<大长今>中的书信都用汉字,韩国古代也用汉字?现在呢?现在他们看不看懂汉字?

栏目:古籍资讯发布:2023-10-27浏览:2收藏

<大长今>中的书信都用汉字,韩国古代也用汉字?现在呢?现在他们看不看懂汉字?,第1张

韩国法律规定,以表音字为专用文字。1948年独立之后,为了弘扬民族精神,政府制订了朝鲜拼音文字专用法,规定公文只能用表音字书写。但是鉴于历史的缘故,暂时允许兼用汉字。从1970年起,韩国小学、中学教科书中的汉字被取消,完全使用朝鲜表音字。在其后的30年当中,小学完全取消了汉字,初中高中仅向学生教授1800个汉字。这一原因造成韩国20--40岁的人几乎完全不懂汉字。他们被称为"表音字的一代"。

带给这代人的后果,是古典文化修养欠缺,与传统脱离,完全脱离了东亚文化圈,深陷孤立与凄楚之中。韩国青年一代连汉字读法都不清楚,书写汉字就更困难了。很多人用汉字写不出自己的名字,父母的名字也写不出,走出学校进入社会之后还要自学汉字。韩国面向成人的汉字函授机构遍布各地。

因为只能读表音字的年轻一代,占报纸、杂志读者的大多数,因此报界早早过度到全部使用表音字。随之而来的是,印刷文字由原来的竖排变为横排。于是通晓汉字的一代和专用表音字的一代的差异,在韩国被称为"竖排一代"和"横排一代"的差异。

表音字简单易学却存在"盲点"

韩国的表音字由10个元音和14个子音组成。其优点是简单易学。即使外国人,只要掌握了拼写组合方法,也能正确诵读。不过,能够诵读是一回事,能否理解其中的意思却是另外的事。全部使用拼音文字的朝鲜表音字存在严重"盲点"。

韩国文字与日文词汇相近,有70%来自表意象形文字的汉语。如果仅以表音字记录事情的话,很明显会出现混乱。因为同音异义的字很多。

仅以韩国的姓氏为例。郑和丁,姜和康,柳和俞,林和任等均同音。另外,单词中也存在不少同音异字。例如,故事、古寺、考查、古辞、告辞、枯死等22个单词同音;诈欺、士气、死期、社旗同音;电机,转机,前期,战记同音;输入、收入同音……报纸上也经常遇到,因使用表音字母令读者对其表达意思感到头疼,需要象猜谜一样猜想(试设想我们废弃汉字使用汉语拼音,去看古诗"大漠孤烟直,长河落日圆"的情况--幽灵),颇费时间。这一点好似日本人看用假名发送的电文,如果电文用假名和汉字一起使用,其意便可一目了然。作为象形文字的汉字,很容易从形状上辨认。而表音字却不行。由于限定使用表音字,韩国的报纸杂志、街头招牌几乎全部使用表音字。到韩国的日本人看不懂路标和商店招牌觉得为难。不识韩文路标的日本游客觉得在韩国比在香港更象外国。所有到过韩国的日本人全都抱怨看不懂街上指示图。

受害最深的不是日本游客,而是只识表音字的韩国年青一代。他们到了日本成田国际机场一下飞机就不认识汉字书写的出口标识。作为非汉字文化圈的韩国在日留学生,要重新接受汉字教育。韩国的大学生读不懂混有汉字的书籍,想博览古典文学作品也饱受其苦。教授为学生缺乏汉字知识而惋叹。如此下去,韩国的古文化将葬送在下一代人手中。

另外,还不时发生这种笑话∶警察因看不懂身份证上用汉字书写的姓名,而放走犯罪嫌疑人。主张全部使用表音字的人们也注意到上述弊端,想把汉语置换到纯正韩语中。

然而,象日本有与汉语无关的大和语言一样,韩国也有纯正的韩国语言。同大和语言相同的地方是缺少抽象性和语言的创造性。表音字的倡导者也造了一些单词,比如把飞机说成是"飞行装置"却推广不下去。韩国在全面使用拼音文字中,国民患上了该懂的知识却不懂的"知识贫血症"。

100年前仅限于使用汉字

韩国100年以前是一个仅限于使用汉字的国家。不仅公文如此,日常生活中的文字也同样。韩国的统治阶级、两班使用汉字写信、创作。德川幕府派到日本的朝鲜通信使,选用汉语造诣高的官员担任。他们与日本的儒学家、僧侣之间用汉字笔谈,并即席创作汉语诗词。朝鲜只是庶民与汉字无缘。

朝鲜表音字创造于1443年。朝鲜王朝世宗下令创造庶民使用的简单易学的表音文字。学者们遵照王命,创造了由11个元音和14个子音组成的表音文字。这种钦定文字颁布之时,称为"训民正音"。然而,统治阶级仍然只限使用汉字。妇女、儿童使用拼音字。用拼音字书写的文章叫"谚文",受人歧视。

甲午战争之后,韩国掀起"文明开化"运动。在称为"甲午更张"的改革中,封建制度受到冲击,韩国引进太阳历,从这时起书文从专门使用汉字过度到汉字与表音字结合使用。韩国沦落为日本殖民地时代,确定"国(指日本)汉文字并用"。当时,把朝鲜表音文字学者作为反日思想坚持者来对待,对他们进行了残酷的镇压。二战期间,总督府命令解散研究表音字的朝鲜语学会,有的学者被逮捕投狱。因有上述历史缘故,使用表音字成了民族主义标志,被视为反日爱国的象征。

1945年,韩国从殖民地统治中解救出来。新生的韩国提倡国粹主义。表音字学者站在弘扬民族精神的最前列,提出全部使用表音字等于爱国。1948年政府一成立,立即制订了《表音文字专用法》,规定公文全部使用表音字。但是,公文的附加条款允许汉字与表音字并用。

把拼音文字视为民族主义的象征

韩国大力推广全面使用表音字起于1950年的韩战。战事中全国青年参军受训。他们由于学历参差不齐,读不懂混有汉字的教科书。于是首先在军队中统一使用表音字。而后扩展到全社会使用表音字。

另一方面,朝鲜北部也从1949年起全面废除使用汉字,逐渐过渡到一律使用表音字。不过1968年在金日成指示下,修改了一律使用表音字方案,逐步恢复汉字教育。目前朝鲜小学生从五年级开始学习汉字,至高中毕业止学习1500个汉字。大学期间再学习1500个。共计教授3000个汉字。同样是在1968年,韩国的朴正熙总统下令从1970年起,公文中禁止使用汉字,强行废除教科书中使用的汉字。在朴总统坚决推行使用表音字的背后,强调的是土著民主主义以此解释自己的偏执。当时的朴总统企图终身独裁,于要求实行欧美式民主的人们针锋相对。以倡导土著民主主义,竭尽全力强调各国各自的土著制度和精神,在此基础上推行文字拼音化。总统的一句话就废除了汉字教育。

独裁者在文化上胡乱多嘴,没有不出乱子的。

鉴于社会舆论对废除汉字教育的批判压力,韩国政府开始修改全面废除使用汉字方针。

1972年确定恢复中学、高中的汉字教育。1974年确定学习1800个基础汉字(初中900个,高中900个)。并允许汉字在国语和国史教科书中加到括号内使用。

但是,在表音字使用占多数人的社会里,青年人对学习汉字无兴趣,考大学试题也不包括汉字知识,学生学习汉字没有压力。学习属于象形文字的汉字,适于从小学学起,从中学开始学习的话效果欠佳,造成一代人不识汉字的后果。

两派争论逐步升级

随着全面废除汉字教育,人们开始感到不方便,掀起各种形式的要求恢复汉字教育运动。

170多个社会团体联合组成全国汉字教育推广总联合会,1998年11月17日召开总动员大会,提出"从小学接受汉字教育,摆脱文化危机"的口号。大会通过议案∶1,小学学习汉字1000个;2,小学至高中的教科书汉字与表音字混合使用;3,允许公文、路标、招牌等汉字与表音字混用;4,奖励新闻媒体采用汉字表音字混用方式。

大会还向国会提议,"废除表音字专用法案"。赞同的7000多名政界、财界、学术界、宗教界、文艺界知名人士联合签名。

但是,表音字专用者也没有沉默。1997年11月下旬,以韩国表音字学会为中心的表音字专用实践促进会,在诸多大报上发表声明,强调"在韩国解放半个多世纪的今日,更要坚定不移地使用表音字"。他们攻击对方大肆赞美汉字的用意,在于恢复到旧王朝时代,说汉字使用者企图将韩国国语作为方言、表音字只允许作为记述方言的"谚文"。该促进会认为,韩文的表音字功能与汉字相比不但绝对的好,而且能表现出民族自主精神,所以主张全盘表音字化。他们还主张坚决彻底地贯彻"表音字专用"方针,要求立即停止目前的中学汉字教育。此外,该促进会积极促成把制订发布表音字的10月9日定为法定公休节日。

为维护表音字专用法,他们开展了轰轰烈烈的1000万人大签名活动。

双方围绕着是否恢复使用汉字问题的争论升级到不仅是理论之争,扩展升华至民族感情层次。

强调全面废除汉字给社会带来困惑的人们认为,最近政治混乱和经济危机是因为"表音字一代"人文知识欠缺所致,造成伦理、哲学、思想、道德上的混乱。在迎接亚洲太平洋时代,在中国、日本、台湾、新加坡、香港的汉字文化圈中,只有韩国使用表音字特别孤立,妨碍文化交流,阻碍经济发展。

表音字专用者强烈攻击对方,为使其理论合理化,用尽诡辩、谎言招数,且不惜重金刊登广告造谣惑众。在政治腐败严重的情况下,出巨资掀起文化运动,如同搞政治运动,不知其目的何在。他们还纠集有权势人物,企图以金钱和权势左右韩国文化政策。

韩国新闻界对双方褒贬各半,使得双方争论更加激烈。

争论波及其它领域

在当今计算器时代,韩国难以回避汉字问题。发明了计算机汉字转换功能,出现划时代飞跃,书写复杂问题得到解决。而韩国表音字最大弊端是文字字数过多。韩国在表音字专用思想指导下,计算机组件汉字转换功能落后,不具备汉字单词直接转换功能,再加上组件需求量少,如若普及表音字与汉字混用的计算机,开发出来尚需时日。

关于是否恢复汉字教育,不光是部分学者和教育工作者的事,事关国家大计、文化根基问题。近几年来,中国每年接待几十万韩国游客。中国导游颇有感触地说,"日本游客每当听到用古诗、成语和典故介绍名胜古迹时,都知道其古文化渊源,听起来兴致勃勃。而韩国人听了却呆若木鸡"。

韩国自古以来儒教传统浓厚。年轻一代对儒教最基本的《论语》却一无所知。儒教传统成为空架子。学过"衣食足,礼节知"的韩国人,衣食足却不识汉字。甚至出现历史系学生去图书馆,连自己国家的朝鲜、高丽时代的古籍都看不懂的情况。

主张恢复使用汉字的人,批评表音字专用者患了文化封闭症,自己夜郎自大还觉得不够,还硬要把病患强加给下一代,增加"不懂文化的残疾儿"。

这场文化之战在持续,何时能够终结目前尚不清楚,最大受害者是正在接受教育的一代人。

汉字在朝鲜的出现比在日本出现更早,可追溯到汉代,朝鲜的文字本来就是汉字,汉字原本就是朝鲜的唯一文字。从公元0年到15世纪,长达1500年,汉字是朝鲜唯一使用的文字。

15世纪,朝鲜世宗国王,为了让老百姓也能用上文字,发布《训民正音》,朝鲜国王根据汉字的读音,发明了朝鲜汉字的28个拼音字母,每个汉字对应着拼音(就如我们现在的汉字对应着英文字母拼音),这种拼音是汉字的影子,称为谚文,是下层老百姓使用的,很不入流。

汉字则是朝鲜贵族和国王使用的,是上等的文字。也就是说现在的朝鲜文字实际上是朝鲜汉字的拼音,不知道内情的人以为那种文字很神秘,其实就是汉字的拼音,朝鲜语实际上也就是古代汉语的一个变种分支而已。

19世纪末,朝鲜汉字作为朝鲜官方文字的地位开始末落,逐渐被淘汰,后来朝鲜汉字的拼音被抬上了历史舞台,正式成为了朝鲜的官方文字。朝鲜的拼音文字很不严密,同音字太多,必须根据上下文猜测字义,这点就不如汉字。所以,朝鲜韩国应该恢复使用汉字(毕竟朝鲜人使用汉字长达2000多年了,汉字作为朝鲜的官方文字也有1900年了)。

假如我们中国现在用英文字母拼音代替汉字,那么我们使用起来肯定也是很头疼的,朝鲜汉字的读音与普通话汉字读音不同,但与广东福建的汉语方言汉字读音一样或者接近,朝鲜汉字的读音是汉唐时期古代汉语汉字的读音,不是现代汉语普通话汉字的读音。

凡是普通话汉字发f音汉字,在韩语里都是发b音或p音,福建方言汉语汉字读音也是这样的规律。凡是普通话汉字发j音的汉字,在韩语里都发g音或k音,广东福建的方言汉语汉字的读音也是这样的规律。

大家会发现同属于古代汉语发音系统的朝鲜语和广东话、福建话的发音是一样或者相似的,而属于胡语发音特征的胡式现代汉语普通话则与前三者差别巨大。现代汉语普通话不是汉唐时期的汉语,是胡语式的汉语。

  

  上图是朝鲜的国徽,里面共有11个朝鲜文字,朝鲜文字是汉字的拼音。这十一个朝鲜文字对应的十一汉字是“朝鲜民主主义人民共和国”(图中第一行从左到右,然后第二行从左到右顺序)

  第一个朝鲜文字,其上部是拼音z,下部是拼音o, 读音为zo-----朝

  第二个朝鲜文字,其上部左边是拼音s,上部右边是拼音o,下部是拼音n,读音为son----鲜。

  第三个朝鲜文字,其上部左边是拼音m,上部右边是拼音i,下部是拼音n,读音为min----民

  第四个朝鲜文字,其上部是拼音z,下部是拼音u,读音为zu(组)------主。

  第五个朝鲜文字,其上部是拼音z,下部是拼音u,读音为zu(组)------主。

  第六个朝鲜文字,其上部右边是拼音i,下部是拼音u,读音为ui---义

  第七个朝鲜文字,其上部左边是拼音y,上部右边是拼音i,下部是拼音n。 读音为yin(音)----人

  第八个朝鲜文字,其上部左边是拼音m,上部右边是拼音i,下部是拼音n, 读音为min---民

  第九个朝鲜文字,其上部是拼音g,中部是拼音o,下部是拼音ng。 读音为gong---共

  第十个朝鲜文字,其左边上部是拼音h,左边下部是拼音o,右边是拼音a, 读音为hoa-----和。

  第十一个朝鲜文字,其上部是拼音g,中部是拼音u,下部是拼音k。 读音为 guk(古克)----国

古代朝鲜的文字实际上有三种:1、纯汉字:完全使用中国的文法规则。2、吏读文字:用汉字拼写朝鲜语言,但是保留汉字的意义与基本文法。3、纯朝鲜字:就是朝鲜世宗创造的拼音字,古代朝鲜的“谚文”。

朝鲜“谚文”是15世纪发明的。因为汉字不足以充分表现韩语的发音和朝鲜民众的思想感情,普通朝鲜平民根本不识汉字,只有朝鲜贵族、官员会使用汉字,称为“吏读文字”,而普通朝鲜平民只能以口头方式进行文化交流,他们的生活知识和年积月累的农业耕种经验和农耕方法无法长久地流传下去,所以,朝鲜世宗大王(1418-1450年)在位时,组织起当时包括他本人在内的许多朝鲜“集贤殿”的优秀学者,还特意派遣一位朝鲜知名学者,前后十几次到中国来学习、研究汉字精髓,历时达三十年之久,才最终在1443年发明创造了朝鲜文字。并于1446年发布《训民正音》公告,序言中写道:“中国文字是基于中国历史应运而生的,因此无法清楚的表达朝鲜韩语特有的语境,无法充分表现庶民的想法和感情。考虑到我国子民的实际情况,我创立了这28个字母(注:经过字母的演化与合并,现代朝韩社会只使用24个字母,比26个英文字母还少2个,是欧美学者比较公认的简化拼音),这些文字简单易学,希望能提高每位朝鲜国民的生活质量”。从这篇序言中可以看出世宗大王对朝鲜文化的独立、国民的繁荣所持的执着和献身精神。 韩语的音节分为3个部分,分别是辅音、元音、尾音,这是世宗大王和集贤殿的学士们创造韩文字的基础。尾音不是单独创建的,而是根据辅音的重复而创,因此韩语是充分有效地结合元音和辅音而成的,应该说是不错的拼音文字。

虽然1443年意味着朝鲜韩文的正式诞生,但是并不意味朝鲜拼音文字的真正使用,由于中国汉字在朝鲜的强大文化影响力,朝鲜拼音文字一直作为“韩语拼音”而存在,被朝鲜妇女和没受过良好教育的朝鲜人使用,被称为二流文字的“谚文”,而朝鲜的贵族、官员还是继续使用汉字“吏读文字”。

19世纪末,由于中国清朝的衰落,汉字也因而在朝鲜走下神坛,被降格为朝鲜“谚文”的二流文字。朝鲜半岛在1945年被苏联、美国分割成为两个国家:朝鲜和韩国,世宗450年前创造的拼音文字在朝鲜被称为“朝鲜文”,在韩国被称为“韩文”,其实都是一样的。区别是:韩国的“韩文”至今还允许少量夹用汉字;而“朝鲜文”在1948年和1954年两次‘废除’汉字,不允许夹用汉字,现在的朝鲜文已经是纯朝鲜文了,而且中国东北吉林省的朝鲜族自治区的学校也使用纯朝鲜文。

2005年2月9日,为解决韩文难以清楚地表明汉字含义的历史难题, 发展韩国的传统文化,促进与东亚汉字文化圈国家的积极交流和推动韩国观光事业的大力发展,韩国政府宣布:在所有公务文件和交通标志等领域,全面恢复使用已经消失多年的中国汉字和汉字标记,将目前完全使用韩国文字的公务文件改为韩、汉两种文字并用,并提出了《推动汉字并用方案》。

除韩国、朝鲜使用汉字外,过去使用过或现在仍然在使用汉字的国家有越南、日本。

越南在公元第一世纪传入汉字。13世纪创造了越南形声字,叫做“字喃”。“字喃”一直与汉字平行使用。19世纪起采用拉丁化新文字。1945年,越南民主共和国成立,用新文字扫除文盲。随着扫盲工作的开展,新文字在越南普及了。

日本在公元第三世纪传入汉字。不久,日本把汉字当成记音的字母来记录日本语言。后来又把记音字母的汉字笔画简化,创造出“假名”。到了第七世纪,就出现了汉字夹用“假名”的日文。现在汉字在日文中,只是当作“定型字”来使用,如果有写不出的汉字,也可以直接写假名。一般的日本人使用的日文,是以假名为主,夹用一部分汉字。汉字曾被限制在1850个,叫做“当用汉字”,另有92个汉字,作为“人名特用字”。1981年3月,日本国语审议会向文部省申报了所拟订的《常用汉字表》,共有1945字,代替了《当用汉字表》,并于1981年10月公布施行。

1 韩国以前不是用汉语吗

使用汉语是因为那时的朝鲜沦为了中国的附属国。 明洪武元年(1368)朝鲜成为明朝的附属国。自从沦为附属国的那天开始,他们就必须学习中国文化,包括孔孟之道,佛学道教,唐诗宋词元曲,自然也要学习中国文字了。 洪武元年(1368)朝鲜开始向明朝朝贡,成为明朝的附属国后。朝鲜的国君不能称“帝”,李朝君主李倧被册封为朝鲜国王;至崇祯十年(1637)绝贡。 丙子虏乱之后,朝鲜成为清朝的附属国。世子李溰长居沈阳。 这种附属关系直至1894年中日甲午战争爆发,才最终宣告结束。 在这样漫长的时间里,中国的文字早已渗入得很深了,直到现在还有很多老人会认汉字,而且还会背论语,在韩国的很多地方也都能看到汉字。 历史上,当高丽民族的文明还没有发展到创造文字的阶段就成为中华民族的附属国了。在此之前是没有文言文和像唐诗这类东西的。 不光是文字,就连现在韩国的传统服装也是由明朝的服装演变而来的。 如果您看过一些韩国的历史剧就会发现,他们的朝服和明朝时期的几乎一样。 那是因为成为了明朝的附属国,朝服的等级制度,也要完全按照明朝官员的朝服等级制度炮制。而且皇帝的服装不允许使用明**,因为是附属国的国君。衣带,祭冠,乌纱帽,靴子完全仿明朝制。就连现在韩国女性穿的韩服,前面的飘带,就是明朝时期女性服装上的霞披演变的。 不过,朝服有两处改过了 1。因为朝鲜的冬天非常冷,常常是走在厚厚的积雪上,所以允许他们的朝服在原先的基础上剪短些,这样不至于弄湿衣服。 2。因为朝鲜的习惯,上朝时,大家都是坐着的。所以原来系在腰间的玉带就改成系在胸下了,这样坐着的时候不会被憋着

麻烦采纳,谢谢!

2 韩国古代用的字是什么字

韩国、朝鲜人使用中国汉字有1000多年的历史,绝对是中华文化的后裔,可是为什么后来废除了中国汉字呢?首先因为朝鲜的语言属于阿尔泰语系,与中国的汉藏语系不太一样,但是古代朝鲜文化落后,一直没有发明自己的文字,所以只能沿用中国汉字。但是汉字还是无法充分的表现韩语的发音和朝鲜民众的思想感情,普通朝鲜平民根本不识汉字,只有朝鲜贵族、官员会使用汉字,称为“吏读文字”,而普通朝鲜平民只能以口头方式进行文化交流,他们的生活知识和年积月累的农业耕种经验和农耕方法也都无法长久的流传下去。

到了1446年的朝鲜世宗大王时期,就是中国的明朝时期,作为中国附庸国的朝鲜在政治、经济、文化、科技、军事上都得到一定的发展,因而朝鲜民众对拥有自己民族文字的愿望比较强烈了,世宗非常同情国民的处境,作为一个想要发展民族文化,推进国家独立的朝鲜君王,世宗开始苦思冥想,梦想创造出一种独特而易学易懂的朝鲜本土文字,让普通的朝鲜庶民也可以轻松驾驭朝鲜的语言。

世宗在发明朝鲜文字时,受到音乐和北方游牧民族拼音文字的启发,了解到简单的音乐符号(1234567)就能够记录世界上所有的音乐,那么,相对简单的拼音字符也应该可以记录全部的朝鲜语音,从而拼写出朝鲜的文字。所以世宗组织起当时包括他本人在内的许多朝鲜“集贤殿”的优秀学者,还特意派遣一位朝鲜知名学者,前后十几次到中国来学习、研究汉字精髓,历时达三十年之久,才最终在1446年发明创造了朝鲜文字,于是朝鲜在使用了近千年的中国汉字以后,终于有了自己的民族文字。

世宗大王(1418-1450年),他精通儒家学问,极力提倡儒学价值观念以外的哲学观念,博学多闻,政治手段高明,能够对付朝鲜的两班学者(两班:指的是集‘贵族’与‘官吏’于一身的朝鲜学者们,他们享有极高的政治文化权利,甚至可以藐视朝鲜国王)。他在统治期间,对国家管理、语音学、民族文字、经济学、科学、音乐、医学和人文学研究方面都表现出积极的思想。他建立了集贤殿,以促进传统和政治经济方面的研究,最著名的成就之一是创立了韩文字母。

《训民正音》就是在此背景下应运而生的。世宗大王在公告序言中写道:“中国文字是基于中国历史应运而生的,因此无法清楚的表达朝鲜韩语特有的语境,无法充分表现庶民的想法和感情。考虑到我国子民的实际情况,我创立了这28个字母(注:经过字母的演化与合并,现代朝韩社会只使用24个字母,比26个英文字母还少2个,是欧美学者比较公认的简化拼音),这些文字简单易学,希望能提高每位朝鲜国民的生活质量”。从这篇序言中可以看出世宗大王对朝鲜文化的独立、国民的繁荣所持的执着和献身精神。这24个朝鲜拼音字母如下:

辅音:

(g,k),(n),(d,t),(rorl),(m),(b,p),(s),(ng),(j),(ch),(k),(t),(p),(h)

元音:

(a),(ya),(eo),(yeo),(o),(yo),(u),(yu),(eu),(i)

3 汉字在韩国的地位如何

韩国研究汉字已有相当悠久的历史,早在汉代他们就开始接受、学习汉学。

但是从19世纪中期到20世纪中期,由于国际政治环境的变化,汉学的发展出现停滞。1948年韩国制定《韩文专用法案》(法律第六号),禁止公开使用汉字,汉字研究也受到影响。

中国改革开放以后,韩国从事中国语言学研究的学者逐渐增加,研究兴趣也逐渐提高。到了1980年各个大学纷纷设置了中语中文学科,教授中国语言学、中国文学等多种课程。

尤其是1992年中韩建交之后,中国语言学研究以及汉语教学进一步得到重视, 汉字也越来越受到语言学界以及社会各界的关注。下面我们对近20年(1980年至2000年)韩国关于汉语、汉字的硕博士学位论文进行统计分析,具体介绍目前韩国对汉语、汉字的研究状况。

一、韩国的汉语、汉字研究 11 从韩国国会图书馆的学位目录索引中,我们共收集了396篇有关汉语、汉字研究的硕博学位论文(1980-2000年)。其中80年代(80-89年)的论文共115篇,占论文总数的29%,90年代(1990-2000年)的论文共281篇,占论文总数的71%。

可见,90年以后韩国的汉语汉字研究有了明显的增多。396篇论文中,硕士学位论文353篇,占总数的891%,博士学位论文43篇,占总数的109%,在数量上硕士学位论文多于博士学位论文。

可是从论文的增长率来看,博士学位论文的增长率比硕士学位论文高。硕士学位论文,80年代105篇,90年代248篇,增加到24倍;博士学位论文,80年代10篇,90年代33篇,增加到33倍。

以上数据用图表显示如下: 硕士论文 博士论文 总 数 % 80年代(80-89) 105 10 115 29% 90年代(90-2000) 248 33 281 71% 总 数 353 43 396 100% 比 例 891% 109% 100% 100% 12我们再把论文根据其内容分为语音、语法、词汇、文字、计算机应用及其他六种类型。语音类包括音韵学和语音学,计算机应用类包括计算机编码、识别和应用等,综合性研究等归为其他类。

列表如下: 语 音 语 法 词 汇 文 字 计 算 机 其 他 80年代 15 26 18 37 12 7 90年代 28 77 77 45 30 15 总 数 43 103 95 82 51 22 比 例 109% 26% 24% 207% 129% 56% 从以上图表中我们可以看出,不管是哪一类领域,90年代研究跟80年代研究相比都有量的提高。总体来看,语法研究为数最多,共103篇,占总数的26%,其次是词汇研究95篇,占24%,下面依次为文字研究82篇,占207%,计算机应用研究51篇,占129%, 语音研究43篇,占109%, 其他研究22篇,占56%。

其中增长幅度最大的是词汇研究(43倍), 其次是计算机应用研究(33倍), 再次为语法研究(3倍)。 二、韩国的汉语研究 韩国开设中国语言学和文学专业的大学很多。

据统计,以中语中文学科为学科名的大学就有51所。其中开设博士课程的有汉城大学、成均馆大学等8所大学。

大学博士课程分中国语言学和中国文学两个专业,一般学生愿意读中国文学专业,现在学习中国语言学专业的学生逐年增加。 前面列出的数据是对汉语、汉字研究的总的统计结果。

这里需要说明的是韩国的汉语研究和汉字研究是要区分的。汉语研究是中文学科的研究范围,而汉字作为韩国语的一部分,基本上属于韩国语国文学科的研究范围。

从汉语角度研究汉字的论文,396篇论文中有8篇, 90年以后论文中仅出现1篇。韩国的汉字研究下面另作介绍,在这里先介绍韩国汉语研究。

396篇硕博学位论文中汉语研究论文共有164篇,占总数的495%。这些论文按年代和内容分类如下:2 语音 语法 词汇 文字 计算机 其他 合计 80年代 0 24 2 7 0 0 33 90年代 20 68 24 1 3 15 131 合 计 20 92 26 8 3 15 164 从以上数据可以看出, 汉语研究跟汉字研究的总趋势大体上是一致的。

90年代研究远远超过80年代,而且数量上语法和词汇的研究比较多,131篇汉语研究论文中硕士学位论文111篇,博士学位论文20篇。其中研究古代汉语的有12篇,研究现代汉语的有119篇。

现代汉语研究明显多于古代汉语研究。另外,还有11篇是关于中韩语言对比的论文。

韩国汉语研究的内容相当广,研究方法上基本采用传统语言学方法,部分论文采用生成语言学的研究方法。汉语语音方面,主要研究汉语声母、韵母、声调的系统,历史变迁以及与韩语的对应关系。

其中对上古音、中古音的音韵研究占一定的比例。词汇方面有词汇系统研究、构词研究、同义词研究、新词研究、熟语研究、中韩词汇对比研究,还出现了对色彩词、电脑用词方面的研究。

跟其他方面的研究相比语法研究论文数量多,内容也丰富,从句子成分的研究到词类研究,以及各种句式的研究都有涉及。而且研究越来越深入细致,从整体的研究转入到个别副词、助词的研究。

中韩语法对比研究也有,但为数不多。文字研究和计算机应用研究目前还很少。

此外,还有不少论文涉及汉语教学、教材研究,尤其引人注目的是有7篇论文讨论了关于高中汉语教学和教材问题。据了解,韩国有些高中开设第二外国语,第二外国语有5种:中国语、日语、德语、法语和西班牙语。

据1992年韩国教育部统计,开设二外的高中里,选择中国语为第二外语的学校达一百个。这种变化将使汉语在韩国的地。

开卷有益的拼音如下:

拼音:kāi juàn yǒu yì 。字义:读书就有好处。

基本解释

开卷有益是一个成语,最早出自《与子俨等疏》。意思是读书总有益处。常用以勉励人们勤奋好学,多读书就会受益。成语为主谓式;在句中作宾语、定语、分句。

出 处

宋·王辟之《渑水燕谈录》:太宗日阅《(太平)御览》第三卷,因事有阙(缺),暇日追补之,尝曰:开卷有益,朕不以为劳也。

宋朝初年,宋太宗赵光义命文臣李防等人编写一部规模宏大的分类百科全书——《太平总类》。这部书收集摘录了一千六百多种古籍的重要内容,分类归成五十五门,全书共一千卷,是一部很有价值的参考书。

这部书是宋太平兴国年间编成的,故定名为《太平总类》。对于这么一部巨著,宋太宗规定自己每天至少要看两、三卷,一年内全部看完,遂更名为《太平御览》。当宋太宗下定决心花精力翻阅这部巨著时,曾有人觉得皇帝每天要处理那么多国家大事,还要去读这么部大书,太辛苦了,就去劝告他少看些,也不一定每天都得看,以免过度劳神。

可是,宋太宗却回答说:“我很喜欢读书,从书中常常能得到乐趣,多看些书,总会有益处,况且我并不觉得劳神。”,于是,他仍然坚持每天阅读三卷,有时因国事忙耽搁了,他也要抽空补上,并常对左右的人说:“只要打开书本,总会有好处的。”,宋太宗由于每天阅读三卷《太平御览》,学问十分渊博,处理国家大事也十分得心应手。

当时的大臣们见皇帝如此勤奋读书,也纷纷努力读书,所以当时读书的风气很盛,连平常不读书的宰相赵普,也孜孜不倦的阅读《论语》,有“半部论语治天下”之谓。后来,“开卷有益”便成了成语,形容只要打开书本读书,总有益处。

<大长今>中的书信都用汉字,韩国古代也用汉字?现在呢?现在他们看不看懂汉字?

韩国法律规定,以表音字为专用文字。1948年独立之后,为了弘扬民族精神,政府制订了朝鲜拼音文字专用法,规定公文只能用表音字书写。但是鉴...
点击下载
热门文章
    确认删除?
    回到顶部