卫生(汉字释义)详细资料大全

栏目:古籍资讯发布:2023-10-26浏览:2收藏

卫生(汉字释义)详细资料大全,第1张

卫生指个人和集体的生活卫生和生产卫生的总称。一般指为增进人体健康,预防疾病,改善和创造合乎生理、心理需求的生产环境、生活条件所采取的个人的和社会的卫生措施,包括以除害灭病、讲卫生为中心的爱国卫生运动。 医学史研究认为“卫生”是个医学名词,意为“养生”.这个词最早出现于《灵枢》中,《庄子.庚桑楚》里也有“卫生”一词:“南荣曰:殊愿闻卫生之经而已矣.” 也有人认为“卫生”一词来自希腊神话.“hygeian”是指神话中的“健康女神”.西欧学者用此词表示“卫生”或者“卫生学”.

基本介绍 中文名 :卫生 外文名 :hygieni 拼音 :wèi shēng  分类 :生活卫生和生产卫生 基本信息,拼音,字词含义,中文解释,英文解释,现代讲法,研究成果,其他释义,卫生宣传标语,附注, 基本信息 拼音 卫生 :wèi shēng 英语:hygieni ;hygiene;health;sanitation; 字词含义 卫—卫护、维护;生—生命、生机。即:卫护人的生命,维护人的健康。 中文解释 ①能预防疾病:不乱倒垃圾,卫生,文明。 ②符合卫生要求的状况:养成卫生习惯。 英文解释 Health; Hygiene; Sanitation; Hygiene; Sanitation; 1Hygiene 2Sanitation ; Health care; Health/Hygiene/Sanitation; Hygene; Hygiei ; Hygienesanitary science; Hygienics; Hygieni ; Sanify; Sanitation 现代讲法 现今,“卫生”一词指讲究清洁;预防疾病;有益于健康。 “卫生”,从构成上说,是一个动宾结构的词组。“生”为名词,即“生命”或“身体”;“卫”为动词,即“保卫”。“卫”、“生”组合成词,本意即为“维护生命”或“保护身体”。当把“卫生”看做名词时,其意义则转变为“维护生命或保护身体”的行为,或“维护生命或保护身体所采取的一切措施”,包括预防和治疗疾病、维护和增进健康所采取的一切措施。在现代汉语中,“卫生”也作形容词,意思是“干净”、“清洁”,而这正是维护健康的措施之一。 学术界对“卫生”的研究已取得重要成果,但美中不足的是,大多把它当做近代新名词来研究,以近代术语“卫生”的生成和传入中国的过程作为考察的重点,而没有对中国传统社会中“卫生”的涵义进行全面的考察。而事实上,传统文化中的“卫生”是近代乃至现代“卫生”概念产生的基础。 本文作者认为,在中国传统文化语境中,“卫生”大致有“养生”、“医药(医疗)”、“卫生保命”、“济世救民”等四种含义。 研究成果 关于术语“卫生”的研究已有一些重要成果。民国时期的著作有彭文祖的《盲人瞎马新名词》、陈方之的《卫生学与卫生行政》等;近年来的著作有沈国威的《近代中日语汇交流史:新汉语の生成と受容》、冯天瑜的《新语探源——中西日文化互动与近代汉语术语的生成》等;也有一些关于“卫生”的专题论文,如台湾学者刘士永的《“清洁”到“卫生”——殖民 对台湾社会在清洁观念上的改造》、雷祥麟的《卫生为何不是保卫生命——民国时期另类的卫生、自我与疾病》等;国外也有学者对“卫生”进行过研究,如Lee Jong-Chan:Modernity of Hygiene in the Meiji Era,1868-1905、Ruth Rogaski:Hygi enic Modernity:Meanings of Health and Dis-ease in Treaty-port China、藤浪刚一的《日本卫生史》、川原泛的《卫生学纲目》等;最近,刚从日本流学归来的余新忠博士在阅读大量日文著作之后所撰写的论文《晚清“卫生”概念演变探略》,也是有关“卫生”的重要研究成果。综观上述成果,大多以近代术语“卫生”的生成和传入中国的过程为重点,而没有对中国传统社会中“卫生”的涵义进行较全面的考察。事实上,传统文化中的“卫生”是近代乃至现代“卫生”概念产生的基础。因此,对传统文化中的“卫生”概念作较深入的考察,对研究“卫生”概念的演变具有十分重要的意义。 根据《高级汉语大词典》,“卫”,动词,会意字,繁体作“卫”,甲骨文中“卫、韦”同字,意思是“在大道(行)站岗保卫(韦)”,故其本义为“保卫、防护”。“生”,动词,甲骨文字形上面是初生的草木,下面是地面或土壤,故其本义为“草木从土里生长出来”、“滋长”。当“生”的词性转变为名词时,其意义则为“生”之表象“生命”,或“生”之载体“身体”。显然,作为词组的“卫生”是一个动宾结构,其中的“生”为名词,即“生命”或“身体”。因此,“卫生”的字面义为“维护生命”或“保护身体”。然而,当把“卫生”看做名词时,其意义则转变为“维护生命或保护身体”的行为,或“维护生命或保护身体所采取的一切措施”,包括预防和治疗疾病、维护和增进健康所采取的一切措施。在现代汉语中,“卫生”也作形容词,意思是“干净、清洁”,而这正是维护健康的措施之一。这是“卫生”的字面意义和引申意义。事实上,在不同的历史阶段,在不同的语境中,“卫生”的涵义有很大差别。这里只就中国传统文化中“卫生”的涵义作简略分析。 “卫生”一词典出《庄子·庚桑楚》。《庄子·庚桑楚》有“卫生之经”的记述: 趎愿闻卫生之经而已矣。老子曰:卫生之经能抱一乎?能勿失乎?能无卜筮而知吉凶乎?能止乎?能已乎?能舍诸人而求诸己乎?能翛然乎?能侗然乎?能儿子乎?儿子终日嗥而嗌不嗄和之至也,终日握而手不掜共其德也,终日视而目不瞚偏不在外也,行不知所之,居不知所为,与物委蛇而同其波,是卫生之经已。 晋代李颐在《庄子集解》中把“卫生”理解为“防卫其生,令合其道也”。晋代郭象、唐代陆德明等均沿引李颐之义。宋代的王雱在《南华真经新传·庚桑楚篇》中指出:“卫生者,卫全其生也,能卫全其生则生所以常存,故曰卫生之经也。……与物齐谐而同其流,此所谓全生之道也,故曰与物委蛇而同其波,是卫生之经也。”无论把“卫生”理解为“防卫其生,令合其道”,还是理解为“卫全其生”、“生所以常存”,都道出了“卫生”在中国传统语境中的“保卫生命,维护身体健康”之本义。初版于上世纪20年代、被誉为“中医辞海”的《中国医学大辞典》把“卫生”解释为“防卫其生命也”,也再一次说明中国传统文化中“卫生”的涵义历千年未有明显变化。 其他释义 具体而言,在中国传统文化的语境中“卫生”大致有以下几种含义: 养生 即“葆真抱元”,通过食物、药物、服饰、锻炼、节欲、静心、养性等方式来预防疾病,维护健康,延长寿命。如“此药清而不凉,温而不壅……春常服免瘟疫之疾,夏常服不中暑暍,秋服无疟痢之疾,冬服不感寒毒,眞神仙卫生之妙药也,功効不可尽述。”“人生行乐尔,行乐则心闲,心既无所用,和气滋容颜,卫生有此妙,余事皆可删。”“古之详于殇服,何也?先王之制,丧礼,一以哀死,一以卫生也。”“卫生防后患,伐性释前疑,展转那成梦, 且当诗,因心念民瘼,出位叹身卑,欲巳七年病,当从百世师,保身将保德,未可废箴规。” 当“卫生”作“养生”时,常出现在以下几种语境中:(1)与“伤生”相对,即卫生是保卫生命,而不是伤害生命。如“所以卫生而不至于伤生也”;(2)与“医”相对,即“卫生”常指预防疾病,而“医”则指治疗疾病。如“前辈名士往往能医非惟卫生矣”,即前辈名士往往掌握医药技术,能治疗疾病,而不只是能预防疾病;(3)在部分情况下专指生理上的保养,常与“养性”或“养心”相对。如:“晋宋间,高士晚得官,无仕进意,筑庵西溪,名曰云茅,以卫生养性为事,诗文雄深雅健。”又如:“多服燥热药,亦使人血气偏胜,不得和平,不但非所以卫生,亦非所以养心。” 医药医疗 即“已人之疾,起人之死”,通过药石等手段“治病活人”。如“禹之垂训,如良医之著书,既示之以卫生之术,又戒之以致疾之由”,“治风先治脾,治疾先治气,皆卫生之要也”。“富贵者,昧养生之理,不问卫生有方,贫穷者,急养身之策,何知保身有道。” 当“卫生”作“医药”、“医疗”时,常出现于以下几种语境中:(1)与“养生”相对。如“菽粟之类同归于养生,药石之类同归于卫生”。(2)常用作药名、书名。如在《卫生易简方》、《卫生宝集》、《卫生家宝方》等书中是书名;在卫生汤、九钥卫生固气丸、龙虎卫生膏等说法中是药名。(3)有时还用作医疗场所的名称,如“大父中厚,精于医,开卫生堂,施药以济病者”。 卫生保命 当“卫生”作“保卫其生”时,其概念抽象而且涵义宽泛,几乎包括“养生”、“防病”、“免害”、“保命”、“长生”、“延龄”、“治病活人”等各个方面。这种用法在传统中国套用最为广泛。现举几例:“大抵味以养精者也,谷以养形者也,药石以治疾者也,养精为本,养形次之,治疾为下……盖尝讲卫生之经矣。”“知君病后能服药,不若病前能自防,郭康伯遇神人授一保身卫生之术。”“人之所甚重者,生也,卫生之资所甚急者,药也,药之考订使无以乙乱丙误用妄投之失者,神农家书也。”“父母妻子之念,或从中来,欲见而不可得,忧增愤结,殆有不能堪于怀者,安得不致疾易而卫生难也。” 济世救民保卫生灵 所谓“医道行,则活人,儒道行,则活天下”,故“不为良相则愿为良医”便成为自范仲淹之后历代儒、医的追求。历来医者有“治病救人”、“悬壶济世”之使命,王者有“济世救民”、“保卫生灵”之王道,故王者常以“医”济世,医者常以“技”救民。所以,“卫生”也常表现为“济世救民”。现举几例:“告而还,子孙怡愉,蜂房合户,哺雀群乌,混迹市尘,悬我药壶,卫生之仁施于州闾。”“我祖宗内设太医院,外设府州县医学,医而以学为名,盖欲聚其人以斆学,既成功而试之,然后授以一方卫生之任,由是进之以为国医,其嘉惠天下臣民也至矣……则天下之人皆无夭阏之患,而跻仁寿之域矣,是亦王者仁政之一端也。”“若时疫流行,不问老幼良贱,各饮一盏,则时气百病不生,真济世卫生之宝也。”“而卫生恤患,切于时用,以施惠爱于人者,莫医氏若也,故古之魁伟之士,不试用于时,则愿为良医,以行其志。” 卫生宣传标语 爱国卫生运动,是我国卫生工作的伟大创举,反映了中国卫生工作的鲜明特色,下面是我为大家蒐集的一些有关爱国卫生运动宣传标语。 开展爱国卫生运动 提高全民健康素质 深入开展爱国卫生运动,大力创造少患病环境 大力开展爱国卫生运动,全民养成良好的卫生习惯 动员起来,讲究卫生,减少疾病,提高民众健康水平 大力开展爱国卫生运动,全面整治城乡环境卫生 开展爱国卫生运动,保障人民身体健康 深入开展爱国卫生运动,不断提高城乡整体卫生水平 整治城乡环境,共创清洁家园 大力搞好环境卫生,切实增强防病能力 自觉维护环境卫生,有效预防流感的发生和流行 人人参与,净化环境,美化家园,预防传染性疾病 整治环境卫生,提升生活质量 重视卫生环境,构建和谐社会 爱国卫生,人人有责。 开展健康教育,普及卫生知识。 搞好环境卫生,保持市容整洁。 人人动手,清除卫生死角。 讲究卫生 摒弃陋习 预防传染性疾病 附注 勤洗手有防治病菌的功效,选择正确的洗手液洗手能更好的保护您和您的家人健康。

1 请问:枯井卫瞽的译文

原文:去余家十余里,有瞽者姓卫,戊午除夕,偏诣常呼弹唱家辞岁,各与以食物,自负以归。。。先兄曰:非此一念,王以胜所驱豕必不断绳。

译文:离我们老家十几里的地方,有位姓卫的盲艺人。乾隆戊午(1738)年除夕之前,他走家串户为各家演唱辞年贺岁的小曲。每家也纷纷赠送给他一些食物,他便用口袋背着这些食物往家走。半路上,他不幸失足坠入一口枯井中。这口枯井地处荒郊旷野,又刚好是除夕,家家团圆守岁,路上几乎没有行人。盲艺人在枯井里喊哑了嗓子,也没人听见:幸亏枯井底下温度暖和,又有口袋里的干粮可吃,渴便细细地嚼几口水果,竟然几天不死。

正赶上有位叫王以胜的屠夫驱赶着一口猪归来。在离枯大约井半里的地方,那猪忽然挣断绳索,在田野里狂奔乱跑,结果也掉进了这口枯井里。王以胜用挠钩把猪钩上来时,发现枯井中还有一个人,这样,盲艺人才得救,但已奄奄一息了。

这口枯进原本不在王以胜所要走的路途上,他之所以被引到这里来,大概是有鬼神在暗中指使吧。先兄晴湖曾问过盲艺人身处枯井中的心情状态,盲艺人说:“我当时万念俱空,心如死灰。只惦念家中有老母亲卧病在床,还等着瞎儿子回来赡养呢!如今,她连个瞎儿子也失去了,恐怕此时早巳饿得不行了,想到这里,不由得心潮汹涌,肝胆欲裂,痛不可忍,”

先兄晴湖说:“如果盲艺人当时没有这个念头,想必王以胜拴猪的绳子也不会断了。”

距井犹半里(许):大约

遍(诣)常呼谈唱家辞岁:到……去

卫姓瞽者是个幸运的人,也是个善良孝顺的人。

启示:常怀一片善良仁厚的心,自然也能得到老天的眷顾、他人的帮助

2 《阅微草堂笔记》中去余家十余里

离我们老家十几里的地方,有位姓卫的盲艺人。

乾隆戊午(1738)年除夕之前,他走家串户为各家演唱辞年贺岁的小曲。每家也纷纷赠送给他一些食物,他便用口袋背着这些食物往家走。

半路上,他不幸失足坠入一口枯井中。这口枯井地处荒郊旷野,又刚好是除夕,家家团圆守岁,路上几乎没有行人。

盲艺人在枯井里喊哑了嗓子,也没人听见:幸亏枯井底下温度暖和,又有口袋里的干粮可吃,渴便细细地嚼几口水果,竟然几天不死。 正赶上有位叫王以胜的屠夫驱赶着一口猪归来。

在离枯大约井半里的地方,那猪忽然挣断绳索,在田野里狂奔乱跑,结果也掉进了这口枯井里。王以胜用挠钩把猪钩上来时,发现枯井中还有一个人,这样,盲艺人才得救,但已奄奄一息了。

这口枯进原本不在王以胜所要走的路途上,他之所以被引到这里来,大概是有鬼神在暗中指使吧。先兄晴湖曾问过盲艺人身处枯井中的心情状态,盲艺人说:“我当时万念俱空,心如死灰。

只惦念家中有老母亲卧病在床,还等着瞎儿子回来赡养呢!如今,她连个瞎儿子也失去了,恐怕此时早巳饿得不行了,想到这里,不由得心潮汹涌,肝胆欲裂,痛不可忍,” 先兄晴湖说:“如果盲艺人当时没有这个念头,想必王以胜拴猪的绳子也不会断了。” 距井犹半里(许):大约 遍(诣)常呼谈唱家辞岁:到……去 卫姓瞽者是个幸运的人,也是个善良孝顺的人。

启示:常怀一片善良仁厚的心,自然也能得到老天的眷顾、他人的帮助。

3 英语翻译翻译这篇文言文盲人掉到井里后数日不死的原因有哪些

离我们老家十几里的地方,有位姓卫的盲艺人乾隆戊午(1738)年除夕之前,他走家串户为各家演唱辞年贺岁的小曲每家也纷纷赠送给他一些食物,他便用口袋背着这些食物往家走半路上,他不幸失足坠入一口枯井中这口枯井地处荒郊旷野,又刚好是除夕,家家团圆守岁,路上几乎没有行人盲艺人在枯井里喊哑了嗓子,也没人听见:幸亏枯井底下温度暖和,又有口袋里的干粮可吃,渴便细细地嚼几口水果,竟然几天不死正赶上有位叫王以胜的屠夫驱赶着一口猪归来在离枯大约井半里的地方,那猪忽然挣断绳索,在田野里狂奔乱跑,结果也掉进了这口枯井里王以胜用挠钩把猪钩上来时,发现枯井中还有一个人,这样,盲艺人才得救,但已奄奄一息了这口枯进原本不在王以胜所要走的路途上,他之所以被引到这里来,大概是有鬼神在暗中指使吧先兄晴湖曾问过盲艺人身处枯井中的心情状态,盲艺人说:“我当时万念俱空,心如死灰只惦念家中有老母亲卧病在床,还等着瞎儿子回来赡养呢!如今,她连个瞎儿子也失去了,恐怕此时早巳饿得不行了,想到这里,不由得心潮汹涌,肝胆欲裂,痛不可忍,” 先兄晴湖说:“如果盲艺人当时没有这个念头,想必王以胜拴猪的绳子也不会断了” 距井犹半里(许):大约 遍(诣)常呼谈唱家辞岁:到……去 卫姓瞽者是个幸运的人,也是个善良孝顺的人启示:常怀一片善良仁厚的心,自然也能得到老天的眷顾、他人的帮助。

4 一念孝心文言文翻译

一念孝心

去余家十余里,有瞽者姓卫。戊午除夕,遍诣常呼弹唱家辞岁。各与以食物,自负以归,半途失足堕枯井中,既在旷野僻径,又家家守岁,路无行人,呼号嗌干,无应者。幸井底气温,又有饼饵可食,渴甚则咀水果,竟数日不死。会屠者于以胜驱豕归,距井犹半里许,忽绳断豕逸,狂奔野田中,亦失足堕井。持钩出豕,乃见瞽者,已气息仅属矣。

外不当屠者所行路,殆若或使之也。先兄晴湖问以井中晴状,瞽者曰:“是时万念皆空,心已如死。惟念老母卧病,等瞽子以养,今并瞽子亦不得,计此时恐已饿莩,觉酸彻肝脾,不可忍耳。”先兄曰:“非此一念,王以胜所驱豕,必不断绳。”

译文

离我们老家十几里的地方,有位姓卫的盲艺人。乾隆戊午(1738)年除夕之前,他走家串户为各家演唱辞年贺岁的小曲。每家也纷纷赠送给他一些食物,他便用口袋背着这些食物往家走。半路上,他不幸失足坠入一口枯井中。这口枯井地处荒郊旷野,又刚好是除夕,家家团圆守岁,路上几乎没有行人。盲艺人在枯井里喊哑了嗓子,也没人听见:幸亏枯井底下温度暖和,又有口袋里的干粮可吃,渴便细细地嚼几口水果,竟然几天不死。

正赶上有位叫王以胜的屠夫驱赶着一口猪归来。在离枯井半里多的地方,那猪忽然挣断绳索,在田野里狂奔乱跑,结果也掉进了这口枯井里。王以胜用挠钩把猪钩上来时,发现枯井中还有一个人,这样,盲艺人才得救,但已奄奄一息了。

这口枯进原本不在王以胜所要走的路途上,他之所以被引到这里来,大概是有鬼神在暗中指使吧。先兄晴湖曾问过盲艺人身处枯井中的心情状态,盲艺人说:“我当时万念俱空,心如死灰。只惦念家中有老母亲卧病在床,还等着瞎儿子回来赡养呢!如今,她连个瞎儿子也失去了,恐怕此时早巳饿得不行了,想到这里,不由得心潮汹涌,肝胆欲裂,痛不可忍,”

先兄晴湖说:“如果盲艺人当时没有这个念头,想必王以胜拴猪的绳子也不会断了。”

5 求古文翻译

离我们老家十几里的地方,有位姓卫的盲艺人。乾隆戊午(1738)年除夕之前,他走家串户为各家演唱辞年贺岁的小曲。每家也纷纷赠送给他一些食物,他便用口袋背着这些食物往家走。半路上,他不幸失足坠入一口枯井中。这口枯井地处荒郊旷野,又刚好是除夕,家家团圆守岁,路上几乎没有行人。盲艺人在枯井里喊哑了嗓子,也没人听见:幸亏枯井底下温度暖和,又有口袋里的干粮可吃,渴便细细地嚼几口水果,竟然几天不死。

正赶上有位叫王以胜的屠夫驱赶着一口猪归来。在离枯大约井半里的地方,那猪忽然挣断绳索,在田野里狂奔乱跑,结果也掉进了这口枯井里。王以胜用挠钩把猪钩上来时,发现枯井中还有一个人,这样,盲艺人才得救,但已奄奄一息了。

这口枯进原本不在王以胜所要走的路途上,他之所以被引到这里来,大概是有鬼神在暗中指使吧。先兄晴湖曾问过盲艺人身处枯井中的心情状态,盲艺人说:“我当时万念俱空,心如死灰。只惦念家中有老母亲卧病在床,还等着瞎儿子回来赡养呢!如今,她连个瞎儿子也失去了,恐怕此时早巳饿得不行了,想到这里,不由得心潮汹涌,肝胆欲裂,痛不可忍,”

先兄晴湖说:“如果盲艺人当时没有这个念头,想必王以胜拴猪的绳子也不会断了。”

距井犹半里(许):大约

遍(诣)常呼谈唱家辞岁:到……去

卫姓瞽者是个幸运的人,也是个善良孝顺的人。

启示:常怀一片善良仁厚的心,自然也能得到老天的眷顾、他人的帮助

6 苦井卫瞽的意思

原文:去余家十余里,有瞽者姓卫,戊午除夕,偏诣常呼弹唱家辞岁,各与以食物,自负以归。

先兄曰:非此一念,王以胜所驱豕必不断绳。 译文:离我们老家十几里的地方,有位姓卫的盲艺人。

乾隆戊午(1738)年除夕之前,他走家串户为各家演唱辞年贺岁的小曲。每家也纷纷赠送给他一些食物,他便用口袋背着这些食物往家走。

半路上,他不幸失足坠入一口枯井中。这口枯井地处荒郊旷野,又刚好是除夕,家家团圆守岁,路上几乎没有行人。

盲艺人在枯井里喊哑了嗓子,也没人听见:幸亏枯井底下温度暖和,又有口袋里的干粮可吃,渴便细细地嚼几口水果,竟然几天不死。 正赶上有位叫王以胜的屠夫驱赶着一口猪归来。

在离枯大约井半里的地方,那猪忽然挣断绳索,在田野里狂奔乱跑,结果也掉进了这口枯井里。王以胜用挠钩把猪钩上来时,发现枯井中还有一个人,这样,盲艺人才得救,但已奄奄一息了。

这口枯进原本不在王以胜所要走的路途上,他之所以被引到这里来,大概是有鬼神在暗中指使吧。先兄晴湖曾问过盲艺人身处枯井中的心情状态,盲艺人说:“我当时万念俱空,心如死灰。

只惦念家中有老母亲卧病在床,还等着瞎儿子回来赡养呢!如今,她连个瞎儿子也失去了,恐怕此时早巳饿得不行了,想到这里,不由得心潮汹涌,肝胆欲裂,痛不可忍,” 先兄晴湖说:“如果盲艺人当时没有这个念头,想必王以胜拴猪的绳子也不会断了。” 距井犹半里(许):大约 遍(诣)常呼谈唱家辞岁:到……去 卫姓瞽者是个幸运的人,也是个善良孝顺的人。

启示:常怀一片善良仁厚的心,自然也能得到老天的眷顾、他人的帮助。

1 晋文公守信得原卫 古文翻译

原文

晋文公攻原①,裹②十日粮,遂与大夫期③十日。至原十日而原不下,击金④而退,罢兵而去。士有从原中出者,曰:“原三日即下矣。”群臣左右谏曰:“夫原之食竭力尽矣,君姑⑤待之。”公曰:“吾与士期十日,不去,是亡⑥吾信也。得原失信,吾不为也。”遂罢兵而去⑦。原人闻曰:“有君如彼其信也,可无归乎?”乃降公。卫⑧人13闻曰:“有君如彼其信也,可无从乎?”乃⑨降公。孔子闻而⑩记之曰:“攻原得卫者,信也。”

(选自《韩非子·外储说左上》)

注释

1原:原国 。

2裹:携带。

3遂:于是,就。

4 期:约定。

5金:钟。

6姑:姑且。

7亡:失去。

8去:离开。

9卫:卫国。

10乃:于是,就。

11闻:听说。

12下:攻克。

13左右:身边的人。

14卫人:卫国人。

2译文

晋文公攻打原国,携带供十天食用的粮食,于是和大夫们约定十天攻下原国。到原国十天却没有攻下原国,晋文公鸣钟退军,收兵离去。有战士从原国回来报告说:“原国三日就可攻下。”晋文公身边的群臣也劝说:“原国的粮食已经吃完了,兵力也用尽了,请国君您姑且等待一下吧!”文公语重心长地说:“我跟大夫们约定十天,若不回去,是失去我的信用啊!得到原国而失去信用,我办不到。”于是撤兵回晋国去了。原国的百姓听说这件事,都说:“有像那样守信用的国君,能够不归顺他吗?”于是原国的百姓纷纷归顺了晋国。卫国的人听到这个消息说:“有像那样守信用的国君,能够不顺从他吗?”于是向文公投降。孔子听说了,就把这件事记载下来评价说:“攻打原国而又得卫国,是因为守信。”

来自百度

2 哪位大虾能帮我把这2篇文言文翻译《晋文公守信得原、卫》、《幽王

晋文公守信得原、卫

晋文公攻打原国,只携带着可供十天食用的粮食,于是和大夫们约定十天做期限,要攻下原国。

可是到原国十天了,却没有攻下原国,晋文公便下令敲锣退军,准备收兵回晋国。

这时,有战士从原国回来报告说:“再有三天就可以攻下原国了。”这是攻下原国千载难逢的好机会,眼看就要取得胜利了。

晋文公身边的群臣也劝谏说:“原国的粮食已经吃完了,兵力也用尽了,请国君再等待一些时日吧!”

文公语重心长地说:“我跟大夫们约定十天的期限,若不回去,是失去我的信用啊!为了得到原国而失去信用,我办不到。”于是下令撤兵回晋国去了。

原国的百姓听说这件事,都说:“有君王像文公这样讲信义的,怎可不归附他呢?”于是原国的百姓纷纷归顺了晋国。

卫国的人也听到这个消息,便说:“有君主像文公这样讲信义的,怎可不跟随他呢?”于是向文公投降。

孔子听说了,就把这件事记载下来,并且评价说:“晋文公攻打原国竟获得了卫国,是因为他能守信啊!”

大谋略:“信盖天下,然后方能约天下。”领导者只有守信用,才能取得部属的信任;做人只有讲信义,才能交天下朋友。

幽王失信身亡

周幽王,又叫姬宫涅。他光知道吃喝玩乐,打发人到处找美女,从不过问国家大事。有个叫褒响的大臣劝说周幽王不应该这样不理朝政,周幽王不但不听,反把褒响下了监狱。

褒家的人千方百计要把褒响救出来。就在乡下买了一个非常漂亮的姑娘,教会她唱歌跳舞,把她打扮起来,献给周幽王,替褒响赎罪。这个姑娘算是褒家人,叫褒姒。

周幽王十分宠爱褒姒,可是褒姒自从进宫以后,就没有笑过一次,整天闷闷不乐。周幽王送各种珍奇礼物,想尽各种古怪的办法叫她笑,但都没有成功。

于是周幽王在宫中悬赏:“有谁能让王妃娘娘笑一下,就赏他一千赏两黄金。”

有个马屁精叫虢石父,替周幽王想了一个主意。原来,周王朝为了防备西部一个叫犬戒的少数民族部落的进攻,在骊山一带造了二十多座烽火台,每隔几里地就是一座。如果犬戒打过来,把守第一道关的士兵就把火烧起来;第二道关的士兵见到烟火,也把烽火烧起来。这样一个接一个烧着烽火,附近的诸侯见到了,就会发兵来救。

虢石父对周幽王说:“大王可以跟娘娘上骊山去玩几天。到了晚上,咱们把烽火点起来,让附近的诸侯见了赶来,上个大当。娘娘见了许多兵马扑了个空,肯定会笑的。”

周幽王拍着手说:“好极了,就这么办吧!”

他们上了骊山,真的把烽火点了起来。临近的诸侯得了这个警报,赶紧带领兵马来救。没想到赶到那儿,却听到山上一阵阵欢快的奏乐声和唱歌的声音,大伙儿都愣了。

诸侯知道上了当,蹩了一肚子气回去了。褒姒见此情景就真的笑了。

周幽王见褒姒开了笑脸,就赏给出主意的那个人一千两黄金。

周幽王为了取得褒姒的欢心,后来干脆把王后和太子废了,立褒姒为王后,立褒姒生的儿子伯服为太子。原来王后的父亲是申国的诸侯,知道了这个消息,就联合犬戒进攻周朝的都城镐京。

周幽王连忙下了命令把骊山的烽火点起来,烽火台上白天冒着滚滚浓烟,夜里火光通明,可是诸侯们因为上次上了当,谁也不来理会他们,没有一个救兵到来。

犬戒兵一至,把周幽王、虢石父和褒姒生的儿子伯服杀了,把褒姒也抢走了。

到这时候,诸侯们知道犬戒真的打进了镐京,这才联合起来,带着大队人马来救。中原诸侯打退了犬戒,立原来的太子姬宜为天子,就是周平王。诸侯也回到各自的封地去了。

没想到诸侯一走,犬戒又经常进犯,周朝西边很多土地都被犬戒占了去。周平王恐怕镐京保不住,打定主意,把国都搬到了洛邑。

3 晋文公守信得原卫的古文注译

晋文公攻原①,裹②十日粮,遂与大夫期③十日。

至原十日而原不下,击金④而退,罢兵而去。士有从原中出者,曰:“原三日即下矣。”

群臣左右谏曰:“夫原之食竭力尽矣,君姑⑤待之。”公曰:“吾与士期十日,不去,是亡⑥吾信也。

得原失信,吾不为也。”遂罢兵而去⑦。

原人闻曰:“有君如彼其信也,可无归乎?”乃降公。卫⑧人13闻曰:“有君如彼其信也,可无从乎?”乃⑨降公。

孔子闻而⑩记之曰:“攻原得卫者,信也。”(选自《韩非子·外储说左上》) 1原:原国 。

2裹:携带。3遂:于是,就。

4 期:约定。5金:钟。

6姑:姑且。7亡:失去。

8去:离开。9卫:卫国。

10乃:于是,就。11闻:听说。

12下:攻克。13左右:身边的人。

14卫人:卫国人。

4 晋文公守信得原卫的译文

晋文公攻打原国,携带供十天食用的粮食,于是和大夫们约定十天攻下原国。到原国十天却没有攻下原国,晋文公鸣钟退军,收兵离去。有一个从原国出来的人说:“原国三日就可攻下。”晋文公身边的群臣也劝说:“原国的粮食已经吃完了,兵力也用尽了,请国君您姑且等待一下吧!”文公语重心长地说:“我跟大夫们约定十天,若不回去,是失去我的信用啊!得到原国而失去信用,我办不到。”于是撤兵回晋国去了。原国的百姓听说这件事,都说:“有像那样守信用的国君,能够不归顺他吗?”于是原国的百姓纷纷归顺了晋国。卫国的人听到这个消息说:“有像那样守信用的国君,能够不顺从他吗?”于是向文公投降。孔子听说了,就把这件事记载下来评价说:“攻下原国而又得卫国,是因为守信。”

5 谁有《晋文公守信得原卫》译文,急需,拜托了

晋文公攻打原国,只携带着可供十天食用的粮食,于是和大夫们约定十天做期限,要攻下原国。

可是到原国十天了,却没有攻下原国,晋文公便下令敲锣退军,准备收兵回晋国。

这时,有战士从原国回来报告说:“再有三天就可以攻下原国了。”这是攻下原国千载难逢的好机会,眼看就要取得胜利了。

晋文公身边的群臣也劝谏说:“原国的粮食已经吃完了,兵力也用尽了,请国君再等待一些时日吧!”

文公语重心长地说:“我跟大夫们约定十天的期限,若不回去,是失去我的信用啊!为了得到原国而失去信用,我办不到。”于是下令撤兵回晋国去了。

原国的百姓听说这件事,都说:“有君王像文公这样讲信义的,怎可不归附他呢?”于是原国的百姓纷纷归顺了晋国。

卫国的人也听到这个消息,便说:“有君主像文公这样讲信义的,怎可不跟随他呢?”于是向文公投降。

孔子听说了,就把这件事记载下来,并且评价说:“晋文公攻打原国竟获得了卫国,是因为他能守信啊!”

6 谁有《晋文公守信得原卫》译文,急需,拜托了如题 谢谢了

晋文公攻打原国,只携带着可供十天食用的粮食,于是和大夫们约定十天做期限,要攻下原国。

可是到原国十天了,却没有攻下原国,晋文公便下令敲锣退军,准备收兵回晋国。 这时,有战士从原国回来报告说:“再有三天就可以攻下原国了。”

这是攻下原国千载难逢的好机会,眼看就要取得胜利了。 晋文公身边的群臣也劝谏说:“原国的粮食已经吃完了,兵力也用尽了,请国君再等待一些时日吧!” 文公语重心长地说:“我跟大夫们约定十天的期限,若不回去,是失去我的信用啊!为了得到原国而失去信用,我办不到。”

于是下令撤兵回晋国去了。 原国的百姓听说这件事,都说:“有君王像文公这样讲信义的,怎可不归附他呢?”于是原国的百姓纷纷归顺了晋国。

卫国的人也听到这个消息,便说:“有君主像文公这样讲信义的,怎可不跟随他呢?”于是向文公投降。 孔子听说了,就把这件事记载下来,并且评价说:“晋文公攻打原国竟获得了卫国,是因为他能守信啊!”。

7 哪位大虾能帮我把这2篇文言文翻译,《晋文公守信得原、卫》、《幽

范式字巨卿,少游于太学,与汝南张劭为友。

劭字元伯。二人并搞(请假)归乡里。

式谓元伯曰:“后二年当还,将过尊亲。”乃共克期日。

后期方至,元伯俱以白母,请设馔(酒食)以候之。母曰:“二年之别,千里结言,尔何信之诚也?”对曰:“巨卿信士,必不违约。”

母曰:“若然,当为尔酿酒。”至其日,巨卿果至,升堂(登上大厅)拜饮,尽欢而别。

译文:范式字巨卿,山阳金张(今山东金山县)人。年轻时在太学求学,与汝南张劭是同窗好友,张劭字元伯两人同时离开太学返乡,范式对张劭说,二年后我将到你家拜见你的父母,看看你的孩子。

于是约好了日期。当约好的日期快到的时候,张劭把这件事告诉他母亲,请他母亲准备酒菜招待范式。

母亲问:你们分别已经两年了,相隔千里,你就那么认真地相信他吗?张劭回答:范式是一个讲信用的人,他一定不会违约的。母亲说,如果真的是这样,那我就为你酿酒。

到了约好的那日,范式果然来到。大家一起饮酒,尽欢而别。

幽王失信身亡》周幽王,又叫姬宫涅。他光知道吃喝玩乐,打发人到处找美女,从不过问国家大事。

有个叫褒响的大臣劝说周幽王不应该这样不理朝政,周幽王不但不听,反把褒响下了监狱。 褒家的人千方百计要把褒响救出来。

就在乡下买了一个非常漂亮的姑娘,教会她唱歌跳舞,把她打扮起来,献给周幽王,替褒响赎罪。这个姑娘算是褒家人,叫褒姒。

周幽王十分宠爱褒姒,可是褒姒自从进宫以后,就没有笑过一次,整天闷闷不乐。周幽王送各种珍奇礼物,想尽各种古怪的办法叫她笑,但都没有成功。

于是周幽王在宫中悬赏:“有谁能让王妃娘娘笑一下,就赏他一千赏两黄金。” 有个马屁精叫虢石父,替周幽王想了一个主意。

原来,周王朝为了防备西部一个叫犬戒的少数民族部落的进攻,在骊山一带造了二十多座烽火台,每隔几里地就是一座。如果犬戒打过来,把守第一道关的士兵就把火烧起来;第二道关的士兵见到烟火,也把烽火烧起来。

这样一个接一个烧着烽火,附近的诸侯见到了,就会发兵来救。 虢石父对周幽王说:“大王可以跟娘娘上骊山去玩几天。

到了晚上,咱们把烽火点起来,让附近的诸侯见了赶来,上个大当。娘娘见了许多兵马扑了个空,肯定会笑的。”

周幽王拍着手说:“好极了,就这么办吧!” 他们上了骊山,真的把烽火点了起来。临近的诸侯得了这个警报,赶紧带领兵马来救。

没想到赶到那儿,却听到山上一阵阵欢快的奏乐声和唱歌的声音,大伙儿都愣了。 诸侯知道上了当,蹩了一肚子气回去了。

褒姒见此情景就真的笑了。 周幽王见褒姒开了笑脸,就赏给出主意的那个人一千两黄金。

周幽王为了取得褒姒的欢心,后来干脆把王后和太子废了,立褒姒为王后,立褒姒生的儿子伯服为太子。原来王后的父亲是申国的诸侯,知道了这个消息,就联合犬戒进攻周朝的都城镐京。

周幽王连忙下了命令把骊山的烽火点起来,烽火台上白天冒着滚滚浓烟,夜里火光通明,可是诸侯们因为上次上了当,谁也不来理会他们,没有一个救兵到来。 犬戒兵一至,把周幽王、虢石父和褒姒生的儿子伯服杀了,把褒姒也抢走了。

到这时候,诸侯们知道犬戒真的打进了镐京,这才联合起来,带着大队人马来救。中原诸侯打退了犬戒,立原来的太子姬宜为天子,就是周平王。

诸侯也回到各自的封地去了。 没想到诸侯一走,犬戒又经常进犯,周朝西边很多土地都被犬戒占了去。

周平王恐怕镐京保不住,打定主意,把国都搬到了洛邑。

8 谁知道尉文公守信这文言文的原文和译文

也许你说的是《晋文公守信降原》吧?

《东周列国志》上有详细记载:

文公同赵衰略地至原。原伯贯绐其下曰:“晋兵围阳樊,尽屠其民矣!”原人恐惧,共誓死守,晋兵围之。赵衰曰:“民所以不服晋者,不信故也。君示之以信,将不攻而下矣。”文公曰:“示信若何?”赵衰对曰:“请下令,军士各持三日之粮,若三日攻原不下,即当解围而去。”文公依其言。到第三日,军吏告禀:“军中只有今日之粮了!”文公不答。是日夜半,有原民缒城而下,言:“城中已探知阳樊之民,未尝遭戮,相约于明晚献门。”文公曰:“寡人原约攻城以三日为期,三日不下,解围去之。今满三日矣,寡人明早退师。尔百姓自尽守城之事,不必又怀二念。”军吏请曰:“原民约明晚献门,主公何不暂留一日,拔一城而归?即使粮尽,阳樊去此不远,可驰取也。”文公曰:“信,国之宝也,民之所凭也。三日之令,谁不闻之?若复留一日,是失信矣!得原而失信,民尚何凭于寡人?”黎明,即解原围。原民相顾曰:“晋侯宁失城,不失信,此有道之君!”乃争建降旗于城楼,缒城以追文公之军者,纷纷不绝。原伯贯不能禁止,只得开城出降。髯仙有诗云:

口血犹含起战戈,谁将片语作山河?

去原毕竟原来服,谲诈何如信义多?

晋军行三十里,原民追至,原伯贯降书亦到。文公命扎住车马,以单车直入原城,百姓鼓舞称庆。原伯贯来见,文公待以王朝卿士之礼,迁其家于河北。文公择四邑之守曰:“昔子余以壶飧从寡人于卫,忍饥不食,此信士也。寡人以信得原,还以信守之。”使赵衰为原大夫,兼领阳樊。又谓郤溱曰:“子不私其族,首同栾氏通款于寡人,寡人不敢忘。乃以郤溱为温大夫,兼守攒茅。各留兵二千戍其地而还。后人论文公纳王示义,伐原示信,乃图伯之首事也。

个典故读过书的人都知道,但实在有意思,我忍不住还是想写写

卫懿公是卫惠公的儿子, 卫惠公就是那个阴险险爱说人坏话的,把自己两个哥哥送进鬼门关的那小子(见卫宣公筑台纳媳)

卫惠公小名朔,这个朔公子登上王位后,臣民都不服,觉得这个人人品实在有问题,所以暗地裏向他吐口水,翻白眼,卫惠公大概并没有周厉王那麼残暴,所以臣民还不到道路以目的地步可是人们时刻在准备着一有机会就把他从王位上拽下来,还果真歹着了机会,把他轰了下来卫惠公就屁滚尿流地一路跑,跑到了齐国在齐国他也没闲着,那是,甘心从一呼百应到啥也没有呢!卫惠公充分发挥他的口才能力,说得天花乱坠,口沫横飞,游说齐国国君齐襄公(这又是一个极其不一般的主)帮他复辟齐襄公还真让他说动了,结果卫惠公这小子又昂首阔步地坐上了卫国的宝座

卫懿公就是这家伙的儿子卫宣公是他爷爷,卫惠公是他老爸

这祖孙三代都各有特色,卫宣公爱女人,卫惠公是小人,卫懿公自己呢,在这两点方面比他爷爷和老爸是好多了,又不玩女人也不是小人,按常规来设想,这样的男人该是新新好男人,可是这家伙虽然不玩女人,可是玩的东西要叫他上面的两个老头子说不出话来他喜欢高雅动物---鹤阳春白雪的如此不一般

有一个诗人叫林逋,梅妻鹤子说的就是他可别人是诗人又是隐士,可以理解可是你是国君,那就不同了古时候也有不多身为国君的却不喜自己的主业,而在副业上做的游刃有余的,例如明朝的天启,基本上不认识字,可是却是天才的木匠;还有宋朝的徽宗皇帝,玩起艺术来没有几个人比得上,甚至创造了一个廋金体,是书法史上的宝贝

政治与艺术从来都是两门事,历来没有一个人在位时能把政治家和艺术家两项职业做的好好的

卫懿公因为喜欢鹤,所以下令,只要有向他进献鹤的人都会有所赏赐

卫懿公觉得这样还不够,不足以表达自己对鹤的喜好,决定要切切实实为自己的宝贝鹤做点事

卫懿公看着这些鹤,越看越觉得这些可爱的玩艺就是自己的臣子,不是麼他们能鸣善舞,就像自己宫中最美的宫女;静默时,闲闲的立於一边,又像自己那谨言的臣子应该对他们有所封赏,那麼赏些什麼呢做为臣子希望得到的恐怕是高官厚爵吧那麼,就封他们官位吧

於是便决定任命鹤了,每只鹤根据他们的品种,长相甚或走路的优雅来确定级位的高低,上者食大夫俸,次者食士俸比较公平

这样的鹤养起来费用也决对不便宜,问问当下那些养宠物的人就知道,更何况一国国君鹤粮当然要从老百姓那裏刮来,老百姓挨不挨饿,冷不冷就管不了那麼多了

卫懿公是如此宝贝自己的鹤,到哪裏都惦记着自己的鹤,而且国君出门身边也总是跟着臣子的,那麼作为臣子的鹤哪能不随侍呢

於是每次卫懿公出门时,舒舒服服地坐在车裏,鹤们便亭亭玉立地站在两旁,担任警戒任务,被称为鹤将军

卫懿公坐在车子,看着清洁高雅的鹤将军们,觉得天那个高,云那麼白,风轻轻吹,生活是那个美呀

可是这样的好情景没有持续多久,北边的少数民放北狄打过来了,消息报来的时候,卫懿公正打算载鹤出游,一听终於大惊,不再悠哉悠哉了,连忙召集军队,这时候城中百姓都纷纷逃避,军队裏人马不够,连人也召不到卫懿公派人去抓了几百人回来,问他们干吗要跑,要把武器发给他们

卫国的百姓也非常有幽默感,说到:主公自有一物,可以抗狄,何必用我们呢

卫懿公便问:我有什麼东西

众人异口同声说:鹤

卫懿公这时还在发蠢,想来是和鹤呆久了,人变得有些自然,原生态了,问道:鹤怎麼能抗狄呢

众人又说:鹤既然不能抗狄,那麼就是无用之物,既然是无用之物,主公你为什麼要养着它呢我们心中不服!

卫懿公长久以来一直和鹤混在一起,久没有听民意,这时才明白百姓的心声,於是叹了口气说:我知道错了我现在把他们放了,好吗

然后命人把鹤放掉,那些鹤居然盘旋再三,久久不肯离去

这时候狄兵已经逼近了,卫懿公焦头烂额,决定自己亲自上战场:孤不亲行,恐人不用心他知道御驾亲征的力量决定破釜沉舟临走时,他把一块玉玦交给大夫石祁子,并说自不把狄人打败,决对不回来

卫懿公的勇气其实也实在可喜决对不是一个儒夫

可是形势到了这个地步,已经难以挽转士兵们本来就因为卫懿公的老爹杀了两个哥哥的事极不满,而如今卫懿公因为养鹤把国政又搞得一踏糊涂,他现在亲征,还不是要我们打头阵,要我们去卖命呢所以怨言非常多,卫懿公晚上出去巡查时,听到了夜风中飘来了这样的歌声:鹤食禄,民力耕;鹤乘轩,民操兵狄锋厉兮不可撄,欲战九死兮而一生!鹤今何在兮而我瞿瞿为此行!

以前的人天生都是歌唱家,句句刺耳,卫懿公听了闷闷不乐

第二天打战时,狄兵又用了一个诱兵之计,将卫军引到埋伏中,卫军本来就怨气重重,此时见敌人凶猛,早就没有了战斗的气势了,纷纷逃跑结果卫懿公被狄人砍为肉泥

尸骸全都不见,头和脚什麼的也不知去哪了,只剩下了一副肝还完好

卫大夫弘演本来到陈国办事去了,不想回来一看,国已不国了,国君也已驾鹤西去,弘演来到战场,想去找寻卫懿公的尸首结果在一个大旗子下发现了一堆血肉模糊的烂肉,正在疑虑时,从边上传来了呻吟声,原来是一个小内侍,小内侍指着那堆血肉说:这就是主公,我亲眼见到主公被杀,因为脚痛,所以我一直等到有人来收主公的尸首弘演大哭,立即向那堆烂肉拜去,说道:主人无人收葬,我就用自己的身体给他做棺材吧

於是抽出佩刀,往肚子上一划,划出一个洞来,然后将卫懿公的肝放进自己的腹中

这样的死法也真是神奇

卫懿公不论怎样昏,到死了好歹还是有一两个臣子尽忠

原文:

子路曰:“卫君待子而为政,子将奚先?”

子曰:“必也正名乎!”

子路曰:“有是哉,子之迂也!奚其正?”

子曰:野哉!由也!君子于其所不知,盖阙如也。名不正,则言不顺;言不顺,则事不成;事不成,则礼乐不兴;礼乐不兴,则刑罚不中;刑罚不中,则民无所错手足。故君子名之必可言也,言之必可行也。君子于其言,无所苟而已矣。

译文:

子路(对孔子)说:“卫国国君要您去治理国家,您打算先从哪些事情做起呢?”孔子说:“首先必须正名分。”子路说:“有这样做的吗?您想得太不合时宜了。这名怎么正呢?”孔子说:“仲由,真粗野啊。君子对于他所不知道的事情,总是采取存疑的态度。名分不正,说起话来就不顺当合理,说话不顺当合理,事情就办不成。事情办不成,礼乐也就不能兴盛。礼乐不能兴盛,刑罚的执行就不会得当。刑罚不得当,百姓就不知怎么办好。所以,君子一定要定下一个名分,必须能够说得明白,说出来一定能够行得通。君子对于自己的言行,是从不马马虎虎对待的。”

卫生(汉字释义)详细资料大全

卫生指个人和集体的生活卫生和生产卫生的总称。一般指为增进人体健康,预防疾病,改善和创造合乎生理、心理需求的生产环境、生活条件所采...
点击下载
热门文章
    确认删除?
    回到顶部