韩国网友列出了哪些历史证据,能够证明汉服抄袭韩服吗?
如何看待韩网友称汉服是韩服
汉服韩服之争,于正回怼韩国网友:不和整容又忘祖的人计较——引言。于正和韩国网友杠上了?对不起,这次我站于正。
中国文化和韩国文化的争夺一直都没有停过,甚至很多原本属于中国文化的东西,会被韩国网友厚颜“霸占”成自己的,而最令人痛心的是,很多脸上写满无知的中国网友也会把中国文化的东西说成是韩国的。
明制汉服就是一个很典型的例子,许凯因新剧《尚食》在个人社交平台上晒出了自拍照,照片中许凯穿了一件明制汉服。
《尚食》这部剧是许凯和吴谨言继《延禧攻略》后的再度合作,讲述的是在明朝发生的故事,所以许凯的造型理所当然是明朝的造型了。
但是底下的评论却出现了令人啼笑皆非的画面,很多网友称:“什么时候变成韩国人了?这是在拍韩剧吗?”
这些评论的出现充分显示了这些人对于文化知识的欠缺,这也显示了文化的普及还有待提高。
又或者说这些年被韩国文化的侵蚀与掠夺,越发地显露弊端,要知道,由于韩剧、韩星的涌入,一度让崇尚韩国的风气盛行,这样在一定程度上助长了韩国网友的文化自信,所以才会那么气焰嚣张。
看到这些,于正转发了许凯的自拍并回应了网友的争议,他称:“这妥妥的明朝汉服,不能因为当时作为大明属国的高丽沿用了,就被没文化的说成‘韩服’了!”
随后某些权威的文化账号也回应了汉服源于韩服的争议,并声称这样的说法就是一个笑话,古代韩国(那时算作朝鲜)是没有自己的服饰的,他们是根据明朝服饰进行改良的,最后才形成了大家在韩剧中所看到的服饰。
但是韩国网友并不死心,而且还将于正挂到了韩网上进行声讨,骂于正和中国网友愚蠢无知。就这样,于正被韩国网友骂,又在国内引起了热议。
韩国网友想要于正摆出证据,证明服饰源自中国明朝,于是于正真的发了小作文,回敬各位历史没学好的韩国网友,中国不仅有明制汉服,还有中医、舞蹈、绘画、书法、武术……很多其他的文化瑰宝。
大家在回击韩国网友无知的同时,也在于正社交账号底下留言让他赶紧怼回去,文化的掠夺不能忍。
事实证明,于正在怼人方面确实没怕过谁,这次他的回应也没有让网友失望,于正回应道:“他们连父母给的五官都可以随意挪动,张冠李戴不已经很平常了吗?懒得跟这群数典忘祖的棒子计较,事实胜于雄辩!”于正的言下之意,是在吐槽由韩国带起的整容之风。
实际上,这已经不是韩国网友第一次对中国文化挑衅和亵渎了,他们对中国文化的掠夺一直都是这么理直气壮,而且言语之间还透露着鄙夷和恶毒,例如轰动一时的“端午申遗事件。
不过,最令人心痛的是部分国内网友的是非观不够完善,他们对于韩方的这些行为不仅不谴责,甚至去煽风点火扩大这些负面影响,无时无刻不在透露着自己的无知。
韩国申遗“江陵端午祭”成功,但被有心之人带了节奏,网上出现了韩国“抢注”端午节,“以后中国再过端午节就要交费”的说法,群情激奋,最后是专家出面澄清,让网友知道这是一个误会,韩国的“江陵端午祭”与中国端午节并非一回事,只是时间上雷同。中国端午节申遗成功,我们的传统节日终于有了名分。
虽然是个误会,但从这件事开始,韩国网友挑衅和掠夺中国文化的野心,也逐渐暴露出来。我们总时不时能听到,韩国网友说:“韩国祖先哺育了黄河文明。”
他们说:“活字印刷术是韩国发明的。”他们说:“李时珍也是韩国的。”
没完没了的挑衅后,原本生气的中国网友都气不动了,反而滑稽地笑了,调侃他们:“整个世界都是韩国的。”
端午事件已翻篇,但这不能掩盖韩国网友对于自家文化的谜之自信,所以才会有了这次的“汉服与韩服之争”。
还有此次于正因明制汉服被韩国网友嘲笑事件,也引发了国内网友的思考,我们不应该只是一味崇尚外来的东西,对自己国家的文化也因加强了解,多一份认同感和责任感。
汉服和韩服的区别
有一个朋友告诉我,她们学校举办汉服成人礼,结果有些学生的家长却说这是韩国的韩服,还有很多男生认为穿的是日本的和服。天啊,为什么有这么多人连自己国家的汉服都不认识?
虽说时代是一直进步的,但是我认为每个国家、民族的传统文化是不变的。而汉服本来就是我们汉民族文化的传统服饰,即使韩服、和服、汉服有很大的相似性,但也有很多的不同点!
韩服是中国唐朝汉服与朝鲜半岛民族本土服装的融合,在一定程度上是受了汉服很大的影响。女士的韩服呈现短上衣+长裙,拥有袖的曲线、白色的半襟以及裙子的形状美,且颜色大多十分艳丽。
和服是日本的民族服饰,其实在唐代前,日本和服的色彩比较单一,多为原始色,几乎所有的服饰都是同一个色调。但在唐朝文化的影响下,和服的色彩开始变得丰富,日本和服也进入了鼎盛期。而和服袖子呈方形,腰带是很宽的,整体是直筒状。
汉服以华夏礼仪为中心,展现了独特的汉民族风貌特征。而汉服不论是从衣领、裙型、长短等的设计,种类都更丰富繁多。交领右衽是汉服最典型的特征,而上衣下裳的汉服文化,更是对韩服和和服有着深远的影响。
为抢夺中国汉服文化,故意发起“韩服挑战”
韩国人争夺中国汉服文化
准确来说,中国画师先绘制中国风服装,被韩国人诬陷抄袭韩服,只是“韩国人抢夺中国汉服文化”的一个借口。韩国人想要争夺汉服元素,就需要通过一个渠道,正好看到画师先绘制了中国风服装。
随后,画师先为了反驳韩国人的说法,分别用《龙门飞甲》《绣春刀》**剧照、汉服活动“华裳九州”,甚至是博物馆收藏的出土文物作为证据,却被韩国人无视。从这里看出,韩国人并不是不知道历史,而是他们想用装傻的态度来藐视历史。只不过他们谎言说多了,连他们自己都信以为真。
韩国人连脸都不要了
随着事情的发酵,这群韩国人甚至连脸都不要了。中国网友将出土文物当做证据,韩国人却说“韩服影响了汉服”,或者直接选择装傻子装瞎子。
为了彻底抢到他们所谓的“韩服”,他们甚至开展了一个“韩服挑战”活动,发动韩国画师画出“韩服”,用的方式证明“汉服抄袭韩服”。从韩国人画出的“韩服”来看,他们不但不承认韩服来源于汉服,反而趁机将越来越多汉服装扮和汉服元素据为己有。为了反驳这种说法,中国画师也开展了“汉服挑战”活动。
更让人意想不到的是,明明汉服元素的争夺如此强烈,闪耀暖暖却在中国网友身后来了一招“背刺”。闪耀暖暖在这关键时刻,推出的服装明明是明制汉服,却说是“韩服”。主动将明制汉服当做“韩服”双手奉上,说实话,这种跪地姿势真的很难看。
闪耀暖暖这种操作,引起了中国玩家的不满。不过,明知道激怒了中国玩家,闪耀暖暖依旧“装死”,不仅不下架那套名义上的“韩服”,甚至连道歉也不做。
不少中国玩家表示,闪耀暖暖直接关闭国服算了,这样的话闪耀暖暖想要滑跪韩国人,也不用看中国玩家脸色了。再说了,闪耀暖暖也从来没有看过中国玩家的脸色,已经多次引起了中国玩家的不满,但闪耀暖暖依旧我行我素,依旧将韩国人捧得高高的。
这次,闪耀暖暖的操作,充分反映了闪耀暖暖的立场和态度,也让我们彻底看清楚了叠纸的嘴脸。能将传统文化和传统服饰拱手让人的人,还记得你的祖宗是谁吗?
作为和我们一衣带水的邻国,日本自古以来一直受到中国文化的辐射,就连日本人自己也承认,如果脱离中国文化去讲日本自己的文化,那就没什么好说的了。这其中就包括了中国的伟大发明,汉字。日本至今不愿彻底废除汉字,不仅如此,日本还嘲笑韩国人摒弃了如此方便优美的汉字。
不知道大家发现没有,虽然韩国的影视剧很出名,但是我们从未听说过韩国有什么著名的大文豪,也没有出过诺贝尔文学家获得者,反而迄今为止亚洲5位诺贝尔文学家得主中,有中国人和日本人。归根结底还是和韩国废除汉字有关。韩国为什么没有著名作家?废除汉字的后遗症,日本至今嘲笑不已。
日本有川端康成,有村上春树,有东野圭吾,韩国这方面显然没有拿得出手的人物。这其实和韩国当初废除汉字有着直接关系。韩国自己发明的语言,说一句不好听的话,就是简单而残缺的语言,它远远没有汉字那样兼具实用性和美感,韩语是无法解释复杂语境的,又怎么能指望它写出严谨优美的文学作品?
韩国出不来优秀的著名作家,这也只是废除汉字的后遗症中的一个而已,或许使用自己发明的文字能让韩国人有自豪感,但是韩国人除非特意去学习汉字,不然都看不懂自己国家的古籍与文物上的汉字,在公众场合大喊一声某人的名字,会出现多个人以为叫的是自己。除此之外,很多地名也会因为同音而让人混淆。
另一方面,他们在实际生活中并不能完全脱离汉字,韩国人的身份证上除了自己的韩文名字,还要加上中文名字,不然不好区分。韩国的法律文书也全部由汉字书写,这种种都表明了韩国当年不应该发起废除汉字的运动,废除汉字不仅让韩国出不了伟大的作家,也招致其他不便,也难怪日本人从不肯抛弃汉字,日本的学生都有学习汉字的课程,对于韩国废除汉字的行为,日本也是至今对其嘲笑不已。
韩国是个比较纠结的民族,日韩日韩放在一起是有一定文化根源的。
文化上他们更倾向于中国,向往地大物博、向往恢弘的往昔,这与现实的国家愿望有巨大的落差。所以整个国民、学术界都倾向于寻求可能存在的伟大过去(其实原来未分裂的朝鲜使用的一直都是汉字,后来才改用韩文,这也造成了朝韩文化界的一个怪现象,自己的古文献中国人看的更流畅)。
韩国自从经济崛起后一直以现代化国家自居(与日本崛起类似的经历,可以百度),且认为民族自豪感、认同感空前,盲目认为自己强大。但是建立在脆弱综合国力的经济体系跟泡沫一样容易破碎,这样的现状让韩国人对领土资源有更大的渴望(跟日本相似了)。
所以纠结是资源匮乏带来社会普遍认知,他们的社会希望是更大的领土和空间,一如二战时期的德日国家希望。但是可贵的是朝鲜半岛自古以来的军事就如同屎一样,战斗力基本可以忽略,他们几乎是逢战的代名词。
当时的渤海国属于东胡,朝鲜民族也是东胡人。唐朝文化鼎盛,国家自信心强,太宗皇帝是“天可汗”,四边民族仰慕华夏文明,纷纷效仿,渤海国在血统上确实是非中土的,但其文化是汉化的。我们国家在历史上区分敌我(夷狄与华夏)就在于文化认同,既然文化认同上是华夏的,那就是唐的人。就算渤海国是韩国人创立的也没有关系,这更加说明了韩国在文化和历史上是华夏文明不可分割的一部分。
韩国法律规定,以表音字为专用文字。1948年独立之后,为了弘扬民族精神,政府制订了朝鲜拼音文字专用法,规定公文只能用表音字书写。但是鉴于历史的缘故,暂时允许兼用汉字。从1970年起,韩国小学、中学教科书中的汉字被取消,完全使用朝鲜表音字。在其后的30年当中,小学完全取消了汉字,初中高中仅向学生教授1800个汉字。这一原因造成韩国20--40岁的人几乎完全不懂汉字。他们被称为"表音字的一代"。
带给这代人的后果,是古典文化修养欠缺,与传统脱离,完全脱离了东亚文化圈,深陷孤立与凄楚之中。韩国青年一代连汉字读法都不清楚,书写汉字就更困难了。很多人用汉字写不出自己的名字,父母的名字也写不出,走出学校进入社会之后还要自学汉字。韩国面向成人的汉字函授机构遍布各地。
因为只能读表音字的年轻一代,占报纸、杂志读者的大多数,因此报界早早过度到全部使用表音字。随之而来的是,印刷文字由原来的竖排变为横排。于是通晓汉字的一代和专用表音字的一代的差异,在韩国被称为"竖排一代"和"横排一代"的差异。
表音字简单易学却存在"盲点"
韩国的表音字由10个元音和14个子音组成。其优点是简单易学。即使外国人,只要掌握了拼写组合方法,也能正确诵读。不过,能够诵读是一回事,能否理解其中的意思却是另外的事。全部使用拼音文字的朝鲜表音字存在严重"盲点"。
韩国文字与日文词汇相近,有70%来自表意象形文字的汉语。如果仅以表音字记录事情的话,很明显会出现混乱。因为同音异义的字很多。
仅以韩国的姓氏为例。郑和丁,姜和康,柳和俞,林和任等均同音。另外,单词中也存在不少同音异字。例如,故事、古寺、考查、古辞、告辞、枯死等22个单词同音;诈欺、士气、死期、社旗同音;电机,转机,前期,战记同音;输入、收入同音……报纸上也经常遇到,因使用表音字母令读者对其表达意思感到头疼,需要象猜谜一样猜想(试设想我们废弃汉字使用汉语拼音,去看古诗"大漠孤烟直,长河落日圆"的情况--幽灵),颇费时间。这一点好似日本人看用假名发送的电文,如果电文用假名和汉字一起使用,其意便可一目了然。作为象形文字的汉字,很容易从形状上辨认。而表音字却不行。由于限定使用表音字,韩国的报纸杂志、街头招牌几乎全部使用表音字。到韩国的日本人看不懂路标和商店招牌觉得为难。不识韩文路标的日本游客觉得在韩国比在香港更象外国。所有到过韩国的日本人全都抱怨看不懂街上指示图。
受害最深的不是日本游客,而是只识表音字的韩国年青一代。他们到了日本成田国际机场一下飞机就不认识汉字书写的出口标识。作为非汉字文化圈的韩国在日留学生,要重新接受汉字教育。韩国的大学生读不懂混有汉字的书籍,想博览古典文学作品也饱受其苦。教授为学生缺乏汉字知识而惋叹。如此下去,韩国的古文化将葬送在下一代人手中。
另外,还不时发生这种笑话∶警察因看不懂身份证上用汉字书写的姓名,而放走犯罪嫌疑人。主张全部使用表音字的人们也注意到上述弊端,想把汉语置换到纯正韩语中。
然而,象日本有与汉语无关的大和语言一样,韩国也有纯正的韩国语言。同大和语言相同的地方是缺少抽象性和语言的创造性。表音字的倡导者也造了一些单词,比如把飞机说成是"飞行装置"却推广不下去。韩国在全面使用拼音文字中,国民患上了该懂的知识却不懂的"知识贫血症"。
100年前仅限于使用汉字
韩国100年以前是一个仅限于使用汉字的国家。不仅公文如此,日常生活中的文字也同样。韩国的统治阶级、两班使用汉字写信、创作。德川幕府派到日本的朝鲜通信使,选用汉语造诣高的官员担任。他们与日本的儒学家、僧侣之间用汉字笔谈,并即席创作汉语诗词。朝鲜只是庶民与汉字无缘。
朝鲜表音字创造于1443年。朝鲜王朝世宗下令创造庶民使用的简单易学的表音文字。学者们遵照王命,创造了由11个元音和14个子音组成的表音文字。这种钦定文字颁布之时,称为"训民正音"。然而,统治阶级仍然只限使用汉字。妇女、儿童使用拼音字。用拼音字书写的文章叫"谚文",受人歧视。
甲午战争之后,韩国掀起"文明开化"运动。在称为"甲午更张"的改革中,封建制度受到冲击,韩国引进太阳历,从这时起书文从专门使用汉字过度到汉字与表音字结合使用。韩国沦落为日本殖民地时代,确定"国(指日本)汉文字并用"。当时,把朝鲜表音文字学者作为反日思想坚持者来对待,对他们进行了残酷的镇压。二战期间,总督府命令解散研究表音字的朝鲜语学会,有的学者被逮捕投狱。因有上述历史缘故,使用表音字成了民族主义标志,被视为反日爱国的象征。
1945年,韩国从殖民地统治中解救出来。新生的韩国提倡国粹主义。表音字学者站在弘扬民族精神的最前列,提出全部使用表音字等于爱国。1948年政府一成立,立即制订了《表音文字专用法》,规定公文全部使用表音字。但是,公文的附加条款允许汉字与表音字并用。
把拼音文字视为民族主义的象征
韩国大力推广全面使用表音字起于1950年的韩战。战事中全国青年参军受训。他们由于学历参差不齐,读不懂混有汉字的教科书。于是首先在军队中统一使用表音字。而后扩展到全社会使用表音字。
另一方面,朝鲜北部也从1949年起全面废除使用汉字,逐渐过渡到一律使用表音字。不过1968年在金日成指示下,修改了一律使用表音字方案,逐步恢复汉字教育。目前朝鲜小学生从五年级开始学习汉字,至高中毕业止学习1500个汉字。大学期间再学习1500个。共计教授3000个汉字。同样是在1968年,韩国的朴正熙总统下令从1970年起,公文中禁止使用汉字,强行废除教科书中使用的汉字。在朴总统坚决推行使用表音字的背后,强调的是土著民主主义以此解释自己的偏执。当时的朴总统企图终身独裁,于要求实行欧美式民主的人们针锋相对。以倡导土著民主主义,竭尽全力强调各国各自的土著制度和精神,在此基础上推行文字拼音化。总统的一句话就废除了汉字教育。
独裁者在文化上胡乱多嘴,没有不出乱子的。
鉴于社会舆论对废除汉字教育的批判压力,韩国政府开始修改全面废除使用汉字方针。
1972年确定恢复中学、高中的汉字教育。1974年确定学习1800个基础汉字(初中900个,高中900个)。并允许汉字在国语和国史教科书中加到括号内使用。
但是,在表音字使用占多数人的社会里,青年人对学习汉字无兴趣,考大学试题也不包括汉字知识,学生学习汉字没有压力。学习属于象形文字的汉字,适于从小学学起,从中学开始学习的话效果欠佳,造成一代人不识汉字的后果。
两派争论逐步升级
随着全面废除汉字教育,人们开始感到不方便,掀起各种形式的要求恢复汉字教育运动。
170多个社会团体联合组成全国汉字教育推广总联合会,1998年11月17日召开总动员大会,提出"从小学接受汉字教育,摆脱文化危机"的口号。大会通过议案∶1,小学学习汉字1000个;2,小学至高中的教科书汉字与表音字混合使用;3,允许公文、路标、招牌等汉字与表音字混用;4,奖励新闻媒体采用汉字表音字混用方式。
大会还向国会提议,"废除表音字专用法案"。赞同的7000多名政界、财界、学术界、宗教界、文艺界知名人士联合签名。
但是,表音字专用者也没有沉默。1997年11月下旬,以韩国表音字学会为中心的表音字专用实践促进会,在诸多大报上发表声明,强调"在韩国解放半个多世纪的今日,更要坚定不移地使用表音字"。他们攻击对方大肆赞美汉字的用意,在于恢复到旧王朝时代,说汉字使用者企图将韩国国语作为方言、表音字只允许作为记述方言的"谚文"。该促进会认为,韩文的表音字功能与汉字相比不但绝对的好,而且能表现出民族自主精神,所以主张全盘表音字化。他们还主张坚决彻底地贯彻"表音字专用"方针,要求立即停止目前的中学汉字教育。此外,该促进会积极促成把制订发布表音字的10月9日定为法定公休节日。
为维护表音字专用法,他们开展了轰轰烈烈的1000万人大签名活动。
双方围绕着是否恢复使用汉字问题的争论升级到不仅是理论之争,扩展升华至民族感情层次。
强调全面废除汉字给社会带来困惑的人们认为,最近政治混乱和经济危机是因为"表音字一代"人文知识欠缺所致,造成伦理、哲学、思想、道德上的混乱。在迎接亚洲太平洋时代,在中国、日本、台湾、新加坡、香港的汉字文化圈中,只有韩国使用表音字特别孤立,妨碍文化交流,阻碍经济发展。
表音字专用者强烈攻击对方,为使其理论合理化,用尽诡辩、谎言招数,且不惜重金刊登广告造谣惑众。在政治腐败严重的情况下,出巨资掀起文化运动,如同搞政治运动,不知其目的何在。他们还纠集有权势人物,企图以金钱和权势左右韩国文化政策。
韩国新闻界对双方褒贬各半,使得双方争论更加激烈。
争论波及其它领域
在当今计算器时代,韩国难以回避汉字问题。发明了计算机汉字转换功能,出现划时代飞跃,书写复杂问题得到解决。而韩国表音字最大弊端是文字字数过多。韩国在表音字专用思想指导下,计算机组件汉字转换功能落后,不具备汉字单词直接转换功能,再加上组件需求量少,如若普及表音字与汉字混用的计算机,开发出来尚需时日。
关于是否恢复汉字教育,不光是部分学者和教育工作者的事,事关国家大计、文化根基问题。近几年来,中国每年接待几十万韩国游客。中国导游颇有感触地说,"日本游客每当听到用古诗、成语和典故介绍名胜古迹时,都知道其古文化渊源,听起来兴致勃勃。而韩国人听了却呆若木鸡"。
韩国自古以来儒教传统浓厚。年轻一代对儒教最基本的《论语》却一无所知。儒教传统成为空架子。学过"衣食足,礼节知"的韩国人,衣食足却不识汉字。甚至出现历史系学生去图书馆,连自己国家的朝鲜、高丽时代的古籍都看不懂的情况。
主张恢复使用汉字的人,批评表音字专用者患了文化封闭症,自己夜郎自大还觉得不够,还硬要把病患强加给下一代,增加"不懂文化的残疾儿"。
这场文化之战在持续,何时能够终结目前尚不清楚,最大受害者是正在接受教育的一代人。
韩国网友列出了哪些历史证据,能够证明汉服抄袭韩服吗?
本文2023-10-31 07:13:58发表“古籍资讯”栏目。
本文链接:https://www.yizhai.net/article/186326.html