李子柒做泡菜遭韩国网友围攻!为何他们认为这是韩国的文化?
因为韩国人对于历史、对于中国的认知实在有限,以至于才会理所当然地认为天天出现在他们饭桌上的泡菜是他们发明的。
有关于泡菜的起源,韩国人总是一厢情愿地认为其源头是韩国,但是只要稍作了解就能发现中国才是泡菜的发源地。“泡菜起源于中国”这一观点并不是中国人自行臆想出来的,而是有具体历史记载可以加以辅证的。其中一个证据就是《诗经》中曾提及“菹”这一字,而这个字的释义是“酸菜、腌菜”。除此之外,深究韩国泡菜文化的话从中可以发现诸多儒家文化的痕迹。众所周知,儒家文化是中国的。
泡菜这种腌制食物之所以会在韩国盛行并成为韩国人不可缺少的食物之一,其背后原因与韩国的环境有很大的关系。韩国地处朝鲜半岛,因为纬度高的缘故韩国的冬天总是寒冷又漫长。长时间的寒冷天气十分不利于农作物的生长,所以每到冬季韩国人的饭桌上就总是缺乏果蔬。为了弥补这方面的不足,韩国人便在入冬之前将蔬菜腌制成泡菜,这样便能保证冬季的饭桌上也能吃到蔬菜。虽然不是新鲜的,但是总比没有好。
相比起韩国的“捉襟见肘”,地大物博的中国则没有食材不足这方面的顾虑。也正是因为这样,中国人虽然发明了泡菜,但是却始终未让泡菜成为日常饭桌上不可缺少的一道食物。韩国人因为日日都能在饭桌上看到泡菜,所以十分理所当然地就将泡菜视为了自己国家的所有物。这也导致韩国人在看到李子柒公开制作泡菜时误以为是中国想要“剽窃”他们的泡菜文化,殊不知泡菜文化本就是从中国兴起的。
韩国这个国家自古以来便深受中国文化的影响,但是韩国人却十分不愿承认这一事实,所以他们将泡菜文化视为自身所有物的举动也可以视为是“死鸭子嘴硬”。韩国自独立建国之后便一直致力于去汉化,为此韩国政府还曾颁布过彻底废除汉字的决定。但是这一举措真正实施之后,韩国便又发现有诸多不便之处,于是他们只能重新进行汉字基础教育。其实对于韩国人来说,停止汉字学习差不多相当于舍弃历史,因为他们的历史古籍很多都是用汉字书写的。
早期的日本由于没有自己的文字,所以只能借助更发达的中原地区的汉字使用。
之后发现汉字与日语融合困难,干脆又用汉字造出了平假名与片假名,也就是如今的日文。
很多人其实都会有个误会,那就是觉得文字语言都是相对的,然而事实上,全球语言种类的数量比文字种类要多出几十倍的样子,大多数的语言并没有属于自己的文字,只能借助别的文字来进行标注书写。
作为和我们一衣带水的邻国,日本自古以来一直受到中国文化的辐射,就连日本人自己也承认,如果脱离中国文化去讲日本自己的文化,那就没什么好说的了。这其中就包括了中国的伟大发明,汉字。日本至今不愿彻底废除汉字,不仅如此,日本还嘲笑韩国人摒弃了如此方便优美的汉字。
不知道大家发现没有,虽然韩国的影视剧很出名,但是我们从未听说过韩国有什么著名的大文豪,也没有出过诺贝尔文学家获得者,反而迄今为止亚洲5位诺贝尔文学家得主中,有中国人和日本人。归根结底还是和韩国废除汉字有关。韩国为什么没有著名作家?废除汉字的后遗症,日本至今嘲笑不已。
日本有川端康成,有村上春树,有东野圭吾,韩国这方面显然没有拿得出手的人物。这其实和韩国当初废除汉字有着直接关系。韩国自己发明的语言,说一句不好听的话,就是简单而残缺的语言,它远远没有汉字那样兼具实用性和美感,韩语是无法解释复杂语境的,又怎么能指望它写出严谨优美的文学作品?
韩国出不来优秀的著名作家,这也只是废除汉字的后遗症中的一个而已,或许使用自己发明的文字能让韩国人有自豪感,但是韩国人除非特意去学习汉字,不然都看不懂自己国家的古籍与文物上的汉字,在公众场合大喊一声某人的名字,会出现多个人以为叫的是自己。除此之外,很多地名也会因为同音而让人混淆。
另一方面,他们在实际生活中并不能完全脱离汉字,韩国人的身份证上除了自己的韩文名字,还要加上中文名字,不然不好区分。韩国的法律文书也全部由汉字书写,这种种都表明了韩国当年不应该发起废除汉字的运动,废除汉字不仅让韩国出不了伟大的作家,也招致其他不便,也难怪日本人从不肯抛弃汉字,日本的学生都有学习汉字的课程,对于韩国废除汉字的行为,日本也是至今对其嘲笑不已。
日本人我不知道,他们有土著居民,是阿伊努人,他们的语言非常古老,不过不排除民族融合可能
但是韩国人应该是有中国人的血统的,史书上是说商纣王的叔叔箕子带着商朝遗民到的朝鲜半岛,韩国人自己也承认了的,他们的古籍叫什么的忘记了把“箕氏朝鲜”列为朝鲜第一个国家
不过那是有争议的,就算是那样,汉代一个叫卫什么的将军消灭了朝鲜半岛的一个王国也在那里建立了国家,这段史实史学界一般认为属实
何况朝鲜长期被古代中原政府部分控制,移民也是正常
文字在文化的传承和发展中起着重要的作用。在历史上韩国收中国的统治,因此韩国受中国影响深远,朝鲜半岛历史上一直是使用汉字的,从汉魏时期,汉字传入朝鲜半岛,汉字就成为朝鲜半岛的官方文字,汉字在韩国的历史中扮演着极其重要的作用。
但是在韩国的历史上,有过三次轰轰烈烈的去汉字化运动,这是什么原因呢
汉字作为朝鲜半岛的官方文字一直持续到15世纪,在李氏朝鲜世宗统治时期,为了保持朝鲜的独立性质,李世宗创立朝鲜文字,这就是所谓的“谚文”。朝鲜文字是在汉字的基础上生造出来的,其实就是用拼音表达原来汉字的意思。
韩国对汉字的态度上显得很矛盾:汉字影响深远,很多地方还在使用汉字,但是韩国人却不想用汉字、排斥汉字,这是怎么回事呢?
韩文和汉字的主要区别在于:韩文属于表音文字,但汉字属于表意文字。什么是表音文字,简单的讲,就是文字的拼音,而汉字是表意的,每个字都有特定的意思。相当于韩国人只懂“拼音”,用拼音来交流,所以韩国人识字率非常的高,但这也带来极大的弊端。比如,给出一个拼音:zhang,我们对应的汉字有很多,可以是:张、章、丈等等。韩文也一样,有很多同音异意的字,比如我来造几个名字,李昌浩、李长昊、李菖胡、李倡虎、李椙琥、李肠湖,写成韩语都是一模一样的。单用韩文看韩国人的名字,根本看不出名字的意义,只有同译成汉字的时候,才能代表真正意义的名字。韩国人改名字的时候,要先从汉字里面找出相应的字,然后再翻译成韩文,这就是为什么韩国人的身份证会有中文标识的原因。
现在新一代的韩国人也在积极学习中文,举办和参加各种汉字考试,不仅仅只是为了读懂高丽时期的历史古籍,而且学习汉语汉字还是“表音字一代”走向社会、走向世界的砝码,毕竟如今汉语的影响力已经波及世界。
韩国法律规定,以表音字为专用文字。1948年独立之后,为了弘扬民族精神,政府制订了朝鲜拼音文字专用法,规定公文只能用表音字书写。但是鉴于历史的缘故,暂时允许兼用汉字。从1970年起,韩国小学、中学教科书中的汉字被取消,完全使用朝鲜表音字。在其后的30年当中,小学完全取消了汉字,初中高中仅向学生教授1800个汉字。这一原因造成韩国20--40岁的人几乎完全不懂汉字。他们被称为"表音字的一代"。
带给这代人的后果,是古典文化修养欠缺,与传统脱离,完全脱离了东亚文化圈,深陷孤立与凄楚之中。韩国青年一代连汉字读法都不清楚,书写汉字就更困难了。很多人用汉字写不出自己的名字,父母的名字也写不出,走出学校进入社会之后还要自学汉字。韩国面向成人的汉字函授机构遍布各地。
因为只能读表音字的年轻一代,占报纸、杂志读者的大多数,因此报界早早过度到全部使用表音字。随之而来的是,印刷文字由原来的竖排变为横排。于是通晓汉字的一代和专用表音字的一代的差异,在韩国被称为"竖排一代"和"横排一代"的差异。
表音字简单易学却存在"盲点"
韩国的表音字由10个元音和14个子音组成。其优点是简单易学。即使外国人,只要掌握了拼写组合方法,也能正确诵读。不过,能够诵读是一回事,能否理解其中的意思却是另外的事。全部使用拼音文字的朝鲜表音字存在严重"盲点"。
韩国文字与日文词汇相近,有70%来自表意象形文字的汉语。如果仅以表音字记录事情的话,很明显会出现混乱。因为同音异义的字很多。
仅以韩国的姓氏为例。郑和丁,姜和康,柳和俞,林和任等均同音。另外,单词中也存在不少同音异字。例如,故事、古寺、考查、古辞、告辞、枯死等22个单词同音;诈欺、士气、死期、社旗同音;电机,转机,前期,战记同音;输入、收入同音……报纸上也经常遇到,因使用表音字母令读者对其表达意思感到头疼,需要象猜谜一样猜想(试设想我们废弃汉字使用汉语拼音,去看古诗"大漠孤烟直,长河落日圆"的情况--幽灵),颇费时间。这一点好似日本人看用假名发送的电文,如果电文用假名和汉字一起使用,其意便可一目了然。作为象形文字的汉字,很容易从形状上辨认。而表音字却不行。由于限定使用表音字,韩国的报纸杂志、街头招牌几乎全部使用表音字。到韩国的日本人看不懂路标和商店招牌觉得为难。不识韩文路标的日本游客觉得在韩国比在香港更象外国。所有到过韩国的日本人全都抱怨看不懂街上指示图。
受害最深的不是日本游客,而是只识表音字的韩国年青一代。他们到了日本成田国际机场一下飞机就不认识汉字书写的出口标识。作为非汉字文化圈的韩国在日留学生,要重新接受汉字教育。韩国的大学生读不懂混有汉字的书籍,想博览古典文学作品也饱受其苦。教授为学生缺乏汉字知识而惋叹。如此下去,韩国的古文化将葬送在下一代人手中。
另外,还不时发生这种笑话∶警察因看不懂身份证上用汉字书写的姓名,而放走犯罪嫌疑人。主张全部使用表音字的人们也注意到上述弊端,想把汉语置换到纯正韩语中。
然而,象日本有与汉语无关的大和语言一样,韩国也有纯正的韩国语言。同大和语言相同的地方是缺少抽象性和语言的创造性。表音字的倡导者也造了一些单词,比如把飞机说成是"飞行装置"却推广不下去。韩国在全面使用拼音文字中,国民患上了该懂的知识却不懂的"知识贫血症"。
100年前仅限于使用汉字
韩国100年以前是一个仅限于使用汉字的国家。不仅公文如此,日常生活中的文字也同样。韩国的统治阶级、两班使用汉字写信、创作。德川幕府派到日本的朝鲜通信使,选用汉语造诣高的官员担任。他们与日本的儒学家、僧侣之间用汉字笔谈,并即席创作汉语诗词。朝鲜只是庶民与汉字无缘。
朝鲜表音字创造于1443年。朝鲜王朝世宗下令创造庶民使用的简单易学的表音文字。学者们遵照王命,创造了由11个元音和14个子音组成的表音文字。这种钦定文字颁布之时,称为"训民正音"。然而,统治阶级仍然只限使用汉字。妇女、儿童使用拼音字。用拼音字书写的文章叫"谚文",受人歧视。
甲午战争之后,韩国掀起"文明开化"运动。在称为"甲午更张"的改革中,封建制度受到冲击,韩国引进太阳历,从这时起书文从专门使用汉字过度到汉字与表音字结合使用。韩国沦落为日本殖民地时代,确定"国(指日本)汉文字并用"。当时,把朝鲜表音文字学者作为反日思想坚持者来对待,对他们进行了残酷的镇压。二战期间,总督府命令解散研究表音字的朝鲜语学会,有的学者被逮捕投狱。因有上述历史缘故,使用表音字成了民族主义标志,被视为反日爱国的象征。
1945年,韩国从殖民地统治中解救出来。新生的韩国提倡国粹主义。表音字学者站在弘扬民族精神的最前列,提出全部使用表音字等于爱国。1948年政府一成立,立即制订了《表音文字专用法》,规定公文全部使用表音字。但是,公文的附加条款允许汉字与表音字并用。
把拼音文字视为民族主义的象征
韩国大力推广全面使用表音字起于1950年的韩战。战事中全国青年参军受训。他们由于学历参差不齐,读不懂混有汉字的教科书。于是首先在军队中统一使用表音字。而后扩展到全社会使用表音字。
另一方面,朝鲜北部也从1949年起全面废除使用汉字,逐渐过渡到一律使用表音字。不过1968年在金日成指示下,修改了一律使用表音字方案,逐步恢复汉字教育。目前朝鲜小学生从五年级开始学习汉字,至高中毕业止学习1500个汉字。大学期间再学习1500个。共计教授3000个汉字。同样是在1968年,韩国的朴正熙总统下令从1970年起,公文中禁止使用汉字,强行废除教科书中使用的汉字。在朴总统坚决推行使用表音字的背后,强调的是土著民主主义以此解释自己的偏执。当时的朴总统企图终身独裁,于要求实行欧美式民主的人们针锋相对。以倡导土著民主主义,竭尽全力强调各国各自的土著制度和精神,在此基础上推行文字拼音化。总统的一句话就废除了汉字教育。
独裁者在文化上胡乱多嘴,没有不出乱子的。
鉴于社会舆论对废除汉字教育的批判压力,韩国政府开始修改全面废除使用汉字方针。
1972年确定恢复中学、高中的汉字教育。1974年确定学习1800个基础汉字(初中900个,高中900个)。并允许汉字在国语和国史教科书中加到括号内使用。
但是,在表音字使用占多数人的社会里,青年人对学习汉字无兴趣,考大学试题也不包括汉字知识,学生学习汉字没有压力。学习属于象形文字的汉字,适于从小学学起,从中学开始学习的话效果欠佳,造成一代人不识汉字的后果。
两派争论逐步升级
随着全面废除汉字教育,人们开始感到不方便,掀起各种形式的要求恢复汉字教育运动。
170多个社会团体联合组成全国汉字教育推广总联合会,1998年11月17日召开总动员大会,提出"从小学接受汉字教育,摆脱文化危机"的口号。大会通过议案∶1,小学学习汉字1000个;2,小学至高中的教科书汉字与表音字混合使用;3,允许公文、路标、招牌等汉字与表音字混用;4,奖励新闻媒体采用汉字表音字混用方式。
大会还向国会提议,"废除表音字专用法案"。赞同的7000多名政界、财界、学术界、宗教界、文艺界知名人士联合签名。
但是,表音字专用者也没有沉默。1997年11月下旬,以韩国表音字学会为中心的表音字专用实践促进会,在诸多大报上发表声明,强调"在韩国解放半个多世纪的今日,更要坚定不移地使用表音字"。他们攻击对方大肆赞美汉字的用意,在于恢复到旧王朝时代,说汉字使用者企图将韩国国语作为方言、表音字只允许作为记述方言的"谚文"。该促进会认为,韩文的表音字功能与汉字相比不但绝对的好,而且能表现出民族自主精神,所以主张全盘表音字化。他们还主张坚决彻底地贯彻"表音字专用"方针,要求立即停止目前的中学汉字教育。此外,该促进会积极促成把制订发布表音字的10月9日定为法定公休节日。
为维护表音字专用法,他们开展了轰轰烈烈的1000万人大签名活动。
双方围绕着是否恢复使用汉字问题的争论升级到不仅是理论之争,扩展升华至民族感情层次。
强调全面废除汉字给社会带来困惑的人们认为,最近政治混乱和经济危机是因为"表音字一代"人文知识欠缺所致,造成伦理、哲学、思想、道德上的混乱。在迎接亚洲太平洋时代,在中国、日本、台湾、新加坡、香港的汉字文化圈中,只有韩国使用表音字特别孤立,妨碍文化交流,阻碍经济发展。
表音字专用者强烈攻击对方,为使其理论合理化,用尽诡辩、谎言招数,且不惜重金刊登广告造谣惑众。在政治腐败严重的情况下,出巨资掀起文化运动,如同搞政治运动,不知其目的何在。他们还纠集有权势人物,企图以金钱和权势左右韩国文化政策。
韩国新闻界对双方褒贬各半,使得双方争论更加激烈。
争论波及其它领域
在当今计算器时代,韩国难以回避汉字问题。发明了计算机汉字转换功能,出现划时代飞跃,书写复杂问题得到解决。而韩国表音字最大弊端是文字字数过多。韩国在表音字专用思想指导下,计算机组件汉字转换功能落后,不具备汉字单词直接转换功能,再加上组件需求量少,如若普及表音字与汉字混用的计算机,开发出来尚需时日。
关于是否恢复汉字教育,不光是部分学者和教育工作者的事,事关国家大计、文化根基问题。近几年来,中国每年接待几十万韩国游客。中国导游颇有感触地说,"日本游客每当听到用古诗、成语和典故介绍名胜古迹时,都知道其古文化渊源,听起来兴致勃勃。而韩国人听了却呆若木鸡"。
韩国自古以来儒教传统浓厚。年轻一代对儒教最基本的《论语》却一无所知。儒教传统成为空架子。学过"衣食足,礼节知"的韩国人,衣食足却不识汉字。甚至出现历史系学生去图书馆,连自己国家的朝鲜、高丽时代的古籍都看不懂的情况。
主张恢复使用汉字的人,批评表音字专用者患了文化封闭症,自己夜郎自大还觉得不够,还硬要把病患强加给下一代,增加"不懂文化的残疾儿"。
这场文化之战在持续,何时能够终结目前尚不清楚,最大受害者是正在接受教育的一代人。
每次看到有关韩国的消息我都想问一句:“你们韩国人是不是都不喜欢整点下酒菜啊?但凡有粒花生米也不至于醉成这样啊?”
中医这事懂得都懂,所谓的韩医就是换了个名字照搬中医;还有那些传统节日,端午节也给他们整过去了,活字印刷术也成了他们的了,连我们国家的历史名人也都变成了他们的,孔子是韩国的,李时珍是韩国的,筷子是韩国发明的,就连汉字都是韩国创造的……
真的兄弟们,建议你们不要去搜韩国这些年整得这些骚操作,看完后估计都给气的想要去楼下小区跑两圈才算不至于给自己憋死,他们抄袭了我们这么多东西,咋就没学会“自知之明”这4个字呢?
为啥开头有这么长一段吐槽,因为这个韩国又开始作妖了啊,痛心疾首表示“我们公元前2333年就已经建国,领土曾跨半个东亚大陆,是世界上丢失领土最多的国家。”哈?认真的吗?
公元前2333年是什么概念呢?夏朝建立时间约为公元前2070~公元前1600,而黄帝存在的时间约为公元前2717年-公元前2599年。当然,我们虽然自称炎黄子孙,但由于没有具体的遗址出土,仅凭史料记载我们都没有将其算作华夏有史可据的文明起点,我们一直以夏商周时期才算做中华王朝的起始。
但韩国的这个桓国就非常有意思了,开国国君认为是太阳神桓因的儿子,那这个桓因是哪来的?其实就是帝释天。这里我实在是想吐槽,印度佛教跟朝鲜半岛实在是相隔天南海北吧,怎么这也能碰瓷的?而且按照这个时间来算,当时印度的佛教体系都还没成型呢!
桓因的儿子桓雄在天上放着好好的神仙不当,非要下凡来当皇帝,桓因宠爱儿子,就给他弄了3000天天兵一起降临在妙香山,然后建立了神市国,也就是倍达国。这个时间还要更远,也就是公元前3898年吧。
倍达国属于桓国的概念,桓国的核心在贝加尔湖一代,南北有4万里,东西有2万里,盘踞了整个东亚,也不知道日本人看到这个桓国是啥心情,他们一脉相承的菊花王朝都不敢将早先的神话拿来当历史,这韩国还真是有点强。
后来桓雄想不开,跟只化成了人身的熊女生下了檀君,生辰在公元前2333年(这个年份属实有点微妙让人想笑),然后建立了檀君朝鲜,建国了一千五百年后才想要退隐当个山神,将皇位传给了箕子,有了箕子朝鲜的到来。
关于帝释天的那个漏洞其实已经点出了,这里就不再重复,而为什么说韩国人离谱呢?因为这个所谓的桓国在所有,看清楚,是所有,包括他们韩国自己的古籍当中都没有记载,最早出现是什么时候?公元1911年,韩国太白教的桂延寿写了本《桓檀古记》,整出了这么个“古国”,从此代替有明确记载的箕子朝鲜成为了韩国最早的开端。
就离谱,真的。
给大家解释下箕子朝鲜是什么。武王伐纣大家都晓得吧,先秦时期比较著名的一段历史了,周武王灭了商朝后,殷商遗民往北逃离,帝辛的叔父箕子就在朝鲜半岛建立了政权,也就是我们说的箕子朝鲜,之后这一地区在很长时间内一直都是我国古代王朝的附庸国。
当然,朝鲜半岛曾出了个高句丽,的确也是很强大,但最后不还是给薛仁贵搞定了?曾经的韩国历史上为了发展,从中国学去了很多东西;如今却想着将这些中国的东西据为己有,甚至胡编乱造将神话故事当成了真正的历史,要这么说我们是不是还得把盘古开天地给算成正史?
李子柒做泡菜遭韩国网友围攻!为何他们认为这是韩国的文化?
本文2023-10-27 11:53:32发表“古籍资讯”栏目。
本文链接:https://www.yizhai.net/article/174687.html