文稿校对是做什么的
文字校对分为一校二校三校等几个环节.说穿了就是改错别字.改病句.改标点.就是一个挑错的工作.因为文稿的类别不同所以一般还需要掌握相应的专业知识.是个比较枯燥的工作.薪水大概在2000左右.
古籍修复是个什么样专业?这个职业的前景如何?
本专业培养具有扎实的文化基础知识,熟练掌握文献修复和古籍保护的技术、方法,能从事古籍整理、文献保护、古籍数字化等工作的高级应用型专门人才。
古籍修复技术的传承在古代基本上是师傅带徒弟。就在几年前,国内还没有任何培养这方面人才的学校。
作为一门专业,它是一门典型的跨学科专业,需要科学和人文学科知识与工艺的综合学科的结合,往细了说,想要进一步深入研究,必须要经过史论工艺材料等多方面的理论储备后,再进行大量的实践和练习。
一个古籍修复师在学校的专业能力如何可能会决定这个人在这个行业的就业难易。如果你报考的学校的专业可能不太好,你可能需要做好考研的准备,谋求更好的专业。
古籍修复听起来很高尚,也为人所崇敬,但是把它作为热爱,其所需要的情怀和物质基础也是必不可少的。
古籍修复工作要求十分严格,不能随意丢失或缺损,否则就会造成脱页、脱文,直接影响古籍的版本价值和使用价值。
这行业确实是很小的,但需求并不小,而且有不少人也提到了,这种手艺活,是要积累的,所谓的“积累”不是混日子,而是要尽量多地去学习相关的知识体系,要尽量多地去修书,等有一天你把各类纸都摸透了,各种破损情况都搞明白了,具备基本的古籍整理素养,实验室的各类仪器各种实验都学会个大概了,那我相信没有什么人能够阻挡你开始在成功的路上一往无前。
学生毕业后可在图书馆、博物馆、档案馆及相关文化教育单位从事古籍整理、文献保护、古籍数字化等技术工作和管理工作。
如果字幕组里面有校对的话,
那么就会有初翻的人。
校对一般是日语2级。具有较好听力,具有润色能力润色大概就是重新编排语句使其通顺且易于理解。因为日文如果直翻中文的话恐怕没几人能一下子看明白
初翻的大概是日语23级的样子吧。具有一定听力能力。
然后校对工作就是,
有人初翻。就是大概的翻一次。由于有的词汇生僻。有的发音低等等无数问题大概翻译下。有错有漏。
校对就是来校对的了。。工作就是修正。补齐。润色。这样。。
然后就是接下去的打轴了啊。压制了啊。你这里没问。我就不说了。
没法再详细了呢。。校对就是校对的。。。
文稿校对是做什么的
本文2023-10-20 01:28:40发表“古籍资讯”栏目。
本文链接:https://www.yizhai.net/article/149730.html