白话文翻译成文言文 求大神 在线等 追加分 急!!

栏目:古籍资讯发布:2023-10-21浏览:3收藏

白话文翻译成文言文 求大神 在线等 追加分 急!!,第1张

古籍者,古典精髓之载体也。若俗化之,则精义顿失,传承巨损。古籍之精言要义,非止于人,亦关乎社稷者也。然俗化之,则失之偏颇,言之不能尽其义,精髓散失,身价受贬,无益于世,既于社会发展无补,更于文化氛围之促进无丝毫裨益,甚而不利于文化之传承矣!

今天我们认为文化古籍的通俗化解读对文化传承弊大于利,主要是基于以下两点。

一,以通俗化的方式进行解读,不可避免的会造成为了迎合大众需求而选择有彩头的片段,以噱头的方式吸引大众的关注,破坏了文化古籍的完整性以及原有的美感和内涵,这样的解读方式最终将导致传统文化的庸俗化与文化精髓的流失,这无异于管中窥豹,文化的真面目蒙蔽于一片片轻纱之中。

二,在文化解读的过程中,商业化运作使得一部分学者走上荧屏成为大众心目中的明星,这就会影响社会上做学术的风气,当学者都在为了追求明星效应而制造噱头时,必然会导致社会上学术风气趋于浮躁,也就导致了为了追求片面的经济利益而任意篡改文化古籍的真意。

今天我方说文化古籍的通俗化解读对文化传承弊大于利,是基于对历史文化的使命感和责任感,是基于每个人都是文化传承的重要力量。我们不应该用一种充满噱头的方式来吸引大众去关注文化,我们不应该在文化传承过程中加入太多商业元素,要以正确的方式引导人,崇高的精神塑造人。中国文化博大精深,源远流长,若欲闪耀于人类文明之宝库,传之后世,照于汗青,文化典籍决不可随心所欲篡改。所以我方坚定认为,文化古籍的通俗化解读对文化传承弊大于利。

白话文翻译成文言文 求大神 在线等 追加分 急!!

古籍者,古典精髓之载体也。若俗化之,则精义顿失,传承巨损。古籍之精言要义,非止于人,亦关乎社稷者也。然俗化之,则失之偏颇,言之不能...
点击下载
热门文章
    确认删除?
    回到顶部