》说,‘天命不能常在不变’,说的是有德的人才可以享有天命。”

原文

楚师还,及瑕[181],王使谓子反曰:“先大夫之覆师徒者,君不在[182]。子无以为过,不谷之罪也。”子反再拜稽首曰:“君赐臣死,死且不朽。臣之卒实奔,臣之罪也。”子重复谓子反曰:“初陨师徒者[183],而亦闻之矣[184]!盍图之?”对曰:“虽微先大夫有之,大夫命侧[185],侧敢不义?侧亡君师,敢忘其死。”王使止之,弗及而卒。

注释

[181]瑕:在今安徽蒙城县县北。

[182]君不在:国君不在军中。

[183]初陨师徒者:指子玉。

[184]而:同“尔”。

[185]侧:子反名侧。

译文

楚军回去,到达瑕地,楚共王派人对子反说:“先大夫让军队覆没,当时国君不在军中。现在您没有过错,这是我的罪过。”子反再拜叩头说:“君王赐下臣去死,死而不朽。下臣的士兵的确败逃了,这是下臣的罪过。”子重也派人对子反说:“当初让军队覆没的人,他的结果你也听到过了。何不自己打算一下!”子反回答说:“即使没有先大夫自杀谢罪的事,大夫命令侧死去,侧岂敢贪生而陷于不义?侧使国君的军队败亡,岂敢忘记一死?”楚共王派人阻止他,没来得及,子反就自杀了。

评析

公元前577年,郑国兴兵攻打许国,攻入许都外城,许国被迫割地求和。许国是楚国的附庸国,郑国的行动自然要引起楚国的干涉。于是,第二年楚国便起兵攻打郑国,迫使它臣服于自己。郑国叛离晋国后,仰仗有楚国做后盾,兴兵攻打宋国。郑国的所作所为,直接违反了诸侯的盟约,并且为楚国势力的北上提供了便利条件。对此晋国自然不能坐视不管,便下决心讨伐郑国。于是公元前575年,晋国以栾书为中军帅,并联合齐、鲁、卫等国一道出兵郑国。

楚共王听说晋国出兵,也不甘示弱,亲自统率楚军及郑军、夷兵,以司马子反为中军帅,迅速北上援救郑国,两国军队在郑国的鄢陵遭遇。

鄢陵之战,是继城濮之战、邲之战之后,晋、楚争霸中第三次,也是最后一次两国军队的主力会战,在历史上具有重要的意义。它标志着楚国对中原的争夺从此走向颓势;晋国方面虽然借此得以重整霸业,即所谓的晋悼公复霸,但其对中原诸侯的控制力也逐渐减弱了。

盗墓笔记中,三圣山的原型是长白山的哪座峰?

现实里确实有三圣山,不过不在长白山旁边,而在上甘岭战疫西北边大概几公里的位置,平常都是连着旁边的小圣山和大圣山被称为五圣山。小说刚...
点击下载
热门文章
    确认删除?
    回到顶部