三岁学说话一生学闭嘴出自哪里
三岁学说话,一生学闭嘴出自五经四书。
四书五经,是指“四书”与“五经”的合称,是历代儒客学子研学的核心书经,在中国的传统文化的诸多文学作品当中,四书五经占据着相当重要的位置。四书五经详细的记载了我国早期思想文化发展史上政治、军事、外交、文化等各个方面的史实资料以及孔孟等思想家的重要思想。
四书名单:《大学》《中庸》《论语》《孟子》四部作品。五经名单:《诗经》《尚书》《礼记》《周易》《春秋》五部作品。《春秋》由于文字过于简略,通常分别与解释《春秋》的《左传》《公羊传》《谷梁传》合刊。四书之名始于宋朝,五经之名始于汉武帝。
相关介绍:
我们只要谈到中国传统文化,必然得提到“四书五经”。“四书五经”是中国传统文化的重要组成部分,是儒家思想的核心载体,更是中国历史文化古籍中的宝典。儒家经典“四书五经”包含内容极其广泛、深刻,它在世界文化史、思想史上具有极高的地位。
“四书五经”详实地记载了中华民族思想文化发展史上最活跃时期的政治、军事、外交、文化等各方面的史实资料及影响中国文化几千年的孔孟重要哲学思想。历代科举选仕,试卷命题无他,必出自“四书五经”足见其对为官从政之道、为人处世之道的重要程度。
是的,河洛语是唐宋之前中国的通用语。
闽南话来自中原河洛地区,又称河洛语,堪称古代中国的普通话
闽南话就是泉、漳、厦、台等地闽南族群的母语,当然广义上潮汕话也应该被归到同一语系中。"离乡不离腔",谨守祖训,和先辈中原河洛人把中原语言带到闽地一样,闽南人移居到哪里就把闽南话带到哪里,漳泉两地的闽南人同样把闽南话带到了台湾。
宝岛台湾的闽南话的主流腔调就是漳州与泉州两地腔调大概按55%:45%比例融合的结果(这和相对后开发地区厦门岛的闽南话由泉州腔与漳州腔大致对半混合的结果非常非常地类似。
通晓三地口音的朋友们可以自行比对比对),同样地,闽南人也在向外移居的同时将闽南话带到了浙江温州、台州、海南和海外东南亚等地。
扩展资料:
河洛话历史:
闽南方言又叫闽南话,也有人称之为“河洛话”或“福佬话”。闽南方言是在福建闽南地区形成和发展起来的。关于闽南方言的形成时间,至今学者们的看法仍不完全相同,但都认为至少在上古的末期南北朝已见端倪。
根据史书记载,北方的中原汉人在不同历史时代因避战乱、平叛乱或逃灾荒等多次向南方迁徙进入闽南地区,他们不仅带来先进的生产技术和优秀的北方文化,同时也带来了中原汉语,为闽南方言的形成奠定了坚实的基础。
虽然不能排除当时闽地土著语言(古越语)对闽南方言形成和发展的影响,但是,不管是从当时汉人人数上的优势看,还是从闽南方言语音、词汇和语法所表现的特点看,可以说,在北方汉人带入的中原汉语跟本地土著语言的交流和融合过程中。
中原汉语是占绝对优势的,虽然也吸收了土著语言的若干成分(从现有材料看,那是很少很少的),但最后形成的无疑是以中原汉语为主体的闽南方言。
闽南方言在语音、词汇和语法方面的一致性很高,虽然各地一致性的比例不完全一样。据初步统计,语音方面(声调只计调类,不计调值),至少有85%左右是相同的。
词汇方面,有人选择了2500个常用词语做比较(不考虑语音形式,只从词源角度比较),至少90%是相同的。所以,泉、漳、厦三地的人们口语交际一般没有什么太大的问题。
-河洛话
《广韵》、《集韵》、《礼部韵略》等
全名《大宋重修广韵》,是宋真宗大中祥符元年(1008年)陈彭年等人奉诏根据前代韵书修订成的一部韵书。它是中国古代第一部官修的韵书。由于《广韵》继承了《切韵》、《唐韵》的音系,是汉魏以来集大成的韵书,所以对研究古音有重要的作用。
《广韵》共5卷,计206韵,包括平声57韵(上平声28韵,下平声29韵),上声55韵,去声60韵,入声34韵。每一个声调中的每一个韵部和其他声调中相应的韵部,有一定的搭配关系。入声韵只和有鼻音韵尾的阳声韵相配,不和阴声韵相配。这样,原则上每一个阳声韵部都有平上去入四声相配。每一个阴声韵部都有平上去三声相配。音系是比较清楚的。
《集韵》分韵的数目和《广韵》全同。只是韵目用字,部分韵目的次序和韵目下面所注的同用、独用的规定稍有不同。 唐代初年,许敬宗等人曾经奏请批准把《切韵》里的窄韵和音近的邻韵合并使用。宋景佑初年,贾昌朝也奏请“窄韵凡十有三,听学者通用之”。(《玉海》)
《礼部韵略》和《集韵》都是宋仁宗景佑四年(1037年)由丁度等人奉命编写的。《集韵》成书稍晚两年,《礼部韵略》在景佑四年当年就完成了。这部书是宋真宗景德《韵略》的修订本。由于它在收字和字的注释方面注意举子们应试常用的,较《广韵》、《集韵》都简略,所以称为《韵略》。 1998年,韩国发现了元代古本《老乞大》,里边的明以前“胡同”的写法,是汉语“胡洞”。该书都是地道的元代北方口语,证实元人用汉语说话,元人语是汉语,对研究元代汉语和社会具有重要价值。
进入中原的北方游牧民族,除了蒙古元(也有一部分),都普遍换用了的汉语,这种阿尔泰化的“北语”历史上称之为“汉儿言语”。明清“官话”是专指以南京话为代表的江淮语,并不用来称呼北方“汉儿言语”。《老乞大》中还记有“过的义州,汉儿田地里来,都是汉儿言语”。
《中原音韵》是元代反映方言即说话音的,真实记载了蒙元式汉语的影响,最明显的是没有了入声。《中原音韵》是元代泰定元年(1324年)周德清作,用来指导作曲用韵,调平仄声律,由元代许多著名戏曲中押韵的字编成。 明朝初颁布《洪武正韵》。《洪武正韵》的归并旧韵,不同于刘渊等人只是把整个的韵部合并在一起,而是要把每一个字都重新归类。这种方法与编《中原音韵》一样;但何字归何韵,却与《中原音韵》又有许多不同的地方。《洪武正韵》既以中原雅音为根据,对旧韵的反切亦不能不加以改变。
《中原音韵》是反映方言即说话音的,《洪武正韵》是反映官话即读书音的,所以二者有同有异。《洪武正韵》恢复了入声,不采取周德清入派三声的作法。在明代屡次翻刻,影响很大。元朝的“汉儿言语”,到了明朝中期才完全绝迹。 400多年前,也就是明朝末年,意大利的传教士利马窦记录了当时的北京话。当时的北京话有大量入声字,没有zh、ch、sh等翘舌音,这说明当时的北京话不是如今的北京话或者普通话。
满清在入主中原的初期,曾将保持“国语骑射”作为维护统治的一项基本国策,要求满人说满语写满文,并在北京城内设立学校,意在推广满语满文。但由于满语是一种北方民族的语言,满人草原、丛林的原始生活以及满族短暂的历史文化局限了满语的成熟水平,至入关时满语仍旧是一种比较原始的语言,它的发音和语法都十分的原始不成熟,词汇量更是少。满人作为中国的统治者却不得不面对要使用语言的生活政治现实。
北京城里的很多东西,小到一种普通动植物、建筑、日常用品,大到宏伟建筑和旖旎风景,用满语都无法表达。满语也难以满足日常生活使用的需要。在满人和汉人之间是这样,在满人跟满人之间也同样无法把日常生活所碰到的东西表达清楚,至于象汉人的建筑工程用语、艺术语言、医学及其它科技用语等高级语言使用则更加无法表达,当时的形势是满语在北京面临无法交流的危机。
此时,面临着如何统治汉人这个大难题的八旗贵族,又遇到了一个比汉人的抵抗更为头痛的问题——语言危机。征服可以使用屠刀,统治就不能只用屠刀了,为了巩固统治满足政治需要乃至生活需要,满人迫切的需要一种能够很好的表述自己想法的语言,想在短时间内改良丰富满语显然不现实。
至此,学讲汉语成了满人唯一的选择,于是八旗贵族们开始他们邯郸学步的模仿历程。小至为了自己日常生活的表达,大至为了统治中国的政治需要,满人都迫切需要一种能很好地表达自己周围生活的语言。因此,套用北京汉人的语言(包括词汇和语音)成了唯一的选择,满清这种虚心学习,绝对不是他们所鼓吹的推崇汉文化,实在是为了达到其政治目的无奈之举,是一种“工作需要”,完全属于不得已而为之。
普通话是从北京内城绕过北京外城直接向全中国渗透而形成满清的“国语”的。所以,北京的外城话并不是真正的“国语”——普通话,虽然“外城北京话”一直受“内城北京话”的影响并不断演变,但是,正如北京的内城贵族和外城平民百姓是两个互不相容的两个社群一样,“外城北京话”和“内城北京话”是跟阶级差别一致的互不相同的两种语言。所谓的“北京话”一直是两种:“外城话”和“内城话”,而各地方所称谓的“北京话”实际是指“内城话(即mandarin)而不是外城汉人所说的“北京话”。外城汉人所说的“北京话”实际是对中国其他方言没有影响的小语种。
《圣谕广训》
雍正年间,颁布“圣谕”,成立“正音书院”,把《圣谕广训》作为教材,教授官话,凡是走读书、考试、当官之路的读书人都要懂得官话。俞正燮《癸巳存稿》之“官话”条载:“雍正六年,奉旨以福建、广东人多不谙官话,着地方官训导,廷臣议以八年为限。”两省的乡试要求考生必须掌握官话,有时学政还要亲自面试学生官话,甚至一度规定,不会讲说官话的童生不得考取秀才。然而实际收效甚微,据清末探花商衍鎏说:“初时甚为认真,无如地方官悉视为不急之务,日久皆就颓废。至嘉庆、道光时,福建仅存邵武郡城一所,然亦改科制,广东则更无闻矣。”(见同治继修《南海县志》)甚至到辛亥革命后,广东高等师范学校(前两广优级师范学堂)还闹出这样的笑话:“外省教习以不谙方言,教授不便解职去,自是本校各科教习,悉乡先生矣。”于是福建、广东两地语言得以保留。
《康熙字典》
满清统治者对文化思想控制异常严厉,康熙、乾隆之时代,我汉人犹有仇视满洲人之心思,彼乃集天下名人,名为此三书(《佩文韵府》也,《渊鉴类函》也,《康熙字典》也),以借此销磨我汉人革命复仇之锐志焉。一般学者多被迫从事与现实无关的古书整理和考证工作,所以,汉语语言的研究取得了很大成绩。这些学者也大都比较保守,所以在编辑用于正音的汉语字典和汉语韵书时尽量保留古汉语成分。《康熙字典》就保留了入声系统和分尖团音。
1 民国时期的文言文
举好找的例子:鲁迅的作品。
下面的例子可从《鲁迅全集》(人民文学出版社)在线阅读查到(如:/sztushu/sztu/%C2%B3%D1%B6%C8%AB%BC%AF/lxqj)。 一九二六年写的《汉文学史纲要》用的是文言文,现录其第一篇开头的三小段: 第一篇 自文字至文章 在昔原始之民,其居群中,盖惟以姿态声音,自达其情意而已。
声音繁变,濅成言辞,言辞谐美,乃兆歌咏。时属草昧,庶民朴淳,心志郁于内,则任情而歌呼,天地变于外,则祗畏以颂祝,踊跃吟叹,时越侪辈,为众所赏,默识不忘,口耳相传,或逮后世。
复有巫觋,职在通神,盛为歌舞,以祈灵贶,而赞颂之在人群,其用乃愈益广大。试察今之蛮民,虽状极狉獉,未有衣服宫室文字,而颂神抒情之什,降灵召鬼之人,大抵有焉。
吕不韦云,“昔葛天氏之乐,三人操牛尾,投足以歌八阕。”〔1〕(《吕氏春秋》《仲夏纪》《古乐》)郑玄则谓“诗之兴也,谅不于上皇之世。”
(《诗谱序》)〔2〕虽荒古无文,并难征信,而证以今日之野人,揆之人间之心理,固当以吕氏所言,为较近于事理者矣。 然而言者,犹风波也,激荡既已,余踪杳然,独恃口耳之传,殊不足以行远或垂后。
诗人感物,发为歌吟,吟已感漓,其事随讫。倘将记言行,存事功,则专凭言语,大惧遗忘,故古者尝结绳而治,而后之圣人易之以书契。
结绳之法,今不能知;书契者,相传“古者庖牺氏之王天下也,仰则观象于天,俯则观法于地,观鸟兽之文与地之宜,近取诸身,远取诸物,于是始作八卦。”(《易》《下系辞》) “神农氏复重之为六十四爻。”
〔3〕(司马贞《补史记》)颇似为文字所由始。其文今具存于《易》〔4〕),积画成象,短长错综,变易有穷,与后之文字不相系属。
故许慎复以为“黄帝之史仓颉,见鸟兽蹄迒之迹,知分理之可相别异也,初造书契” (《说文解字序》)。 要之文字成就,所当绵历岁时,且由众手,全群共喻,乃得流行,谁为作者,殊难确指,归功一圣,亦凭臆之说也。
《呐喊》中一九一八年四月写《狂人日记》前的小序,用的是浅易文言文: 某君昆仲,今隐其名,皆余昔日在中学时良友;分隔多年,消息渐阙。日前偶闻其一大病;适归故乡,迂道往访,则仅晤一人,言病者其弟也。
劳君远道来视,然已早愈,赴某地候补⑵矣。因大笑,出示日记二册,谓可见当日病状,不妨献诸旧友。
持归阅一过,知所患盖“迫害狂”之类。语颇错杂无伦次,又多荒唐之言;亦不著月日,惟墨色字体不一,知非一时所书。
间亦有略具联络者,今撮录一篇,以供医家研究。记中语误,一字不易;惟人名虽皆村人,不为世间所知,无关大体,然亦悉易去。
至于书名,则本人愈后所题,不复改也。七年四月二日识。
《且介亭杂文》中的《河南卢氏曹先生教泽碑文》(《鲁迅日记》一九三四年十一月二十九日:“午后为靖华之父作教泽碑文一篇成。”) 河南卢氏曹先生教泽碑文 夫激荡之会,利于乘时,劲风盘空,轻蓬振翮,故以豪杰称一时者多矣,而品节卓异之士,盖难得一。
卢氏曹植甫先生名培元,幼承义方,长怀大愿,秉性宽厚,立行贞明。躬居山曲,设校授徒,专心一志,启迪后进,或有未谛,循循诱之,历久不渝,惠流遐迩。
又不泥古,为学日新,作时世之前驱,与童冠而俱迈。爰使旧乡丕变,日见昭明,君子自强,永无意必〔2〕。
而韬光里巷,处之怡然。此岂辁才小慧之徒之所能至哉。
中华民国二十有三年秋,年届七十,含和守素,笃行如初。门人敬仰,同心立表,冀彰潜德,亦报师恩云尔。
铭曰: 华土奥衍,代生英贤,或居或作,历四千年,文物有赫,峙于中天。海涛外薄,黄神徙倚〔3〕,巧黠因时,鷃枪鹊起〔4〕,然犹飘风〔5〕,终朝而已。
卓哉先生,遗荣崇实,开拓新流,恢弘文术,诲人不俺,惟精惟一〔6〕。介立或有,恒久则难,敷教翊化,实邦之翰,敢契贞石,以励后昆。
会稽后学鲁迅谨撰。 《古籍序跋集》中的文字多用文言文,如写于一九一三年十月的《跋》 《嵇康集》跋〔1〕 右《嵇康蒙》十卷,从明吴宽丛书堂钞本〔2〕写出。
原钞颇多讹舛,经二三旧 校〔3〕,已可罶读。校者一用墨笔,补阙及改字最多。
然删易任心,每每涂去佳字。 旧跋谓出吴匏庵手,殆不然矣。
二以朱校,一校新,颇谨慎不苟。第所是正,反据 俗本。
今于原字校佳及义得两通者,仍依原钞,用存其旧。其漫灭不可辨认者,则 从校人,可惋惜也。
细审此本,似与黄省曾〔4〕所刻同出一祖。惟黄刻帅意妄改, 此本遂得稍稍胜之。
然经朱墨校后,则又渐近黄刻。所幸校不甚密,故留遗佳字,尚复不少。
中散 遗文,世间已无更善于此者矣。癸丑十月二十日,周树人镫下记。
以上只是举数例。 另外,写于辛亥革命前的一九〇七年的《科学史教篇摩罗诗力说》、《科学史教篇》、《宋民间之所谓小说及其后来》、《文化偏至论》当然用的是文言文,后收入杂文集《坟》中。
别人的当然也很多,举一例赋体的 《祭母文》(写于1919年10月8日 ) 祭母文 作者: 呜呼吾母,遽然而死。寿五十三,生有七子。
七子余三,即东民覃。其他不育,二女二男。
育。
2 民国时期是说什么话的◎民国时期也是把以北京音等北方语为基础的普通话定为国语,只是那时正值国家动乱时期,推广还有有很大难度的,只能说官方语言是普通话了。
◎闽南话其实是正宗的中原古汉语。从汉末到唐末藩镇之乱,黄河沿岸的中原人陆续向南方迁移,把河洛古语带到东南沿海;明清时期一些大陆移民渡过海峡,又把这一语言带到台湾,因此闽南话又被称为“河洛语”。而北方语掺入了很多胡音,这也跟北方民族南进中原有关。
◎蒋介石是浙江人,说的是奉化那边的方言。和闽南语没有关系,就算到台湾后,也是以国语(普通话)为官话。
3 先秦时期的文言文与民国时期的文言文有何区别先秦时期的文言文与民国时期的文言文基本区别不大,倒是人们的口语一直在演。变。
汉字作为表意文字的基本特点,秦始皇统一文字,却没有统一各地语言,从此汉字与语音,开始分道扬镳,开启了“言文分离”的基本格局。
到了汉代,当时人们的口语语音与秦朝时已经就有所不同了。口语发生变化,而书面语言却基本固定下来,并没有随口语变化而变化。胡适认为,到汉武帝时,“古文已成了一种死文字了”。胡适这句话的意思,就是到汉武帝时期,“言文分离”的情况已经非常明显。
我们都知道,汉武帝做了一件后来对中国历史发展产生深远影响的事情,那就是“罢黜百家,独尊儒术”。汉武帝为了进一步强化“书同文”,罢黜百家的汉武帝设太学,以儒经作为入仕的标准,用“文言”作为全国交流的标准语言,使“文言”获得了官方语言的地位。
汉武帝将“文言”定为学校教育的标准语言,这是强化“文言”官方语言地位的一个的绝妙方法,当然也有利于保存“文言”古文。以后的教育和科举选拔制度沿袭这一做法,文言文的传承自然就有了保障。
但随着时间的推移,口语在不断发生变化,而从汉魏直到明清,由于官方的推行和科举考试的需要,读书人刻意模仿“四书”、“五经”的语言进行书面写作,文言文与后世的口语的距离就越来越大,“言文分离”情况,变得越来越严重。顺便说一句,清朝末年民国初年,白话文兴起,应该与废除科举紧密相关。
古代的语言中的口语语音,到底是怎么样变化的,因为古代没有录音技术,更没有摄像机,我们不可能有机会直观地听到古人的话音,对于历史长河中语音的流变,只有让专业的古代汉语学者去进行研究。比如,宋词本来是唱歌的歌词,但宋词怎么唱,就因为当时无法录音,所以就已经失传了。现在,我们也听到一些人作出了恢复唱宋词的努力,但唱得怎么样,现在唱的宋词,是不是就是宋时用人唱的宋词那样,很难说,未必靠谱。
4 有关民国的几段话民国可以理解为人民的民主的国家,即人民监督的管理的国家,与共和国基本等义,翻译亦为republic。
如中华民国为Republic of China;大韩民国为Republic of Korea。 和帝国相对的就是民国。
翻译成英语和“共和国”是一个含义。 民主国家。
亦相对于君主国而言。 [编辑本段]2年号 孙中山就任临时大总统时,通电各省,以黄帝纪年四六○九年十一月十三日(1912年 1月1日)为中华民国元年元旦。
中华民国纪年是公历纪年。因此,民国纪年,可以使用阿拉伯数字,如:民国16年(1927年)11月24日。
如果民国纪年后面的月日采用的是农历,月和日要用汉字数码。如:民国16年腊月初十(1928年1月2日 )。
在中国大陆:中华人民共和国成立以后,采用公元纪年,中国大陆出版物上出现民国纪年限于中华民国三十八年(1949 年)之前。
5 古代人说的话就跟文言文一样么这个问题在网上也不好找
我以我的观点来回答下吧
我觉得古人说话也是用文言文只不过每朝每代的文言文都不同比如我们现在看西汉的史记根本看不懂
但是看北宋的资治通鉴,还能看懂点
文字是随着年代在变动的,我想清朝和民国时期语言方面应该可以互通的
在举个例子前面说的是史书史书都比较严谨小说就不同,小说取材自民间,更能反映当时的民风
就我们所熟悉的水浒传来看,宋元时期的对话我们还是能听懂得而一些文人墨客写文章喜欢用富丽堂皇的词句,和简洁语句来概括文章思想,所以在我们读来,特别饶口
粤语很有可能是当时秦朝语言的。当年广东那边就没什么人,50万大军是去开荒的,并不是去打仗。你想想对付强大匈奴,蒙恬才带30万军队,广东那边当时就根本没有强大的国家,为什么要50万人去呢?当时漫长的春秋战国连年战乱刚结束,全国总人口可能才几百万,50万是个非常大的数字。而当时尚未开发的土著肯定是没几个人的,50万人远远比当地土著的人多。而且还会有人因不服从秦朝而被杀掉。因此广东人来源于秦,是符合逻辑的。
至于说陕西人是不是秦人,当时是。当时关中是全国最发达地区,人口密度远远高于其他地方。我看过一本书说当时整个北方要占全国人口的80%,南方基本没什么人。而关中当时的比例虽然没说人口的比重也很高,因为秦始皇灭六国后把大量人口都强迫迁移到关中居住。而当时派出50万大军后,留在当地的人仍然要比派出的人多(比如秦国300万人,派出50万)。因此关中人当时主体就是关中本地和来自战国其他国家国都的人。而秦人的老家是在甘肃天水,秦人的祖先原先是在天水给周王室放马的。
后来建立汉朝,西安做首都,很多人迁入。后来又经历两晋、南北朝、隋唐五代、宋,关中人口音与全国大部分地方一样逐渐演变,而广东由于南岭阻隔,广东话变化较小,更保留秦音。当然也随着汉唐等强大王朝的影响而有一些变化。
北方语言变化最大应该是在元朝统治全国以后,元朝、明朝、清朝让全国口音越来越统一,但是宋朝南迁带动的中原人口大规模南迁让一些人跑的南方山区丘陵地带。比如福建、潮汕、江西等多山地区,从而保留了宋朝方言。而广东由于高耸的南岭难以翻越语言较稳定,变化较小。
由此可见我国语言粤语可能是最古老的秦音,而闽语可能是唐宋语言,而目前北方方言区包含了整个北方和一半以上南方地区,则是元朝明朝清朝的官话区。普通话并不是清朝独有语言,更加不是满族语言。你去故宫看看,牌匾都是用汉满两种文字写的,那满文跟汉字相差十万八千里。
由此可见,说普通话是满语也是胡说八道。普通话与古籍一脉相承,特别是与元朝以后的白话文小说十分相近。这都能说明普通话是元明清以来的官话。
普通话形成的另一个重要时期就是五四新文化运动。五四时期大量从日本留学回来的新青年,如鲁迅等。借助日语中有汉字的便利,把大量日语词汇,如社会、经济、科学等等引入汉语。让汉语走向了现代。
综上所述,粤语、闽语、客家话、普通话都是从古汉语演化而来。只不过由于历史原因才不同时代走出了不同的分叉而已。普通话的基础北方方言是我国使用人口最多,使用范围最大的汉语分支。确定为国语天经地义,无可非议,大家都学好普通话是顺理成章的事情。而粤语、闽语、客家话作为古汉语的分支有其历史地位,可以与普通话相互影响,从而保持普通话在演变中与古汉语的承接关系,从而有利于我们阅读古籍方便。
至于有人说广东人长相,那我觉得很可笑的。几千年下来在气候条件差异非常大的不同地区生活的人肯定会不一样的。橘生淮南为橘,而生淮北为枳。植物都这样,人作为高级动物也是一样。黑人从非洲到美国才300年与非洲黑人都大不一样了,何况从秦至今2000多年呢。
1如切如磋,如琢如磨 。(诗经卫风洪奥)
指做玉石的方法,要用锯子切,锉子磋,再慢慢雕琢,最后磨光。
喻做学问还要像玉一样地切磋琢磨。
2它山之石,可以攻玉。(诗经小雅 鹤鸣)
它山上的石块,可以用来磨玉石。指相互借鉴,取长补短。
3兢兢业业,如霆如雷 。(诗经大雅 云汉)
形容做事谨慎、勤恳
中国古代经典名言名句77条和分析,值得一读再读
4言之者无罪,闻之者足戒。(诗经 大序)
进言的人没有罪过,听的人足以引起警戒。
5辅车相依,唇亡齿寒 。(左传)
车轮外的直木与车相互依靠,唇没有了,牙齿就感到寒冷。“辅”指车轮外的直木。(比喻两者关系密切,利害相关。)
6皮之不存,毛将焉附。(左传)
皮没有了,毛长在哪里?“傅”通“附”附着,靠近。(比喻事物失去了基础,就不能存在。)
7言之无文,行而不远。(左传)
说话没有文采,就传播不远。
8前事不忘,后事之师。(战国策)
常用来表示记取过往的经验教训,以作为后来行事的借鉴。
9亡羊而补牢,未为迟也。(战国策)
走失了羊,赶快修补羊圈,还不算晚。比喻失误要后及时补救。
10鹬蚌相争,渔翁得利。(战国策)
指在一个陷阱的环境里,不要过于与对手争强好胜,以免忘了更大的、共同的敌人。
11仁者见之谓之仁,知者见之谓之知。(周易)
仁慈的人观察事物,看见的是其“仁”的一面;智慧的人观察事物,看见的是其“智”的一面。(比喻对同一个问题,不同的人从不同的立场或角度有不同的看法。)
本文2023-08-03 18:44:10发表“古籍资讯”栏目。
本文链接:https://www.yizhai.net/article/1801.html