谁有赵孟頫书法《乐志论》和《玄都坛歌》(均为行草)译文及详解,谢谢了!!
故人昔隐东蒙峰,已佩含景苍精龙。故人今居子午谷,
独在阴崖结茅屋。屋前太古玄都坛,青石漠漠常风寒。
子规夜啼山竹裂,王母昼下云旗翻。知君此计成长往,
芝草琅玕日应长。铁锁高垂不可攀,致身福地何萧爽
原文:
使居有良田广宅,背山临流,沟池环澘,竹木周布,场圃筑前,果园树后。
舟车足以代步涉之艰,使令足以息四体之役。养亲有兼珍之膳,妻孥无苦身之劳。良朋萃止,则陈酒肴以娱之;嘉时吉日,则亨羔豚以奉之。
踌躇畦苑,游戏平林,濯清水,追凉风,钓游鲤,弋高鸿。讽于舞雩之下,咏归高堂之上。安神闺房,思老氏之玄虚;呼吸精神,求至人之仿佛。
与达者数子,论道讲书,俯仰二仪,错综人物。弹南风之雅操,发清商之妙曲。
逍遥一世之上,睥睨天地之间。不受当时之责,永保性命之期。
如是,则可以陵霄汉,出宇宙之外矣。
岂羡夫入帝王之门哉!
《乐志论》,是东汉末年哲学家仲长统的文章,他生逢乱世,想寻求一片身心得以寄托的净土,在《乐志论》中表达了自己的隐逸情怀。仲长统向往的隐士生活,除了和其他隐士一样在精神上有高尚的情操外,在物质上也有许多奢求,几乎是“富裕型隐士生活”。难怪连“荣际五朝,名满四海”的赵孟頫也羡慕这种隐士生活。
仲长统的乐志论,让人读后不仅心向往之,而且引人深思。
释文:乐志论。仲公理常以为,凡游帝王者,欲以立身扬名耳。而名不常存,人生易减。优游偃仰,可以自娱。欲卜居清旷,以乐其志。论之曰:使居有良田广宅,背山临流,沟池环迎,竹木周布,场圃筑前,果园树后。舟车足以代步涉之难,使令足以息四体之役。养亲有兼珍之膳,妻孥无苦身之劳。良朋萃止,则烹膏豚以奉之;嘉时吉日则陈酒肴以娱之。躇蹰畦苑,游戏平林;濯清水,追渔风;钓游鲤,弋高鸿。风手舞雩之下,碟归高堂之上。安神闺房,思老氏之玄虚;呼精和,求至人之仿佛。与达者数子,论道讲书,俯仰二仪,错综人物。弹南风之雅操,发清商之妙曲;逍遥一世之上,洼睨地之间;不受当时之责,永保性命之期。如是可以凌霄汉出宇宙之外矣,岂羡乎入帝王之门哉?
译文:(若我)拥有肥沃田地与宽广宅第,背靠大山前临江水,沟渠池塘交接环绕,青竹团围林木参差,宅前辟有花圃如田,屋后种有果树成园。乘车船免去行走的劳累,使唤仆人可解除肢体劳役。用双倍的珍馐佳肴赡养高堂,为妻子儿女除去劳神伤体的烦忧(指劳苦耕作)。好友莅临,就端出美酒佳肴和他一起畅饮聊天。若遇好时辰好日子,更烹饪羔羊乳猪奉上共飨。停驻田地花圃间欣赏美景,追逐平原林地上游戏玩耍。(朋友们有的在)清清溪水中洗脚玩水,凉风习习而过,握杆垂钓,张弓射雁。在舞雩台下讽诵诗篇、而后歌咏着回到家中(最简单的说就是天气好,出去玩,天晚了,唱歌回家。)。在静室里潜心悟道、吐纳修行、追求体验至人的境界。和有美德的人下棋取乐,谈天说地(这是多么愉悦的事啊!)。俯仰天地之间,畅谈历史人物。弹着南风的优雅琴调,琴弦上奏出美妙的音律。逍遥生活于世间,高翔于天地之间。不受世俗羁绊,又无政事之累,没有性命之虞。这样的生活如神仙般快乐自在。这样的生活让我连皇帝也不想做啊!
谁有赵孟頫书法《乐志论》和《玄都坛歌》(均为行草)译文及详解,谢谢了!!
本文2023-10-25 07:25:41发表“古籍资讯”栏目。
本文链接:https://www.yizhai.net/article/167540.html