《源氏物语》中引用化用的中国典籍,具体内容有什么

栏目:古籍资讯发布:2023-10-27浏览:2收藏

《源氏物语》中引用化用的中国典籍,具体内容有什么,第1张

根据日本有关作家的统计,《源氏物语》中引用中国古典文学典籍185处,涉及著作20余种,其中白居易的诗47篇,106处。

具体体现在:

在贵族以写汉字为荣,他们将写汉语认为是一种有文化的体现;

源氏在培养紫姬的过程中对紫姬的作诗习字非常重视,写诗被认为是一种美好的品质,视之为当时的风雅;

《源氏物语》中,对白居易诗歌的引用相当的多,涉及47篇;紫式部入宫做女官奉命讲解汉籍古书,其中就有《白氏文集》;源氏之母桐壶更衣受宫中其他妃嫔迫害,最终哀怨而死,用《长恨歌》的诗句来渲染悲剧命运;

《源氏物语》中,还引用有《古诗十九首》,包括刘禹锡、陶渊明的诗句;

唐朝音乐对日本影响很大,如作品第八回中的《春莺啭》是其皇宫保留节目,还有很多乐曲如《青海波》《广陵散》《喜春月》等;

《源氏物语》引用的中国古典典籍包括《老子》《庄子》《韩非子》《列子》《战国策》《礼记》《论语》《史记》《汉书》等;

引用“指鹿为马”等中国古代典故;

唐绘对日本绘画有很大的影响。书中绘画中的女性面容丰满、一副多福相,是中国唐代杨贵妃式的理想美人形象;

小说中经常拿中国和日本对比;

汉风俗对《源氏物语》 的影响,包括居室、服装、节日、娱乐、装饰、熏香、织物等方面,如卷中写到“源氏公子的居处觉得很像中国式样。四周风物,清幽如画。一切简单朴素,别有风味”等,绢绸、服饰、熏香、书写纸、家具等生活文化也在《源》中有所体现。

1、英雄的黎明。

这首气势雄壮的《英雄的黎明》,常常被放在一些展现中国文明历程的视频中,听来,易让人心潮澎湃,激发爱国情怀。最初听到它时,我想,这种大气的旋律,只有饱经岁月沧桑的中国艺术家才能写得出。可最后的结果却令人无奈,作曲人横山菁儿(1935年3月17日—2017年7月8日),是日本当代著名音乐家。

2、故宫的记忆。

《故宫的记忆》是1997年7月24日发行的,由日本的二人组合神思者(SENS)制作的音乐作品。它跟《万里长城》一样,因为标题中的地点是中国的,所以也很容易被人误以为是中国作曲家所谱写的。而且,曲风中扑面而来的宫廷风,更是让人觉得,只有中国的皇家才配拥有这种顶级的曲目。

3、故乡的原风景。

这首在港版《鹿鼎记》、《神雕侠侣》中出现的《故乡的原风景》,让我以为它是中国香港的作曲家所写的。它真正的创作者宗次郎先生,是日本陶笛大师。透过这首悠长的陶笛曲,你能感受到宗次郎先生对山川风物的热爱,对家乡的思念。在外的游子,于深夜时分通过耳机听到它时,常会潸然泪下。旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然。故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年!

4、万里长城。

这首歌从名字上,容易让人产生误解,误以为它是中国的。毕竟长城就是中国的。然而,就像功夫和熊猫都是中国的,但《功夫熊猫》却是美国的那样,万里长城虽然也是中国的,但是这首大气、悲壮,有历史厚重感的《万里の长城》,却是日本作曲家太田美知彦所创作的。

《万里の长城》是日本动画《中华小当家(中华一番! )》中的一首插曲,当今,它在抖音、快手等视频平台,都快被用烂了。我实在很难想象,日本的一个动画片的插曲,在当今的中国,却仍能有如此大的影响力。

5、七剑战歌。

感受到紧张、动感且带有一定杀伐之气的前奏了吗?最初我听到《七剑战歌》时,我心想,好家伙,这回肯定是中国音乐无疑了。而且,它必然是在歌颂中国古代的军人在战场上,吹起号角冲锋陷阵的场景。为**《七剑》所谱写的《七剑战歌》,的确是依据中国香港作家梁羽生所撰写的武侠小说《七剑下天山》为基础,进行改编的**作品。

但《七剑》**和《七剑战歌》,却都是日本人所拍摄和创作的。由日本音乐家川井宪次所谱曲的《七剑战歌》,描写了七次战斗。这七次战斗又分为三大战、四小战。前奏紧张压抑,听者不觉即陷入到刀光剑影的氛围中去。听完后,只觉得两腋生汗,痛快又刺激。

《源氏物语》中引用化用的中国典籍,具体内容有什么

根据日本有关作家的统计,《源氏物语》中引用中国古典文学典籍185处,涉及著作20余种,其中白居易的诗47篇,106处。具体体现在:在贵族以写...
点击下载
热门文章
    确认删除?
    回到顶部