糯唧唧还是糯叽叽哪俩字是正确的
唧唧和叽叽都对,的区别为:指代不同、引证用法不同、侧重点不同。
一、指代不同
1、唧唧:形容虫叫声、叹息声等。
2、叽叽:形容小声争吵。
二、引证用法不同
1、唧唧:蒋光慈 《少年漂泊者》十三:“阶前的秋虫只是唧唧地叫。”
2、叽叽:崔璇 《一条裤子》:“只是有一点,婆媳俩常叽叽,两个人都争着到地里干活。”
三、侧重点不同
1、唧唧:形容动物的声音。
2、叽叽:形容人的声音。
基本字义
1
利用发酵作用制造酒、醋、酱油等:~造。~酒。~醋。
2
指酒:佳~。
3
蜜蜂做蜜:~蜜。
4
喻事情积渐而成:~成水灾。酝~。
详细字义
〈动〉
1
(形声。从酉( yǒu),襄声。本义:做酒,酿造)
2
同本义。原专指酿酒,后也指利用发酵作用酿造蜜、醋、酱等 [make wine;brew]
酿,酝也。作酒曰酿。——《说文》
米麦所作曰酿。——《三苍》
黑黍舂来酿酒饮。——唐· 曹邺《田家效陶》
酿泉为酒。——宋· 欧阳修《醉翁亭记》
3
又如:酝酿(造酒的发酵过程);酿米(酿酒的米);酿具(酿酒的器具);酿秫(用秫黍酿酒);酿制(酿造);酿糯(以糯米酿酒)
4
酝酿,逐渐形成 [ferment]
早难道救冤反把冤酿。——朱寉《十五贯、廉访》
5
又如:酿雪(空中水蒸气逐渐凝聚而形成为雪);酿寒(逐渐酿成寒冷的天气);酿祸(酿成祸患);酿乱(酿成祸乱)
6
娇宠 [indulge]
素日皆是你们这些人把他酿坏了,到这步田地还来解劝——《红楼梦》
〈名〉
1
酒 [wine]
伶人倾家酿。——《晋书·何充传》
2
又如:佳酿(好酒);酿肆(酒坊;酒店)
常用词组
1
酿酒 niàngjiǔ
[make wine;brew beer] 利用发酵的方法酿造酒
2
酿热物 niàngrèwù
[biofuel] 发酵时能产生热的有机物。如牛马粪、稻草等
3
酿造 niàngzào
[brew;make vinegar,wine,etc] 原专指酿酒。后也指利用发酵作用制造醋、酱油等
粽糯粮三个字都与吃的食物有关。粉粽糯三个字最大的特点就是米子旁,带有米字的字一般与粮食(谷物)有关,或者是和吃的有关系。粉粽糯三个字,第一个字粉字会让人想到粉色,也会让人在脑海里浮现出粉色的颜色以及粉色泡泡的场景;粽字构词让人感觉到端午节粽子,是吃的食物;糯字一般就是指食物很软的意思,粉糯粉糯的,而粉糯一般是用来描述食物的美味,由此猜到这三个字可能与食物有关。
糯唧唧还是糯叽叽哪俩字是正确的
本文2023-10-25 16:49:08发表“古籍资讯”栏目。
本文链接:https://www.yizhai.net/article/168859.html