中国古诗怎么用英语翻译
中国古诗_有道词典
中国古诗
classical Chinese poetry更多释义>>
[网络短语]
中国古诗 classical Chinese poems;chinese ancient poems;ancient Chinese poems
中国古诗英译 translation of ancient chinese poetry into english;the translation of chinese poem into english;classical chinese poetry translation into english
中国古诗词 ancient chinese poetry and ci;ancient chinese poetry;chinese classical poetry
详细用法>>
1、百度搜索中国教育考试网。
2、在搜索结果中打开中国教育考试网官网。
3、进入网站后找到成绩查询,点击进入。
4、在所属的列表里点击:全国英语等级考试。
5、输入相关的正确信息后即可查询到。
扩展资料英语B级考试时间为120分钟。
1、考试对象
本大纲适用于修完《基本要求》B级所规定的全部内容的高等职业教育、普通高等专科教育、成人高等教育和本科独立学院各非英语专业的学生。
2、考试性质
本考试的目的是考核考生的语言知识、语言技能和使用英语处理有关一般业务和涉外交际的基本能力,其性质是教学---水平考试。
3、考试内容
包括五个部分:听力理解、语法结构、阅读理解、翻译(英译汉)和写作/汉译英。考试范围限于《基本要求》B级所规定的全部内容。
-英语B级
网址为:中国教育考试网-全国外语水平考试
全国高等学校英语应用能力考试(Practical English Test for Colleges, 简称PRETCO)是教育部批准实施的面向高职高专层次全国性教学考试,本考试以《高职高专教育英语课程教学基本要求》为依据。
既测试语言知识也测试语言技能,既测试一般性语言内容也测试与涉外业务有关的应用性内容。分为A级和B级。B级60分及60分以上为及格;85分及85分以上为优秀。考试成绩合格者发给“高等学校英语应用能力考试”相应级别的合格证书。
扩展资料:
考试内容
包括五个部分:听力理解、语法结构、阅读理解、翻译(英译汉)和写作/汉译英。考试范围限于《基本要求》B级所规定的全部内容。
1、听力理解(Listening Comprehensive)
测试考生理解所听问题并做出恰当回答的能力、理解简短对话的能力和听写词语的能力。听力材料的语速为每分钟100词。
听力材料以日常交际和简单的业务交际内容为主。词汇限于《基本要求》的“词汇表”中B级2,500词的范围,交际内容涉及《基本要求》中的“交际范围表”所列的B级听力的范围。
本部分的得分占总分的24%。测试时间为25分钟。
2、词汇用法和语法结构(Vocabulary and Structure)
测试考生运用词语和语法知识的能力。测试范围限于《基本要求》中的“词汇表”B级(2500词)和“语法结构表”所规定的全部内容。
本部分的得分占总分的15%。测试时间为10分钟。
3、阅读理解(Reading Comprehension)
测试考生从书面文字材料获取信息的能力。总阅读量约800词。
本部分测试的文字材料以一般性阅读材料(科普、文化、社会、常识、经贸、人物等)为主,也包括简单的应用性文字,不包括诗歌、小说、散文等文学性材料,其内容能为各专业学生所理解。
阅读材料涉及的语言技能和词汇限于《基本要求》中的“阅读技能表”中与B级要求相应的技能范围和 “词汇表”B级中2,500词的范围;阅读材料涉及的应用性内容限于《基本要求》中“交际范围表”B级所规定的读译范围,如:便条、通知、简短信函、简明广告、简明说明书、简明规范等。
参考资料:
绪论 中国文化典籍英译的理论与方法
第一部分 中国文化典籍及英译概论
第二部分 中国文化典籍翻译的理论与技巧
第一讲 上古神话
一、神话概说
二、经典英译
女娲补天(刘安)
三、翻译练习
后羿射日(刘安)
蚩尤轶闻(任防)
第二讲 先秦寓言
一、寓言概说
二、经典英译
画蛇添足(刘向)
三、翻译练习
杞人忧天(张湛)
吕梁丈夫(庄子)
第三讲 诗经风雅
一、诗经概说
二、经典英译
诗经·国风(选三)
三、翻译练习
国风(选二)
小雅·鹿鸣
周颂·清庙
第四讲 楚辞悲歌
一、楚辞概说
二、经典英译
楚辞(节选)(屈原)
三、翻译练习
楚辞(节选)(屈原)
第五讲 道德之宗
一、老子概说
二、经典英译
道德经(选四)(老子)
三、翻译练习
道德经(选四)(老子)
太极图说(节选)(周敦颐)
第六讲 庄周论道
一、庄子概说
二、经典英译
庄子(选二)(庄子)
三、翻译练习
庄子(选三)(庄子)
第七讲 孔丘论语
一、儒家概说
二、经典英译
论语(选九)(孔子)
三、翻译练习
论语(选六)(孔子)
中庸(节选)(子思)
第八讲 人性探源
一、人性概说
二、经典英译
孟子·公孙丑上(人有四端)(孟子)
荀子·性恶(节选)(荀子)
三、翻译练习
原性(节选)(王安石)
大学(孔子)
福乐智慧(第六章 )(优素甫)
第九讲 名家论坛
一、名家概说
二、经典英译
公孙龙子·名实论(公孙龙)
三、翻译练习
公孙龙子·白马论(公孙龙)
苟子·正名(节选)(苟子)
第十讲 兵家谋略
一、兵家概说
二、经典英译
孙子兵法·计篇(孙武)
三、翻译练习
孙髌兵法·奇正(孙膑)
第十一讲 史学绝唱
一、史记概说
二、经典英译
史记·管晏列传(节选)(司马迁)
三、翻译练习
史记(选二)(司马迁)
蒙古秘史·卷十一(节选)
第十二讲 文学传记
一、传记概说
二、经典英译
五柳先生传(陶渊明)
三、翻译练习
桃花源记(陶渊明)
大人先生传(节选)(阮籍)
第十三讲 文心文论
一、文论概说
二、经典英译
典论·论文(节选)(曹丕)
文心雕龙(节选二)(刘勰)
三、翻译练习
典论·论文(节选)(曹丕)
文赋(节选)(陆机)
第十四讲 盛唐诗歌
一、唐诗概说
二、经典英译
五言古诗·月下独酌(李白)
七律·登高(杜甫)
酬张少府(王维)
三、翻译练习
宿建德江(孟浩然)
出塞(王昌龄)
问刘十九(白居易)
第十五讲 诗品诗话
一、诗品概说
二、经典英译
诗大序(节选)
诗品(选二)(司空图)
三、翻译练习
诗式(节选)(皎然)
沧浪诗话(节选)(严羽)
诗品(选二)(司空图)
戏为六绝句(选二)(杜甫)
第十六讲 唐宋散文
一、散文概说
二、经典英译
春夜宴桃李园序(李白)
醉翁亭记(欧阳修)
三、翻译练习
师说(节选)(韩愈)
岳阳楼记(范仲淹)
石钟山记(节选)(苏轼)
第十七讲 书谱书论
一、书谱概论
二、经典英译
书谱(节选三)(孙过庭)
三、翻译练习
书谱(节选二)(孙过庭)
释怀素与颜真卿论草书(陆羽)
草书歌行(李白)
第十八讲 禅宗智慧
一、禅宗概说
二、经典英译
大乘止观法门(节选)(慧思)
六祖坛经·定慧品(节选)(惠能)
三、翻译练习
六祖坛经(选二)(惠能)
第十九讲 两宋词章
一、宋词概说
二、经典英译
水调歌头(明月几时有)(苏轼)
鹊桥仙(纤云弄巧)(秦观)
三、翻译练习
声声慢(寻寻觅觅)(李清照)
满江红(怒发冲冠)(岳飞)
虞美人(春花秋月)(李煜)
第二十讲 元曲杂剧
一、杂剧概说
二、经典英译
窦娥冤(节选)(关汉卿)
关大王独赴单刀会(节选)(关汉卿)
西厢记·惊艳(节选)(王实甫)
三、翻译练习
散曲(选二)
闲情偶寄·词曲(结构第一)(选二)(李渔)
第二十一讲 明清小说
一、小说概说
二、经典英译
红楼梦(节选)(曹雪芹)
三、翻译练习
西游记·猴王出世(吴承恩)
水浒传·武松打虎(施耐庵罗贯中)
三国演义·开篇词(杨慎)
红楼梦·“好了歌”解(曹雪芹)
第二十二讲 翰墨丹青
一、书画概说
二、经典英译
画语录(选二)(石涛)
三、翻译练习
画语录(选二)(石涛)
小山画谱(节选)(邹一桂)
第二十三讲 历代书信
一、书信概说
二、经典英译
答谢民师书(节选)(苏东坡)
致弟书(节选)(郑燮)
三、翻译练习
与山巨源绝交书(节选)(嵇康)
与元微之书(节选)(白居易)
与十二侄(节选)(欧阳修)
第二十四讲 文明演进
一、新学概说
二、经典英译
论语注·“公羊三世”说(节选)(康有为)
孙文学说(节选)(孙中山)
三、翻译练习
清代学术概论(节选)(梁启超)
摩罗诗力说(节选)(鲁迅)
附录 中国历代文化要籍篇目(汉英对照)
主要参考书目
《三国演义》----《The Romance of the Three Kindoms》
《水浒传》----《The Story by the Water Margin》
《红楼梦》----《The Dream of the Red Chamber 》
《西游记》----《Journey to the West》
中国古诗怎么用英语翻译
本文2023-10-30 02:18:38发表“古籍资讯”栏目。
本文链接:https://www.yizhai.net/article/182445.html