鉴略的古籍

栏目:古籍资讯发布:2023-10-24浏览:2收藏

鉴略的古籍,第1张

此书大略是以五言诗句韵文的形式,按时代顺序将我国上自远古传说,下至元明的社会历史,进行了简单扼要的总述和概括。所以,可以说这是一部专述我国社会政治历史发展的蒙学读物。

全书仅万余字,行文言简意赅,叙事条理分明,赢得了旧时读书人的喜爱,并成为蒙馆中与《三字经》、《增广贤文》、《幼学琼林》并列的蒙学读物,且被称之为《五字鉴》。

据清人翻刻者邹梧桐所说:“有明李廷机先生,胸罗全史,手著《鉴略》,自皇古以乞宋元事迹,举其大纲,略其小目,俾读者开卷了然,俨与历世受命之主,赓扬一堂;更可喜者,句调叶律,有类诗歌,与人可诵可读,一部二十一史之要领也。”该书特点已见一斑。 三皇纪

五帝纪

陶唐纪

有虞氏纪

夏后氏纪

商纪

周纪

春秋纪

战国纪

秦纪

西汉纪

东汉纪

三国纪

西晋纪

东晋纪

南朝宋纪

南朝梁纪

隋纪

唐纪

下唐纪

五代梁纪

五代唐纪

五代晋纪

五代汉纪

五代周纪

宋纪

南宋纪

元纪

明纪

  《资治通鉴》(常简作《通鉴》),是由北宋史学家司马光主编的'一部多卷本编年体史书,共294卷,历时十九年完成。以下是我帮大家整理的《资治通鉴》唐纪二十九,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

 ○玄宗至道大圣大明孝皇帝中之上

 开元十四年丙寅,公元七二六年

 春,正月,癸未,更立契丹松漠王李邵固为广化王,奚饶乐王李鲁苏为奉诚王。以上从甥陈氏为东华公主,妻邵固;以成安公主之女韦氏为东光公主,妻鲁苏。

 张说奏:"今之五礼,贞观、显庆两曾修纂,前后颇有不同,其中或未折衷。望与学士等讨论古今,删改施行。"制从之。

 邕州封陵獠梁大海等据宾、横州反;二月,己酉,遣内侍杨思勖发兵讨之。

 上召河南尹崔隐甫,欲用之,中书令张说薄其无文,奏拟金吾大将军;前殿中监崔日知素与说善,说荐为御史大夫;上不从。丙辰,以日知为左羽林大将军,丁巳,以隐甫为御史大夫。隐甫由是与说有隙。

 说有才智而好贿,百官白事有不合者,好面折之,至于叱骂。恶御史中丞宇文融之为人,且患其权重,融所建白,多抑之。中书舍人张九龄言于说曰:"宇文融承恩用事,辩给多权数,不可不备。"说曰:"鼠辈何能为!"夏,四月,壬子,隐甫、融及御史中丞李林甫共奏弹说"引术士占星,徇私僣侈,受纳贿赂。"敕源乾曜及刑部尚书韦抗、大理少卿明珪与隐甫等同于御史台鞫之。林甫,叔良之曾孙;抗,安石之从父兄子也。

 丁巳,以户部侍郎李元纮为中书侍郎、同平章事。元纮以清俭著,故上用为相。

 源乾曜等鞫张说,事颇有状,上使高力士视说,力士还奏:"说蓬首垢面,席藁,食以瓦器,惶惧待罪。"上意怜之。力士因言说有功于国,上以为然。庚申,但罢说中书令,馀如故。

 丁卯,太子太傅岐王范薨,赠谥惠文太子。上为之撤膳累旬,百官上表固请,然后复常。

 丁亥,太原尹张孝嵩奏:"有李子峤者,自称皇子,云生于潞州,母曰赵妃。"上命杖杀之。

 辛丑,于定、恒、莫、易、沧五州置军以备突厥。

 上欲以武惠妃为皇后,或上言:"武氏乃不戴天之仇,岂可以为国母!人间盛言张说欲取立后之功,更图入相之计。且太子非惠妃所生,惠妃复自有子,若登宸极,太子必危。"上乃止。然宫中礼秩,一如皇后。

 五月,癸卯,户部奏今岁户七百六万九千五百六十五,口四千一百四十一万九千七百一十二。

 秋,七月,河南、北大水,溺死者以千计。

 八月,丙午朔,魏州言河溢。

 九月,己丑,以安西副大都护、碛西节度使杜暹同平章事。自王孝杰克复四镇,复于龟兹置安西都护府,以唐兵三万戍之,百姓苦其役;为都护者,惟田扬名、郭元振、张嵩及暹皆有善政,为人所称。

 冬,十月,庚申,上幸汝州广成汤;己酉,还宫。

 十二月,丁巳,上幸寿安,猎于方秀川;壬戌,还宫。

 杨思勖讨反獠,生擒梁大海等三千馀人,斩首二万级而还。

 是岁,黑水靺鞨遣使入见,上以其国内黑水州,仍为置长史以镇之。

 勃海靺鞨王武艺曰:"黑水入唐,道由我境。往者请吐屯于突厥,先告我与我偕行;今不告我而请吏于唐,是必与唐合谋,欲腹背攻我也。"遣其母弟门艺与其舅任雅将兵击黑水。门艺尝为质子于唐,谏曰:"黑水请吏于唐,而我以其故击之,是叛唐也。唐,大国也。昔高丽全盛之时,强兵三十馀万,不遵唐命,扫地无遗。况我兵不及高丽什之一二,一旦与唐为怨,此亡国之势也。"武艺不从,强遣之。门艺至境上,复以书力谏。武艺怒,遣其从兄大壹夏代之将兵,召,欲杀之。门艺弃众,间道来奔,制以为左骁卫将军。武艺遣使上表罪状门艺,请杀之。上密遣门艺诣安西;留其使者,别遣报云已流门艺于岭南。武艺知之,上表称:"大国当示人以信,岂得为此欺诳"固请杀门艺。上以鸿胪少卿李道邃、源复不能督察官属,致有漏泄,皆坐左迁。暂遣门艺诣岭南以报之。

 臣光曰:王者所以服四夷,威信而已。门艺以忠获罪,自归天子。天子当察其枉直,赏门艺而罚武艺,为政之体也。纵不能讨,犹当正以门艺之无罪告之。今明皇威不能服武艺,恩不能庇门艺,顾效小人为欺诳之语,以取困于小国,乃罪鸿胪之漏泄,不亦可羞哉!

 杜暹为安西都护,突骑施金河公主遣牙官以马千匹诣安西互市。使者宣公主教,暹怒曰:"阿史那女何得宣教于我"杖其使者,留不遣;马经雪死尽。突骑施可汗苏禄大怒,发兵寇四镇。会暹入朝,赵颐贞代为安西都护,婴城自守;四镇人畜储积,皆为苏禄所掠,安西仅存。既而苏禄闻暹入相,稍引退,寻遣使入贡。

 开元十五年丁卯,公元七二七年

 春,正月,辛丑,凉州都督王君〈毚,中"兔改大"〉破吐蕃于青海之西。

 初,吐蕃自恃其强,致书用敌国礼,辞指悖慢,上意常怒之。返自东封,张说言于上曰:"吐蕃无礼,诚宜诛夷,但连兵十馀年,甘、凉、河、鄯、不胜其弊,虽师屡捷,所得不偿所亡。闻其悔过求和,愿听其款服,以纾边人。"上曰:"俟吾与王君〈毚,中"兔改大"〉议之。"说退,谓源乾曜曰:"君〈毚,中"兔改大"〉勇而无谋,常思侥幸,若二国和亲,何以为功!吾言必不用矣。"及君〈毚,中"兔改大"〉入朝,果请深入讨之。

 去冬,吐蕃大将悉诺逻寇大斗谷,进攻甘州,焚掠而去。君〈毚,中"兔改大"〉度其兵疲,勒兵蹑其后。会大雪,虏冻死者甚众,自积石军西归。君〈毚,中"兔改大"〉先遣人间道入虏境,烧道旁草。悉诺逻至大非川,欲休士马,而野草皆尽,马死过半。君〈毚,中"兔改大"〉与秦州都督张景顺追之,及于青海之西,乘冰而度。悉诺逻已去,破其后军,获其辎重羊马万计而还。君〈毚,中"兔改大"〉以功迁左羽林大将军,拜其父寿为少府监致仕。上由是益事边功。

 初,洛阳人刘宗器上言,请塞汜水旧汴口,更于荧泽引河入汴;擢宗器为左卫率府胄曹。至是,新渠填塞不通,贬宗器为循州安怀戍主。命将作大匠范安及发河南、怀、郑、汴、滑、卫三万人疏旧渠,旬日而毕。

 御史大夫崔隐甫、中丞宇文融,恐右丞相张说复用,数奏毁之,各为朋党。上恶之,二月,乙巳,制说致仕,隐甫免官侍母,融出为魏州刺史。

  初,契丹王李邵固遣可突干入贡,同平章事李元纮不礼焉。左丞相张说谓人曰:"奚、契丹必叛。可突干狡而很,专其国政久矣,人心附之。今失其心,必不来矣。"己酉,可突干弑邵固,帅其国人并胁奚众叛降突厥,奚王李鲁苏及其妻韦氏、邵固妻陈氏皆来奔。制幽州长史赵含章讨之,又命中书舍人裴宽、给事中薛侃等于关内、河东、河南、北分道募勇士。六月,丙子,以单于大都护忠王浚领河北道行军元帅,以御史大夫李朝隐、京兆尹裴伷先副之,帅十八总管以讨奚、契丹。命浚与百官相见于光顺门。张说退,谓学士孙逖、韦述曰:"吾尝观太宗画像,雅类忠王,此社稷之福也。"可突干寇平卢,先锋使张掖乌承玼破之于捺禄山。

 壬午,洛水溢,溺东都千馀家。

 秋,九月,丁巳,以忠王浚兼河东道元帅,然竟不行。

 吐蕃兵数败而惧,乃求和亲。忠王友皇甫惟明因奏事从容言和亲之利。上曰:"赞普尝遗吾书悖慢,此何可舍!"对曰:"赞普当开元之初,年尚幼稚,安能为此书!殆边将诈为之,欲以激怒陛下耳。夫边境有事,则将吏得以因缘盗匿官物,妄述功状以取勋爵。此皆奸臣之利,非国家之福也。兵连不解,日费千金,河西、陇右由兹困敝。陛下诚命一使往视公主,因与赞普面相约结。使之稽颡称臣,永息边患,岂非御夷狄之长策乎!"上悦,命惟明与内侍张元方使于吐蕃。赞普大喜,悉出贞观以来所得敕书以示惟明。冬,十月,遣其大臣论名悉猎随惟明入贡,表称:"甥世尚公主,义同一家。中间张玄表等先兴兵寇钞,遂使二境交恶。甥深识尊卑,安敢失礼!正为边将交构,致获罪于舅;屡遣使者入朝,皆为边将所遏。今蒙远降使臣,来视公主,甥不胜喜荷。倘使复修旧好,死无所恨!"自是吐蕃复款附。

 庚寅,上幸凤泉汤;癸卯,还京师。

 甲寅,护密王罗真檀入朝,留宿卫。

 十一月,丁卯,上幸骊山温泉;丁丑,还宫。

 是岁,天下奏死罪止二十四人。

 突骑施遣使入贡,上宴之于丹凤楼,突厥使者预焉。二使争长,突厥曰:"突骑施小国,本突厥之臣,不可居我上。"突骑施曰:"今日之宴,为我设也,我不可以居其下。"上乃命设东、西幕,突厥在东,突骑施在西。

 开府仪同三司、内外闲厩监牧都使霍国公王毛仲恃宠,骄恣日甚,上每优容之。毛仲与左领军大将军葛福顺、左监门将军唐地文、左武卫将军李守德、右威卫将军王景耀、高广济亲善,福顺等倚其势,多为不法。毛仲求兵部尚书不得,怏怏形于辞色,上由是不悦。

 是时,上颇宠任宦官,往往为三品将军,门施棨戟;奉使过诸州,官吏奉之惟恐不及,所得赂遗,少者不减千缗;由是京城第舍、郊畿田园,参半皆宦官矣。杨思勖、高力士尤贵幸,思勖屡将兵征讨,力士常居中侍卫。而毛仲视宦官贵近者若无人;甚卑品者,小忤意,辄詈辱如僮仆。力士等皆害其宠而未敢言。

 会毛仲妻产子,三日,上命力士赐之酒馔、金帛甚厚,且授其儿五品官。力士还,上问:"毛仲喜乎"对曰:"毛仲抱其襁中儿示臣曰:'此儿岂不堪作三品邪!'"上大怒曰:"昔诛韦氏,此贼心持两端,朕不欲言之;今日乃敢以赤子怨我!"力士因言:"北门奴,官太盛,相与一心,不早除之,必生大患!"上恐其党惊惧为变。

 开元十九年辛末,公元七三一年

 春,正月,壬戌,下制,但述毛仲不忠怨望,贬瀼州别驾,福顺、地文、守德、景耀、广济皆贬远州别驾,毛仲四子皆贬远州参军,连坐者数十人。毛仲行至永州,追赐死。

公元757年

九月初二判将蔡希德轻骑来到上党城下,程千里领一百骑兵杀出,想要活捉叛将,叛军的救兵到了,程千里收兵退回,刚好城门口过桥坏了,坠入城壕之中被俘虏,仰天长叹说,吾不幸至此,天也!归语诸将,善为守备,宁失帅,不可失城。蔡希德攻城不克,程千里被送往洛阳囚禁。

郭子仪认为回纥兵精,劝肃宗征调他们平叛,回纥怀仁可汗派儿子和将军精兵四千来助战。十二日,元帅广平王李俶(肃宗长子)率领朔方等各镇兵及回纥、西域各国兵共十五万,号称二十万,从凤翔出发。

二十五日,各路大军同时出发。

二十七日,到达长安城西,在香积寺北面沣水东岸结成阵列。李嗣业为前军,郭子仪为中军,王思礼为后军。叛军十万在北面列阵,战事打响,李嗣业率领前军各持长刀,排成横队,如墙向前推进,李嗣业身先士卒,大声呼喊,奋勇杀敌,官军所向披靡,叛军侧翼伏兵被发觉全部消灭,李嗣业又与回纥兵绕道至叛军阵后,前后夹击,杀敌六万余人,残兵逃回城中。

当晚仆固怀恩请求追杀叛将,请求连夜追杀,一夜多次请命,李俶不许,天亮侦察兵说叛将余众,已经逃亡,二十八日,唐军进入西京。

二十九日,报捷的文书到达凤翔,肃宗泪流满面,当天派人传消息给玄宗以及安排各事宜。

李泌请求归乡,肃宗不许。

郭子仪攻克了华阴、弘农二郡。

十月初八兴平军上奏说,收复了上洛郡。

吐蕃军队攻陷西平郡。

尹子奇久围睢阳,城中粮尽,茶纸吃完,捕鸟抓鼠,鸟鼠尽,张巡杀妾,许远杀奴,城中女子,杀死作军粮,吃尽,杀老弱病残男子。人知必死,莫有叛者,最后城中只剩下四百人。

初九,睢阳城破,尹子奇说,听说将军你每当作战时眼角睁裂,牙齿咬碎,不知道这是为什么,张巡说,我是坚决想要吞掉你们这伙叛逆的贼党,但恨力不从心。撬开张巡口探视,只剩牙齿三四颗,尹子奇,十分欣赏他的忠义,不想杀他,但部下劝他杀之,于是尹子奇把张巡与南霁云、雷万春等三十六人全部杀掉。张巡临刑前,神色自若,面不改色,慷慨赴难。尹子奇把许远送往洛阳。

张巡起初坚守睢阳时,仅有士兵一万人,居民却有数万人,前后大小战斗共进行了四百多次,杀死叛军十二万人。自从与叛军交战以来,守城所用的器械与作战所用的兵器都是缴获敌人的,守城部队没有修理制造过。

河南节度、采访等使张镐得知睢阳危急,率兵日夜兼程,并发文书告浙东、浙西、淮南、北海等节度使,救援睢阳,等援兵到城下,睢阳城已被攻陷了三天。

叛将张通儒退保陕郡,安庆绪令御史大夫严庄与张通儒合兵,领兵十五万,阻挡官军。

十五日李俶率兵到达曲沃。叛军与官军交战,败,放弃陕郡向东败逃,仆固怀恩率兵分头追击叛军。

十六日晚,安庆绪领部下,放弃洛阳,逃向河北,逃走前杀了所俘虏的朝廷将领哥舒翰、程千里等三十余人。许远死于偃师县。

十八日李俶率兵进入东京。

十九日肃宗从凤翔出发回京师,派太子和韦见素去接玄宗。

二十一日郭子仪攻占河阳及河内二郡。叛将严庄投降。陈留人杀了叛将尹子奇,献郡来降。叛军田承嗣,武令珣退保河北。

二十二日,肃宗收到了东京克复的捷报。二十三日,百姓出城二十里迎接肃宗,一路不绝,高呼万岁。当天玄宗从蜀郡出发。

安庆绪率领部下败退到邺郡,十天内,蔡希德从上党,田承嗣从颍川,武令珣从南阳,各自率领本部兵马投奔邺郡。

双方各自整理休憩。

十一月河南、河东道的郡县,全部收复。只有叛将能元皓占据着北海,高秀岩占据着大同,还未克复。

二十二日玄宗到达凤翔,肃宗派人去接。

十二月初三,玄宗到咸阳,之后肃宗仍然掌权。

二十一日玄宗登临宣政殿,把传国宝册授给肃宗,肃宗痛哭流涕地接受了宝册。

安庆绪向北逃亡范阳。史思明被安庆绪忌恨派人杀害他。打算投降。

史思明囚禁了安庆绪派的使者,招抚了派去的精兵,派部将奉上表书,率自己所辖的十三郡及八万兵士归降朝廷,另高秀岩也带领自己的部众及辖地来投降。

肃宗欣然接受,封官赏赐,并让他们进攻安庆绪。

郭子仪回到东都,准备收复河北地区。

公元758年

二月叛将元皓归降朝廷。

三月二十一日北庭兵马使王惟良阴谋叛乱,被李嗣业与裨将荔非元礼讨杀。

安庆绪政权人心不稳,众叛亲离。

四月安庆绪与蔡希德、崔乾祐率领步、骑兵二万,攻打河内,没有攻克,返回。

十九日,肃宗立成王李俶为皇太子。

李光弼策反史思明亲信乌承恩,事情败露,乌承恩被杀害,史思明要求朝廷杀死李光弼。

七月肃宗的小女儿宁国公主嫁给回纥可汗为妻。

二十五日郭子仪入朝。

八月回纥可汗派遣他的臣下骨啜特勒与帝德率领精锐骑兵三千来助唐讨伐安庆绪,肃宗命令朔方左武锋使仆固怀恩带领他们。

安庆绪行将就木,政治混乱,正直之人被杀害,大臣争权,士卒离心。

九月二十一日,肃宗进行军事部署讨伐安庆绪。

十月初七,安庆绪大败,退守邺城,情况危急,传信给史思明说皇帝给你做,你来救我,史思明派部将李归仁,发一部分兵互相呼应。

崔光远率兵克复魏州。

史思明率军兵分三路驰援邺城。

史思明进攻魏州,崔光远中离间计,杀死大将李处崟,军心涣散,崔光远逃回汴州,二十九日,魏州城陷,杀死三万人。

平卢节度使王玄志故去,肃宗派宦臣去安抚将士,并察看军中将士想要立谁为节度使,以便授给旌节,加以任命。唐朝的节度使由军中将士自行废立从此开始。

故事一

肃宗想了一会说:“你是因为朕没有听从你关于北伐的计谋吗!”李泌回答说:“不是关于北伐的事,我所不敢直言的是关于建宁王李倓的事。”肃宗说:“建宁王李倓是朕的爱子,性格英勇果断,在艰难之际立了大功;朕怎么能不知道呢!但他受到小人的教唆,想要谋害他的哥哥广平王李俶,图谋为太子,朕从国家的利益考虑,不得已才除掉了他,你难道不知道这一原因吗?”李泌回答说:“建宁王如果有谋害太子的心意,广平王应该怨恨他。但广平王每当与我言及此事,涕泣呜咽,称建宁王冤枉。我现在决计辞陛下而去,所以才敢于说这件事。”肃宗说:“建宁王曾经在夜晚摸广平王的门,是想要害死广平王。”李泌说:“这都是坏人进的谗言,建宁王孝友聪明,怎么肯做这样的事呢!再说陛下过去想要任用建宁王为元帅,我请求任用广平王。建宁王如果有谋害广平王而自己当太子的野心,应当深深地恨我,而他却认为我忠心,与我更加亲密友善,陛下通过此事就可看出建宁王的心意。”肃宗听完后哭泣着说:“先生所说的话都非常正确。既往不咎,我不想再听说这件事了。”

故事二

张镐为人单纯淡泊,不巴结身居要职的宦官,听说史思明请求归降朝廷,上言说:“史思明为人凶恶阴险,借叛乱而得以窃取高位,当力量强大时,部下就依附于他,势力消弱时,人心就会离散,实在是人面兽心,难以用仁德感化他,希望不要给他显要的职位。”又说:“滑州防御使许叔冀,狡猾多诈,在危急时刻必然会背叛朝廷,请陛下把他征入京师,担任警卫。”当时肃宗正宠信史思明,正好有宦官从范阳和白马县回来,都说史思明和许叔冀忠诚可靠,因此肃宗就认为张镐不识事机,把张镐贬为荆州防御使,任命礼部尚书崔光远为河南节度使。

皇上(唐太宗)对陪立两旁的大臣说:“我读了《

集》这部书,发现文章的

深奥渊博,也知道是肯定尧、舜而否定桀、纣的,但是做起事来为什么又相反了呢?”大臣魏征答道:“百姓的君主虽然都是贤哲圣明,但也应当虚心接受别人的劝谏,这样才能使有智慧的人贡献他的才能。勇敢的人竭尽他的全力。

这个人,却是依仗他的地位,狂妄自大,

,所以尽管他嘴里说的是尧舜之美德,干的却是桀纣的行为。他没有

,结果遭到覆亡的下场。”皇上听了,深有感触地说道:“前人的教训离我们不算远啊,应当引为借鉴。”

  传世书画真伪杂糅,因此对每一个收藏、购买书画的人来说,首要的问题就是如何鉴定真伪。书画鉴定的依据除了作品的时代风貌和作者的个人风格外,还有书画作品的印章、题跋、材质等。那么如何从印章上鉴定传世书画的真伪呢?

  俗话说,一字二画三印章,这是鉴定一张书画作品的大致次序。一张书画的往往有许多印章,其中有作者加的印,有收藏者加的收藏印,有鉴赏家加的鉴赏印等。通过这些印章,可以考察书画家的字、号、别号、生年、行次、籍贯、门第、仕途经历、嗜好志趣,还能了解这件书画的流传经过。所以说,印章可为书画鉴定提供重要的辅证。

  唐宋时代的绘画作品上很少见作者盖印,而书画作品上盖印在唐代作品中已较普遍。无、明、清的画家一般者在作品上盖印。书画作品中常见的印章有:

  人名字号印。一个书画家往往有多种人名字号印,如明清画家除姓名外还有字、号、别号、这些都常出现在书画用印中。

  室馆常号印。古代文人墨客喜欢把个人起居、游憩、读书、藏画处题上一个堂号,并将堂号入印盖在其所作书画上。

  书画鉴藏印。这种印在宋、元、明、清、现代书画作品上都常见如"子孙保之"印、"子子孙孙永保之"印等。

  观赏印。这种印是观赏者在观赏完书画后在作品上所盖的印。

  记事印。这类印多数与书画家在创作中经历的事情有关。如张大千先生是两次赴黄山,故有"两到黄山绝顶人"印;后来他又去了一个次黄山,故又有"三到黄山绝顶人"印。

  官宦仕途印。这类印多记述作者仕途经历和官职。如唐寅考取南京解元,故有"南京解元"入印。

  门第印。这类印反映作者的籍贯、家庭、乡里、氏族等。如唐寅有一方"吴趋唐寅"印,"吴趋"为古代苏州的一条胡同名,即今苏州吴趋坊。

  行次印。这种印反映者在家庭中兄弟之间的排行。如清代乾隆时期的成亲王永 有一方"皇十一子"印。

  箴言印。即将格言、成语、警句入印。quot;温故而知新"印。

  吉语印。即以吉祥的词语入印。如"子孙世昌"印、"日利"印、"长寿"印等。

  诗文印。有时是一道完整诗,有时是诗句。

  纪年印。表明作者自己生年或所经历的一些重大事件发生的年代等。

  此外还有肖形印、宫廷印等。

  从印章固然可以判断书画作品的真伪,但是由于书画家谢世后其印章仍可存在,后人可以此来作假,同时印章也可翻刻,所以鉴别印章在鉴定书画中只能作为辅助手段。

释义:皇上对教太子读书的官员萧瑀说:“我小时候喜好弓箭,拥有好弓十几把,自己以为没有比这些更好的了,近来把它给造弓的工匠看,工匠却说‘都不是好弓’,我就问他原因。

他说:‘木心不是直的,那么木头的纹理都不正,即使弓有力但射出的箭也不会直.’我才想到熟悉的东西也不能分辨出好坏.我靠着弓箭平定四方,但都不能做到十分了解,况且天下事物,岂能全都知道?”

于是命令京中五品以上的官员轮换住在中书省,多次邀请(这些官员)觐见,问他们民间的疾苦,政治上的得与失。

原文:上谓太子少师萧瑀曰:“朕少好弓矢,得良弓十数,自谓无以加,近以示弓工,乃曰‘皆非良材’,朕问其故。工曰:‘木心不直,则脉理皆邪,弓虽劲而发矢不直。’

朕始悟向者辨之未精也。朕以弓矢定四方,识之犹未能尽,况天下之务,其能遍知乎?”乃令京官五品以上更宿中书内省,数延见,问以民间疾苦、政事得失。

字词解释:

(1)上:皇上,这里指唐太宗李世民。

(2)谓:对说,告诉。

(3)太子少师:指教皇太子读书的老师。

(4)朕:皇上的自称,我。

(5)好:爱好。

(6)矢:箭。

(7)近以示弓工:近来把它给造弓的工匠看。弓工:造弓的工匠。

(8)皆:全、都。

出处:出自宋代司马光的《资治通鉴·唐纪》。

扩展资料:

创作背景:

《资治通鉴》由北宋司马光主编的一部多卷本编年体史书,共294卷,历时19年完成。主要以时间为纲,事件为目,从周威烈王二十三年(公元前403年)写起,到五代后周世宗显德六年(公元959年)征淮南停笔,涵盖16朝1362年的历史。

《资治通鉴》是中国第一部编年体通史,在中国官修史书中占有极重要的地位。司马光原先就编过一本史书《通志》,献给宋英宗,英宗看后大为赞赏,要求司马光接着《通志》往下编修,并决定设立书局,由司马光自择官属作为助手。

治平三年(1066),诏置书局于崇文院,着手编纂。神宗元丰七年(1084年),司马光已66岁,《资治通鉴》全部修完,神宗皇帝十分重视,将书的每编首尾都盖上了皇帝的睿思殿图章,以其书“有鉴于往事,以资于治道”,赐书名《资治通鉴》,并亲为写序。

随后又下诏奖谕司马光,擢升司马光资政殿学士。这些都充分说明统治阶级为了维护自己的统治,对这本书寄予了厚望,这是《资治通鉴》成书的基本条件。

代宗睿文孝武皇帝上之上广德元年(癸卯、763)

唐代宗广德元年(癸卯,公元763年)

[1]春,正月,己卯,追谥吴太后曰章敬皇后。

[1]春季,正月己卯(初五),代宗追谥吴太后为章敬皇后。

[2]癸未,以国子祭酒刘晏为吏部尚书、同平章事,度支等使如故。

[2]癸未(初九),代宗任命国子祭酒刘晏为吏部尚书、同平章事,度支使等职务仍然不变。

[3]初,来在襄阳,程元振有所请托,不从;及为相,元振谮言涉不顺。王仲升在贼中,以屈服得全,贼平得归,与元振善,奏与贼合谋,致仲升陷贼。壬寅,坐削官爵,流播州,赐死于路,由是藩镇皆切齿于元振。

[3]从前,来在襄阳时,程元振曾经请求和嘱托他办事,来没有答应;等到来担任宰相后,程元振诬陷来说了对代宗不恭敬的话。王仲升在贼军中,曾因表示屈服才得以偷生,贼军被平定后,他回归朝廷,与程元振关系很好,便奏称来与贼军合谋,致使自己被贼军抓获。壬寅(二十八日),来被削去官爵,流放播州,在流放的路上被代宗赐死,因此藩镇都对程元振恨得咬牙切齿。

[4]史朝义屡出战,皆败,田承嗣说朝义,令亲往幽州发兵,还救莫州,承嗣自请留守莫州。朝义从之,选精骑五千自北门犯围而出。朝义既去,承嗣即以城降,送朝义母、妻、子于官军。于是仆固、侯希逸、薛兼训等帅众三万追之,及于归义,与战,朝义败走。

[4]史朝义屡次出战,都遭失败,田承嗣劝说史朝义,他亲自前往幽州征调军队,回救莫州,请求让自己留下守卫莫州。史朝义采纳了他的建议,挑选五千精锐骑兵从北门冲出包围。史朝义离去之后,田承嗣马上举城投降,将史朝义的母亲、妻子、儿子一起送到官军那儿。于是仆固、侯希逸、薛兼训等人率领三万士兵追击史朝义,在归义县追上了史朝义,双方交战,史朝义又败走。

时朝义范阳节度使李怀仙已因中使骆奉仙请降,遣兵马使李抱忠将兵三千镇范阳县,朝义至范阳,不得入。官军将至,朝义遣人谕抱忠以大军留莫州、轻骑来发兵救援之意,因责以君臣之义,抱忠对曰:“天不祚燕,唐室复兴,今既归唐矣,岂可更为反覆,独不愧三军邪!大丈夫耻以诡计相图,愿早择去就以谋自全。且田承嗣必已叛矣,不然,官军何以得至此!”朝义大惧,曰:“吾朝来未食,独不能以一餐相饷乎!”抱忠乃令人设食于城东。于是范阳人在朝义麾下者,并拜辞而去,朝义涕泣而已,独与胡骑数百既食而去。东奔广阳,广阳不受;欲北入奚、契丹,至温泉栅,李怀仙遣兵追及之;朝义穷蹙,缢于林中,怀仙取其首以献。仆固怀恩与诸军皆还。

当时史朝义部下范阳节度使李怀仙已经通过中使骆奉仙向朝廷请求投降,并派遣兵马使李抱忠率领三千士兵镇守范阳县。史朝义来到范阳,李抱忠不让他入城。官军即将追到,史朝义派人将大部队留在莫州、轻装骑兵前来征调军队救援的意图告诉了李抱忠,并且用君臣道理责备他,李抱忠回答说:“老天不让燕人做皇帝,唐室又复兴了,今天既然已经归顺唐朝,难道可以再反覆,就不愧对三军将士吗?大丈夫以诡计相图为可耻,但愿你能早点选择后路,考虑保全自己。况且田承嗣一定已经叛变了,不然的话,官军怎么能够追到这里呢!”史朝义十分害怕,说:“从早晨以来,我们滴水未进,难道不能让我们吃一顿饭吗?”李抱忠便让人在城东供应膳食。于是史朝义手下的范阳人一起向史朝义叩拜辞别而去,史朝义只是痛哭流涕而已,吃罢饭,独自与数百名胡人骑兵离去。史朝义向东奔赴广阳,广阳也不接收他们。史朝义想向北进入奚、契丹境内,来到温泉栅时,李怀仙派兵追上了他们。史朝义走投无路,在树林中上吊自杀,李怀仙割取了他的头颅献给朝廷。仆固怀恩与各路军队都回军。

甲辰,朝义首至京师。

甲辰(三十日),史朝义的头颅被送到了京师。

[5]闰月,己酉夜,有回纥十五人犯含光门,突入鸿胪寺,门司不敢遏。

[5]闰正月己酉(初五)夜里,有十五名回纥人侵犯含光门,冲进鸿胪寺,守门人不敢制止他们。

[6]癸亥,以史朝义降将薛嵩为相、卫、邢、、贝、磁六州节度使,田承嗣为魏、博、德、沧、瀛五州都防御使,李怀仙仍故地为幽州、卢龙节度使。时河北诸州皆已降,嵩等迎仆固怀恩,拜于马首,乞行间自效;怀恩亦恐贼平宠衰,故奏留嵩等及李宝臣分帅河北,自为党援。朝廷亦厌苦兵革,苟冀无事,因而授之。

[6]癸亥(十九日),代宗任命史朝义部下的降将薛嵩为相、卫、邢、、贝、磁六州节度使,田承嗣为魏、博、德、沧、瀛五州都防御使,李怀仙仍在故地担任幽州、卢龙节度使。当时河北各州都已投降,薛嵩等人迎接仆固怀恩,在他坐骑前叩拜,恳求让他们留在军中效力,仆固怀恩也害怕贼军平定后会失宠,所以上奏让薛嵩等人以及李宝臣留下来,分别统率河北各藩镇,成为他的党羽外援。朝廷也厌恶战争,只希望天下无事,因而将河北交给他们。

[7]回纥登里可汗归国,其部众所过抄掠,廪给小不如意,辄杀人,无所忌惮。陈郑、泽潞节度使李抱玉欲遣官属置顿,人人辞惮,赵城尉马燧独请行。此回纥将至,燧先遣人赂其渠帅,约毋暴掠,帅遗之旗曰:“有犯令者,君自戮之。”燧取死囚为左右,小有违令,立斩之。回纥相顾失色,涉其境者皆拱手遵约束。抱玉奇之,燧因说抱玉曰:“燧与回纥言,颇得其情。仆固怀恩恃功骄蹇,其子好勇而轻,今内树四帅,外交回纥,必有窥河东、泽潞之志,宜深备之。”抱玉然之。

[7]回纥登里可汗回国,他的部众在所经之地搜劫财物,由官府供给他们粮食,稍有不如意的地方,就动手杀人,无所顾忌。陈郑、泽潞节度使李抱玉想派遣下属官吏设办理招待和供应的事,但因为害怕,人人都推托,唯独赵城县尉马燧请求去办理。等到回纥军即将到达时,马燧先派人贿赂他们的首领,约定不得残暴抢劫,首领给他留下了一面旗,说道:“如果有违反命令的人,你可以自行杀掉他们。”马燧让死囚作随从,稍有违令,便立即杀掉。回纥人互相对视,大惊失色,于是经过境内的回纥人都拱手遵守规约。李抱玉十分惊奇,马燧借此机会劝说李抱玉,说道:“我与回纥人交谈过,对他们情况颇为了解。仆固怀恩自恃有功,傲慢不顺,他的儿子仆固喜欢逞能,轻率浮躁,如今在国内树立田承嗣、李宝臣、李怀仙、薛嵩四员将帅,对外结交回纥,一定有窥视河东、泽潞的志向,应当好好地防备他们。”李抱玉认为确实如此。

[8]初,长安人梁崇义以羽林射生从来镇襄阳,累迁右兵马使。崇义有勇力,能卷铁舒钩;沈毅寡言,得众心。之入朝也,命诸将分戍诸州,死,戍者皆奔归襄阳。行军司马庞充将兵二千赴河南,至汝州,闻死,引兵还袭襄州;左兵马使李昭拒之,充奔房州。崇义自邓州引戍兵归,与昭及副使薛南阳相让为长,久之不决,众皆曰:“兵非梁卿主之不可。”遂推崇义为帅。崇义寻杀昭及南阳,以其状闻,上不能讨。三月甲辰,以崇义为襄州刺史、山南东道节度留后。崇义奏改葬,为之立祠,不居听事及正堂。

[8]从前,长安人梁崇义以羽林射生军跟随来镇守襄阳,历经升迁,任右兵马使。梁崇义有勇力,能够弯卷铁器,舒展铁钩,生性刚毅,沉默寡言,很得人心。来入朝时,命令诸将分别戍守各州,来死后,戍守各州的将士都纷纷逃回襄阳。行军司马庞充率领二千士兵奔赴河南,到达汝州时,听说来去世,便率军回袭襄州。左兵马使李昭抵抗庞充,庞充逃往房州。梁崇义从邓州率领戍守的军队返回襄阳,他与李昭和节度副使薛南阳互相推让不肯做统帅,很长时间决定不下,大家都说:“军队非梁崇义统帅不可。”于是推举梁崇义为统帅。不久梁崇义杀掉了李昭和薛南阳,并向代宗作了奏报,代宗不能讨伐他。三月甲辰(初一),代宗任命梁崇义为襄州刺史、山南东道节度留后。梁崇义奏请为来改葬,并建立祠堂,自己不在来的厅堂和正堂居住。

[9]辛酉,葬至道大圣大明孝皇帝于泰陵;庙号玄宗。庚午,葬文明武德大圣大宣孝皇帝于建陵;庙号肃宗。

[9]辛酉(十八日),代宗将至道大圣大明孝皇帝葬在泰陵,庙号为玄宗。庚午(二十七日),将文明武德大圣大宣孝皇帝葬在建陵,庙号为肃宗。

[10]夏,四月,庚辰,李光弼奏擒袁晁,浙东皆平。时晁聚众近二十万,转攻州县,光弼使部将张伯仪将兵讨平之。伯仪,魏州人也。

[10]夏季,四月庚辰(初七),李光弼奏称已经抓获袁晁,浙东地区的叛乱全部平息。当时,袁晁聚集了近二十万人马,辗转进攻州县,李光弼派遣部将张伯仪率领军队讨伐,镇压了他们。张伯仪是魏州人。

[11]郭子仪数上言:“吐蕃、党项不可忽,宜早为之备。”

[11]郭子仪多次进言说:“吐蕃、常项不可忽视,应当及早防备他们。”

[12]辛丑,遣兼御史大夫李之芳等使于吐蕃,为虏所留,二年乃得归。

[12]辛丑(二十八日)代宗派遣兼御史大夫李之芳等人出使吐蕃,他们被吐蕃扣留,二年之后才得以回到唐朝。

[13]群臣三上表请立太子;五月,癸卯,诏许俟秋成议之。

[13]大臣们三次上表请求立太子,五月癸卯(初一),代宗下诏允许等到秋收后商议此事。

[14]丁卯,制分河北诸州:以幽、莫、妫、檀、平、蓟为幽州管;恒、定、赵、深、易为成德军管;相、贝、邢、为相州管;魏、博、德为魏州管;沧、棣、冀、瀛为青淄管;怀、卫、河阳为泽潞管。

[14]丁卯(二十五日),唐代宗颁布制令分割河北各州:将幽州、莫州、妫州、檀州、平州、蓟州归属幽州统管;恒州、定州、赵州、深州、易州归属成德军统管;相州、贝州、邢州、州归属相州统管;魏州、博州、德州归属魏州统管;沧州、棣州、冀州、瀛州归属青淄统管;怀州、卫州、河阳归属泽潞统管。

[15]六月,癸酉,礼部侍郎华阴杨绾上疏,以为:“古之选士必取行实,近世专尚文辞。自隋炀帝始置进士科,犹试策而已;至高宗时,考功员外郎刘思立始奏进士加杂文,明经加帖,从此积弊,转而成俗。朝之公卿以此待士,家之长老以此训子,其明经则诵帖括以求侥幸。又,举人皆令投牒自应,如此,欲其返淳朴,崇廉让,何可得也!请令县令察孝廉,取行著乡闾,学知经术者,荐之于州,刺史考试,升之于省。任各占一经,朝廷择儒学之士,问经义二十条,对策三道,上第即注官,中第得出身,下第罢归。又道举亦非理国,望与明经、进士并停。”上命诸司通议,给事中李栖筠、左丞贾至、京兆尹严武并与绾同。至议以为:“今试学者以帖字为精通,考文者以声病为是非,风流颓弊,诚当厘改。然自东晋以来,从多侨寓,士居乡土,百无一二;请兼广学校,保桑梓者乡里举焉,在流寓者庠序推焉。”敕礼部具条目以闻。绾又请置五经秀才科。

[15]六月癸酉(初一),礼部侍郎华阴人杨绾上书认为:“古代选官必须考核他的操行,近代选官则专门崇尚文章。从隋炀帝开始设置进士科以来,还只是考试策论而已;到唐高宗时,考功员外郎刘思立首次上奏,考进士科要加试杂文,明经科加试帖经,从此积成弊端,又转变成习俗。朝廷的公卿大臣以此来看待士人,家中长辈以此来教导儿子,其中明经科的考试,人们背诵帖括经书以求侥幸及第。而且,让举人都自己呈递谱牒前来应试,如此一来,要想让他们回归淳朴,崇尚清廉忍让,怎么做得到呢!请让县令察举孝廉之士,取那些在乡里表现出众的,以及饱读经书的人,推荐他们到州府。经过刺史对他们的考试,再送到尚书省。让他们各自选一部经典,朝廷选择儒学之士作考官,考问他们经义二十条,对策三道,考试成绩优秀的便按资历名次授予官职,中等的给予录选的资格,下等的让他们回去。再者,考老庄的道举也同治理国家无干,希望与明经、进士二科的考试一起停止。”代宗命令各有关部门共同商议,给事中李栖筠、左丞贾至、京兆尹严武都与杨绾的意见相同。贾至的意见认为:“如今考试经学的人以帖括经书的文字来断定是否精通经典,考试文章的人以是否音从文顺来辨别文章的好坏,这种风气颓废衰败,确实应当更改。然而从东晋以来,人们都侨居他乡,在故乡居住的士人,不到百分之一二,请求朝廷同时广设学校,确保在故乡的人得到乡里的推举,寓居他乡的人得到学校的推举。”代宗敕令礼部制定科举考试条陈,再上报给他。杨绾又请求代宗设置五经秀才科。

[16]庚寅,以魏博都防御使田承嗣为节度使。承嗣举管内户口,壮者皆籍为兵,惟使老弱者耕稼,数年间有众十万;又选其骁健者万人自卫,谓之牙兵。

[16]庚寅(十八日),代宗任命魏博都防御使田承嗣为节度使。田承嗣检索所辖的全部户籍人口,强壮者都入册让他们当兵,只让老弱者耕种庄稼,数年时间便拥有十万大军。他又挑选骁勇刚健的士兵一万人保卫自己,称之为牙兵。

[17]同华节度使李怀让为程无振所谮,恐惧,自杀。

[17]同华节度使李怀让被程元振所诬陷,恐惧万分,最后自杀身亡。

鉴略的古籍

此书大略是以五言诗句韵文的形式,按时代顺序将我国上自远古传说,下至元明的社会历史,进行了简单扼要的总述和概括。所以,可以说这是一...
点击下载
热门文章
    确认删除?
    回到顶部