《海底两万里》中的海怪是什么啊?

栏目:古籍资讯发布:2023-10-29浏览:3收藏

《海底两万里》中的海怪是什么啊?,第1张

《海底两万里》的怪物是一艘潜艇 鹦鹉螺号,最后卷进了漩涡,尼摩船长驾驶的。

“鹦鹉螺”号是一艘了不起的船,他的船长是尼摩先生,他与世隔绝,秘密地生活在不为人知的小岛上,“鹦鹉螺”号是他一生的心血,他爱这艘船。

船上一切明亮开朗,富丽堂皇,任何房间的布置都有贵族的气概,阿隆纳克斯教授和尼摩船长在了解“鹦鹉螺”号时,我也大饱眼福了。原来,“鹦鹉螺”号是这样一艘不为人知的船。

船长不再与人交往,而是依赖着大海,他从大海中取得一切,感谢大海,他把大海当成自己的朋友,认真友善地和他进行着秘密的交往。

《海底两万里》中的海怪介绍

《海底两万里》中的海怪不是真正的海怪,而是名叫“鹦鹉螺”的潜水艇。故事发生在1866年,当时海上发现了一只被断定为独角鲸的大怪物,巴黎自然史博物馆教授阿罗纳克斯接受邀请参加追捕,在追捕过程中不幸落水,泅到怪物的脊背上。

其实这怪物并非什么独角鲸,而是一艘构造奇妙的潜水艇。从此,潜水艇带着他环游海底两万里。

海底两万里里面看到的海怪是章鱼。

《海底两万里》是法国作家儒勒·凡尔纳创作的长篇小说,是“凡尔纳三部曲”(另两部为《格兰特船长的儿女》和《神秘岛》)的第二部。全书共2卷47章。小说主要讲述了博物学家阿龙纳斯、其仆人康塞尔和鱼叉手尼德·兰一起随鹦鹉螺号潜艇船长尼摩周游海底的故事。

《海底两万里》最早被翻译到中国则是在1902年,题为《海底旅行》,由卢藉东、红溪生据太平三次的日译本《五大洲中海底旅行》转译(该译本据英译本转译),最初连载于《新小说》,只可惜并未刊完。

扩展资料

1、作品设定

《海底两万里》或译为“海底历险记”“海底六万里”。“海底两万里”并非指海底以下两万里深的地方,而是鹦鹉螺号潜艇在海里航行两万里。“海底两万里”的“里”,也并不是一般定义的“里”,它法文原文是lieue,中文正式译名为“里格”。

里格是古代欧洲国家惯用的长度标准之一,但却没有统一解释,在不同国家公制中各有不同。这个距离单位在作者凡尔纳的家乡法国,早已废弃不用,即使在使用期间也缺乏标准。由于英制的“里格”等于3英里,所以也有人将小说标题译为“海底六万里”。

2、艺术特色

《海底两万里》是凡尔纳的代表作之一,代表了凡尔纳丰富多彩的想象和缜密细腻的行文特点。小说中情节设置古怪离奇,生动形象地描绘了充满神秘色彩的海底世界;语言生动有趣,既是艺术的语言,又是科学的语言,对各种海底事物的说明入木三分,惟妙惟肖。

-海底两万里

真的有!信不信由你。海怪的名字叫洪堡鱿鱼,有两米多,曾经有一群人下海捕鱼,突然一个巨大的影子从水中窜出,伸出触须将一个人拉下了海之后顿时血红一片,许多人都遇难了,几个幸存的人回去将这个消息告诉了人们,有很多人都不信,之后派人去调查才知道,原来海怪是真的,洪堡鱿鱼会把人拉下水,之后吃得,有个动物学家下海调查,洪堡鱿鱼伸出触须,用力拽下氧气罩,他使出全身力气夺回氧气罩,争抢了很久才抢了回来。

还有,它还只是小角色,更大的在后面

吓到了吧?这就是大王乌贼,能长到20米以上!加勒比海盗是真的!

在2003年时,一块巨大怪肉被冲上智利蒙特港附近的海滩。怪肉长12米,重13吨,由于没有骨骼和器官,人们猜它是一种巨大动物遗骸的一部分。80年前,人们在美国佛罗里达州海滩也发现了一块重7吨的肉,当人们试图将它割开时,它坚韧而富有弹性的外皮竟把刀片弄断了。人们认为那是海怪的肉,不过,很不幸,那是大王乌贼的肉。

人们口中的海怪是真的,海怪就是大王乌贼,是它一次次将船只毁坏,是它一次次将船员拖向死亡。

《海底两万里》中的海怪是什么啊?

《海底两万里》的怪物是一艘潜艇 鹦鹉螺号,最后卷进了漩涡,尼摩船长驾驶的。“鹦鹉螺”号是一艘了不起的船,他的船长是尼摩先生,他与世隔...
点击下载
热门文章
    确认删除?
    回到顶部