古代的一种灵鸟叫长啥
当扈、雉
《西次四经·上申之山》:“其鸟多当扈,其状如雉,以其髯飞,食之不眴目。”
考原文原意:当,遮蔽。扈,一种候鸟。雉,鹑鸡类,雄者羽色美丽,尾长,可作装饰品;雌者羽黄褐色,尾较短。髯,颊毛。食,受纳。眴,目转动,以目示意。目,看。这段文字的原意是:
“所产的鸟多隐蔽的候鸟,生栖状态似山鸡,用它颈脖下的毛当翅磅飞,受纳捕捉它时需目不转睛地看准它的方位。”
从破译的内容来看,“当扈”、“雉”在先秦时代不是鸟名,它是“隐蔽候鸟”和“山鸡”的泛称,因之为名。
雉、翟
《西次四经·盂山》:“其鸟多白雉白翟。”
考原文原意:白,大,通“伯”。雉,鸟名。鹑鸡类。翟,长尾山鸡。这句话的原意是:“所产的鸟多大鹑鸡、大长尾山鸡。”
从破译的内容来看,“雉、翟”在先秦时代不是鸟名,它们只是鹑鸡、长尾山鸡的泛称,因之为名。
鴞
《西次四经·崦嵫之山》:“有鸟焉,其状如鴞而人面,蜼身犬尾,其名自号也,见则其邑大旱。”
考原文原意:人、面,在人的面前。蜼,长尾猴。犬,护卫人的兽。尾,山尾。这段文字的原意是;
“有一种鸟,形状似呼号的猫头鹰,在人的面前,像猴子栖息树上守卫山尾猎物,它的名称是它自己呼叫出来的,它的出现,乃是这个地域遭大旱灾时期。”
从破译的内容来看,“鴞”在先秦时代不是鸟的名称,它表述的是“鸟呼号的音节”,因之为名。
寓
《北次一经·虢山》:“其鸟多寓,状如鼠而鸟翼,其音如羊,可以御兵。”
考原文原意:寓,寄居。翼,覆蔽。羊,和祥。御,劝宥曰御。兵,伤害。这段文字的原意是:
“所产的鸟多寄居的蝙蝠,形态似鼠一样在空中窜来窜去,像鸟一样在洞中覆蔽,叫声和祥,可以使用它进奉有刀伤的人作食物吃。”
从破译的内容来看,“寓”在先秦时代不是鸟名,它表述的是“寄居的蝙蝠”,因之为名。
(夜鸟)
《北次一经·单张之山》:“有鸟焉,其状如雉,而文首、白翼、黄足,名曰白(夜鸟),食之已嗌痛,可以已痸。”
考原文原意:文,温柔,与“武”相对。首,山头。白,大,通“伯”。翼,躲藏。黄,黄昏。足,走,行动。(夜鸟),晚上活动的鸟,俗称夜鹰。食,受纳。已,一定。嗌,笑声。痸,节制,通“制”。这段文字的原意是:
“有一种鸟,形状似山鸡,温柔出现在山头,大都覆蔽躲藏,黄昏时开始行动,称为大夜鹰,受纳它一定笑的痛快,可以用作美餐,但一定要节制用量,不可多吃。”
从破译的内容来看,“(夜鸟)”在先秦时代不是鸟名,它表述的是“鸟的生栖特点”,因之为名。是属夜鹰一类的美味鸟,只可供人美食。
竦斯
《北次一经·灌题之山》:“有鸟焉,其状如雌雉而人面,见人则跃,名曰竦斯,其鸣自呼也。”
考原文原意:雉,鹑鸡类的鸟。人、面,人的面前。见,古“现”字。跃,跳跃。竦、斯,象声词,鸟叫的声音。这段文字的原意是:
“有一种鸟,动态似雌山鸡,在人的面前,出现人它就欢跃,称为竦斯,它鸣叫的声音就是自呼其名。”
从破译的内容来看,“竦斯”在先秦时代不是鸟名,它表述的是“鸟的叫声”,因之为名。
狍鴞
《北次二经·钩吾之山》:“有兽焉,其状如羊身人面,其目在腋下,虎齿人爪,其音如婴儿,名曰狍鴞,是食人。”
考原文原意:兽,在野为兽。羊,古通阳。言阳气在上,举头高,似若望之然也。身,身躯的总称。“羊身”在此的原意指“望着它翱翔的身体。”“人、面”的原意指“在人的面前。”“其、目”的原意是“它看”。“腋、下”在此的原意是“翅膀下面的东西。”虎,威武。齿,排列。爪,通“抓”。抓捕。狍,咆哮,通“咆”。鴞,引声长鸣的鸟。这段文字的原意是:
有一种野生飞禽,高空现身,在人的面前,喜看自己腋下的猎物,威武并列似人手捕获猎物的爪子,叫声似婴儿啼哭,称为咆哮长鸣的鸟,是可以受纳人饲养利用的飞禽。
从破译的内容来看,“狍鴞”在先秦时代不是鸟名,它是猛禽类雕鹰“咆哮长鸣”的叫声,因之为名,是可以饲养利用狩猎的飞禽。
乌、(般鸟)(冒鸟)
《北次二经·北嚣之山》:“有鸟焉,其状如乌,人面,名曰(般鸟)(冒鸟),宵飞而昼伏,食之已(日曷)。”
考原文原意:(般鸟),合成字,原意为会旋转的鸟。(冒鸟),合成字,原意为覆盖的鸟。宵,黑夜。伏,藏伏。(日曷),中暑,伤于暴热。这段文字的原意是:
“有一种鸟,形状似乌鸦,在人的面前,称为旋转藏匿的鸟,夜间行动觅求食物,白天伏藏在林中,受纳它一定很辛苦,防止中暑。”
从破译的内容来看,“乌”、“(般鸟)(冒鸟)”在先秦时代不是鸟名,它表述的是“鸟的外貌特征”和“鸟的动态特征”,因之为名。
嚣
《北次二经·梁渠之山》:“有鸟焉,其状如夸父,四翼、一目、犬尾,名曰嚣,其音如鹊,食之已腹痛,可以止衕。”
考原文原意:夸,扩张,布开。父,从事某种行业人的通称。翼,躲藏。目,看。尾,山尾。嚣,喧哗。腹,怀抱。痛,有柄的器械。通“甬”。衕,聚集。通“同”。这段文字的原意是:
“有一种鸟,形态似扩张本能的鸟,四处躲藏,一眼看去,像犬一样守着山尾,称为喧哗喜叫的鸟,叫声似喜鹊喳喳,受纳它时一定要怀有柄棍棒狠打,应该等待它们栖息聚集一起时更有效。”
从破译的内容来看,“嚣”在先秦时代不是鸟名,它表述的是“鸟喧哗之状”,因之为名。
(贲鸟)
《北次三经·太行之山》:“有鸟焉,其状如鹊,白身,赤尾,六足,其名曰(贲鸟),是善惊,其鸣自詨。”
考原文原意:白,大,通“伯”。身,现身。赤,裸露。尾,山尾。六,老阴着。足,走,蹿。这段文字的原意是:
“有一种鸟,形状似鹊一样,大现身时,裸露在山尾,老阴着在地上蹿,称为水边高地的鸟,是一种易于受惊的鸟,它鸣叫的声音就是叫它自己。”
从破译的内容来看,“(贲鸟)”在先秦时代不是鸟名,它表述的是“鸟的叫声”,是生栖在水边的一种胆小怕事的普通小鸟。
鶌鶋
《北次三经·马成之山》:“有鸟焉,其状如乌,首白而身青、足黄,是名曰鶌鶋,其鸣自詨。食之不饥,可以已寓。”
考原文原意:首,山头。白,大。身,藏身。青,草木青绿色。足,奔走。黄,黄土。鶌、鶋,象声词,鸟叫的声音。食,受纳。饥,饥饿。寓,寄居。这段文字的原意是:
“有一种鸟,生活状态似乌鸦,山头大却藏在草木丛中,奔窜黄土之域,称为鶌鶋,它鸣叫的声音就是呼叫自己,受纳它做食物没有饥饿,可使用网罗捕获,还可以寄养在家。”
从破译的内容来看,“鶌鶋”在先秦时代不是鸟名,它表述的是“鸟的叫声”,因之为名。
象蛇
《北次三经·阳山》:“有鸟焉,其状如赤雉,而五采以文,是自为牝牡,名曰象蛇,其鸣自詨。”
考原文原意:赤,裸露。雉,山鸡。五,一纵一横曰五。采,羽毛色采。以,认为。文,温柔。牝,雌性。牡,雄性。象、蛇,象声词,鸟的叫声。这段文字的原意是:
“有一种鸟,活动状态似裸露的山鸡,纵横彩色缤纷羽毛温柔,是一种自然成为雌雄的鸟,名称为象蛇,它鸣叫的声音就是呼唤自己。”
从破译的内容来看,“象蛇”在先秦时代不是鸟名,它表述的是“鸟的叫声”,因之为名。
酸与
《北次三经·景山》:“有鸟焉,其状如蛇,而四翼、六目、三足,名曰酸与,其鸣自詨,见则其邑有恐。”
考原文原意:如,好像。蛇,蛇行。指伏地行走。“如、蛇”在此的原意指“好像蛇一样在地上曲折行动。”“四、翼”在此的原意是“四处覆蔽”,引申为“四处躲藏。”“六、目”在此的原意是“老阴着眼睛看。”“三、足”在此的原意是“再三走动。”“有、恐”在此的原意是“有很多鸟在一起”。“恐”,共同,一起。通“共”。这段文字的原意是:
“有一种鸟,情状似蛇一样在地上窜,四处躲藏,老阴着眼睛看,再三移动所在的位置,名称为酸与,它的叫声就是它名称的自呼。它出现的县邑,定有很多鸟在一起。”
从破译的内容来看,“酸与”在先秦时代不是鸟名,它表述的是“鸟的叫声”,它是一种普通的小鸟,没有神奇的地方。
鸪(习鸟)
《北次三经·小侯之山》:“有鸟焉,其状如乌而白文,名曰鸪(习鸟),食之不灂。”
考原文原意:白,大。文,温柔。与“武”相对。鸪(习鸟),鸟的叫声。食,受纳。灂,眼昏蒙。这段文字的原意是:
“有一种鸟,状态似乌鸦大而温柔,称为鸪(习鸟),受纳它要目不转睛看清它所藏的位置。”
从破译的内容来看,“鸪(习鸟)”在先秦时代不是鸟名,它表述的是“鸟的叫声”,因之为名。
黄鸟
《北次三经·轩辕之山》:“有鸟焉,其状如枭而白首,其名曰黄鸟,其鸣自詨,食之不妒。”
考原文原意:枭,顶。山顶。白,大。首,山头。黄、鸟,象声词,鸟的叫声。食,受纳。妒,嫉妒。这段文字的原意是:
“有一种鸟,生栖状态似山顶上的鸟,大都出现在山头,称为黄鸟,它鸣叫的声音就是呼叫自己,受纳它为食物不要嫉妒别人。”
从破译的内容来看,“黄鸟”在先秦时代不是鸟名,它表述的是“鸟的叫声”,因之为名。
精 卫
《北次三经·发鸠之山》:“有鸟焉,其状如乌,文首、白喙、赤足,名曰精卫,其鸣自詨。是炎帝之少女,女娃游于东海,溺而不返,故为精卫。常衔西山之木石,以堙于东海。”
考原文原意: 按照《山海经》记载“鸟”类的行文,一般只概述“鸟”动态特征,简要几个文字就说明它了,最后只提它的名称由来,“其鸣自詨”便是它的结语。这段文字不应例外。后面一段文字是汉代人注释“精卫”鸟的注文,窜入正文,因此与正文无关。乌,乌鸦。文,温柔。首,山头。白,大,通“伯”。喙,口,引申为叫。赤,裸露。足,奔走,飞翔。精、卫,象声词,鸟的叫声。
这段文字的原意是:
“有一种鸟,形态似乌鸦,温柔出现在山头,大声呼叫,裸露奔走,名称精卫,它的叫声就是它名称的自呼。”
从破译的内容来看“精卫”在先秦时代不是鸟名,它表述的是“鸟的叫声”,因之为名。
鶹
《北次三经·饶山》:“其鸟多鶹。”
考原文原意:鶹,合成字。由“留”、“鸟”组合,原意为“长久栖息在这里的鸟。”
从考释的内容来看,“鶹”在先秦时代不是鸟名,它表述的是“鸟的生态特征”,因之为名。
鸡、鬿雀
《东次四经·北号之山》:“有鸟焉,其状如鸡而白首,鼠足而虎爪,其名曰鬿雀,亦食人。”
考原文原意:鸡,家禽。白,大,通“伯”。首,山头。鼠,通“窜”。足,走,窜。虎,威武。爪,禽兽的足。鬿,好斗的精灵,引申为好斗的鸟。雀,泛称小鸟。亦,也。食,受纳。人,人饲养。这段文字的原意是:
“有一种鸟,形体似家里养的鸡,大都出现在山头,窜奔行动它有威武的爪子,称为好斗的小鸟,也可受纳人的饲养。”
从破译的内容来看,“鬿雀”在先秦时代不是鸟名,它表述的是“鸟的好斗特征”,因之为名。“鸡”是古今约定俗成的鸟名,它指“能饲养在家里的鸟”。
鶡
《中次二经·煇诸之山》:“其鸟多鶡。”
考原文原意:鶡,合成字,由“曷”、“鸟”组成,原意为“常年栖息停留在此的鸟”。
从考释的内容来看,“鶡”在先秦时代不是鸟名,它表述的是“鸟的生栖特征”,因之为名。
驾鸟
《中次三经·青要之山》:“是多驾鸟。”
考原文原意:驾,骑,乘。“驾鸟”的原意是“可骑乘的大鸟”,指驼鸟。
从考释的内容来看,“驾鸟”在先秦时代不是鸟名,它表述的是“鸟的功能”,因之为名。
鴢、凫
《中次三经·青要之山》:“其中有鸟焉,名曰鴢,其状如凫,青身而朱目赤尾,食之宜子。”
考原文原意:鴢,合成字。由“幼”、“鸟”合成,原意为“慈爱的鸟”。通“幼”。凫,浮游在水面的鸟。此指野鸭。青,草木青绿色。身,现身。朱,红色。目,看。赤,裸露。尾,水尾。食,受纳。宜,适合。子,抚爱。这段文字的原意是:
“这里有一种鸟,称为慈爱的鸟,它生栖状态似野鸭,青草丛中现身,红色眼睛注视水中动静,裸露水尾捕鱼,受纳它应该抚爱它。”
从破译的内容来看,“鴢、凫”在先秦时代都不是鸟名,它们表述的是“鸟的特性”,因之为名。
(鸟大)
《中次五经·首山》:“其阴有谷,曰机谷,多(鸟大)鸟,其状如枭而三目,有耳,其音如录,食之已垫。”
考原文原意:(鸟大),合成字。原意指大鸟。枭,山顶。三,再三。目,看。耳,物的两旁,此指山旁。录,象声词。垫,淹没、下陷。引申为设陷井、下套。这段文字的原意是:
“山北有山谷,称为危殆山谷,多产大型的鸟,它生栖在山的顶部,再三看动情,有时在山旁,叫声似录录,受纳它一定要下设陷井,才能捕获它。”
从破译的内容来看,“(鸟大)”在先秦时代不是鸟名,它表述的是“鸟大的特征”,这是山顶生栖的一种普通大鸟,因之为名。
鸰鹦
《中次六经·廆山》:“其中有鸟焉,状如山鸡而长尾,赤如丹火而青喙,名曰鸰鹦,其鸣自呼,服之不眯。”
考原文原意:长,长期。尾,山尾。赤,裸露。丹,红色。青,草木青绿色。喙,囗,叫。鸰鹦,象声词,鸟的叫声。服,制伏。眯,物入目中,比喻“难”。这段文字的原意是:
“这里有一种鸟,生栖状态似山鸡,长期活动在山尾,裸露时好像一团红火,青草丛中欢叫,称为鸰鹦,它的叫声就是呼叫自己,制伏它不难。”
从破译的内容来看,“鸰鹦”在先秦时代不是鸟名,它表述的是“鸟的叫声”,因之为名。
鷮、翟、鸩
《中次八经·女几之山》:“其鸟多白鷮、多翟、多鸩。”
考原文原意:白,大。鷮,合成字。由“侨”、“鸟”合成,原意为“寄居异地的鸟”。翟,长尾山鸡。鸩,合成字。由“冘”、“鸟”合成。原意为“行进中的鸟”,引申为“路过的鸟”。这句话的原意是:
“所产的多大寄居的鸟、多长尾山鸡、多路过此地的鸟。”
从破译的内容来看,“鷮、翟、鸩”在先秦时代都不是鸟名,它表述的是“鸟的生态特征”,因之为名。
计蒙
《中次八经·光山》:“神计蒙处之,其状人身而龙首,恒游于漳渊,出入必有飘风暴雨。”
考原文原意:神,神奇。计,计划,谋略。蒙,鹤顶鸟。通“鹲”。人,人一样。身,现身。龙,垅田,通“垅”。首,田当头。恒,常久。漳,大河。渊,人或物的聚集区。这段文字的原意是:
“神奇灵巧的鹤顶鸟栖息在这里,它活动时像人站在垅田的当头,常往来于大河边聚集,它们来往的时候必定是飘风暴雨的天气。”
从破译的内容来看,“计蒙”在先秦时代不是鸟名,它表述的是“鸟的特征”,因之为名。
窃脂
《中次九经·崌山》:“有鸟焉,状如鴞而赤身白首,其名曰窃脂,可以御火。”
考原文原意:赤,裸露。身,现身。白,大。首,山头。窃,暗地,脂,油脂。指鸟叫的声音。御,劝宥曰御。火,用火烹调。这段文字的原意是:
“有一种鸟,活动如呼号长鸣的鸟,裸露现身时大都出现在山头,称它为内藏油脂的肥鸟,可以捕捉它,用它进奉烹调食用。”
从破译的内容来看,“窃脂”在先秦时代不是鸟名,它表述的是“鸟的自身特征”,因之为名。
跂踵
《中次十经·复州之山》:“有鸟焉,其状如鴞,而一足彘尾,其名曰跂踵,见则其国大疫。”
考原文原意:足,走。彘,猪。尾,尾随。跂,踮起脚尖。踵,追逐,跟随。见,古“现”字。疫,劳役,通“役”。这段文字的原意是:
“有一种鸟,状态似呼号长鸣的鸟,一边跳像猪一样出现在山尾,称为用脚尖跟踪人的鸟,它的出现其地域必然是大劳役时期。”
从破译的内容来看,“跂踵”在先秦时代不是鸟名,它表述的是“鸟的行动特征”,因之为名。
鸜鹆
《中次十经·又原之山》:“其鸟多鸜鹆。”
考原文原意:鸜,合成字。由“瞿”、“鸟”合成,原意为“惧怕的鸟”。 鹆,合成字。由“谷”、“鸟”合成,原意为“山谷中的鸟”。这句话的原意是:
“这里的鸟多胆小的山谷之鸟”。
从破译的内容来看,“鸜鹆”在先秦时代不是鸟名,它表述的是“鸟的活动特征”,因之为名。
鹊、青耕
《中次十一经·堇理之山》:“有鸟焉,其状如鹊,青身白喙,白目白尾,名曰青耕,可以御疫,其鸣自叫。”
考原文原意:鹊,喜鹊简称,因之为鸟名。青,草木青绿色。白,大,通“伯”。喙,口,引申为叫。目,看。尾,尾随。青、耕,象声词,鸟叫的声音。御,劝宥曰御。疫,劳役,通“役”。这段文字的原意是:
“有一种鸟,活动状态似喜鹊,青翠草丛中现身,大声呼叫,大都可看见大群鸟汇合山尾,称为草地耕作之鸟,可以捕捉,用它进奉劳作的人做美食,它的叫声就是自己呼叫自己。”
从破译的内容来看,“青耕”在先秦时代不是鸟名,它表述的是“鸟的叫声”,因之为名。
(鸟只)鵌
《中次十一经·丑阳之山》:“有鸟焉,其状如乌而赤足,名曰(鸟只)鵌,可以御火。”
考原文原意:赤,裸露。足,奔走。(鸟只),合成字。由“鸟”、“只”合成,原意为“只只鸟”。 鵌,合成字。由“鸟”、“余”合成,原意为“路旁的鸟”,通“涂”。御,劝宥曰御。火,用火烹调。这段文字的原意是:
“有一种鸟,活动状况似乌鸦,裸露蹦跳,称为只只路旁的肥鸟,可以捕捉进奉用火烹调,定是美味佳肴。”
从破译的内容来看,“(鸟只)鵌”在先秦时代不是鸟名,它表述的是“鸟的特征”,因之为名。
综上考释的内容,《山海经》所载的鸟类达六七十种之多,分布在中国大地各个山区,由于时代久远,人们对先秦时代的鸟类陌生,加之对先秦时代记事文句的内容不能破译,有如在读天书。因此只能使用汉代及以后约定俗成的词组词义去注释《山海经》文句中一字一词一义的字义,由此出现一些所谓的“白首三足人面鸟”、“六翼浑敦无面目鸟”、“四翼六目三足鸟”、“可以御火的鸟”、“人面四目有耳鸟”、“一翼一目鸟”,读出了一些荒谬,不由得把《山海经》中的一些鸟认作是神话境界中的鸟,无法觅求它的真像。通过我们运用先秦文字原意的考释,一字一词一义地破译了《山海经》原文,发现先秦时代的鸟类六七十种与现代中国境内的鸟类基本相同,只是没有正式定名罢了。《山海经》记载鸟类有一个原则,必须是中国境内存在的鸟类。虽然大部分鸟没有正式名称,但根据“鸟的叫声”、“鸟的功用”、“鸟的生态”、“鸟的动态”、“鸟的特性”、“鸟的特征”等分别简略记述,只记述鸟的动态特征,不记载鸟的外貌形像,因此,所谓的神鸟、怪鸟便自然消失。
《山海经》中的鸟可分为这几种类型:
一、已约定俗成的鸟名,如鸡、鹊、鹄、鹗、乌、鹤、雉 等。
二、按叫声俗成的鸟名,如灌灌、鴸、瞿如、颙、槖(非巴) 、鸾鸟、凫(彳奚)、鴞、竦斯、狍鴞、鶌鶋、象蛇、酸与、鸪(习鸟)、黄鸟、精 卫 、鸰鹦、青耕等。
三、按地域俗成的鸟名,如帝江、(鸟只)鵌、鵸鵌等。
四、按特征俗成的鸟名,如鸱、蛊雕、鴞、鹦(母鸟)、翟、鸾鸟、凫、蛮蛮、胜遇、(乐鸟)、鸱、(夜鸟)、驾鸟、鴢、凫、(鸟大)、计蒙等。
五、按动态俗成的鸟名,如鵁、凤 皇、肥遗、数斯、当扈、雉 、(般鸟)(冒鸟)、嚣、鬿雀、跂踵、鸜鹆等
六、按美味俗成的鸟名,如鹑、鸓、窃脂等。
七、按生态俗成的鸟名,如鷩(付鸟)、鸠、(虫鸟)渠、赤鷩、(民鸟)、尸鸠、白翰、赤鷩、栎、毕方、寓、(贲鸟)、鶹、鶡、鷮、翟、鸩等。
只有第一部分的鸟名古今可以对上号外,其它的鸟名虽被后代继承,但原意消失。以叫声为名的鸟,不管在什么时代,它都保持约定俗成的名称,有时与后代的正式定名不相符合,但民间还是以鸟叫的声音去称谓它,使它具有无穷的生命力
古代对羽毛的别称有很多,根据不同的文化和历史时期会有不同的叫法。以下是一些常见的古代对羽毛的别称:
翎:在古代,翎是指鸟类的羽毛,常用于制作箭羽、扇子等物品。
羽:羽是指鸟类的羽毛,也可以泛指某些昆虫的翅膀。
翼:翼是指鸟类的翅膀,也可以泛指某些昆虫的翅膀。
羽翮:羽翮是指鸟类的翅膀和尾巴的羽毛,也可以泛指某些昆虫的翅膀。
羽翼:羽翼是指鸟类的翅膀和尾巴的羽毛,也可以比喻某人的帮助和支持
古有白居易做《长恨歌》来讲述唐玄宗和杨贵妃的爱情悲剧,其中一句在天愿做比翼鸟,在地愿为连理枝经常被后人借鉴。很多电视剧在讲述两个人的生离死别时经常会出现这句话,有很多人不免有个疑惑,比翼鸟是什么鸟?似乎在现实生活中不曾见过啊,其实这种鸟只是存在于传说之中,现实中并不存在!
比翼鸟是什么鸟比翼鸟又叫做鹣鹣、蛮蛮,是我国古代时期传说中的鸟类,在《山海经》中也有提到过这种鸟。和其他鸟类不同,比翼鸟的长相非常奇特,只有一只眼睛和一个翅膀,雌鸟和雄鸟必须在一起并翼飞行,不能分开,一旦分开就无法翱翔于蓝天。所以这又是为什么在民间人们常常将它比作成为“恩爱夫妻”的原因了。
比翼鸟的外貌特征
在《山海经》当中有描述,在南方有一种鸟,叫做比翼鸟,又名鹣鹣,只有一个眼睛和一只翅膀,单独不能飞行,必须要雌雄合体,身上的羽毛呈青赤色,青中带有点红色,样子像野鸭一样,尾巴很长,合体之后的比翼鸟非常漂亮。
比翼鸟的传典故:
在古代,黄河旁边有一个小村庄,有一个小孩名叫柳生,他非常喜欢模仿鸟的叫声,并且模仿的非常像就连鸟儿都分不清真假,经常能招来许多鸟。随着时间的流逝,小柳生也长大了,而与他相依为命的母亲病重,他只好卖身到了员外家工作赚钱提母亲看病。却没想到和员外家的**日久生情,两人非常恩爱。但却被员外知道后将他打了个半死,丢到了黄河边。
而**知道这个消息之后气血攻心便去世了,胸口飞出了一只只有一只翅膀的小鸟,朝着黄河边跑去,它只有一只翅膀又不能飞,只能跑。跑到黄河边后眼睁睁的看着柳生被丢下黄河,而丢下去之后柳生的胸口也飞出了一只长了一只翅膀一只眼睛的小鸟,和**化成的鸟合为一体,飞向了天空,小鸟的叫声美丽无比,众人都被它的啼叫声吸引,于是人们便称这只两位比翼鸟!
毕方是神话传说中的鸟类,形状类似于丹顶鹤,不吃五谷,皮肤是蓝色的,上面有红色的纹路,并且只有一只脚。据说如果听见了毕方的叫声,那么这个地方将会出现大火。也有传说说毕方有一张人的脸。
毕方最早见记载于我国的先秦古籍《山海经》之中:”章莪之山,有鸟焉,其状如鹤,一足,赤文青质而白喙,名曰毕方,其鸣自叫也,见则其邑有讹火。”并且还有传说,毕方伺候在黄帝的战车旁边,是火神的侍宠。
关于凤凰的记载其实最早也是来源于《山海经》:“丹穴之山,其上多金玉。丹水出焉,而南流注于渤海。有鸟焉,其状如鸡,五采而文,名曰凤皇,首文曰德,翼文曰义,背文曰礼,膺文曰仁,腹文曰信。是鸟也,饮食自然,自歌自舞,见则天下安宁。”由记载我们可以知道,凤凰在古代是瑞兽,现世则表明天下太平。
凤凰的形象在后世流传中慢慢变得复杂起来,从最开始的“其状如鸡,五采而文”到后面的“麟前鹿后,蛇头鱼尾,龙文龟背,燕颌鸡喙”,变成了和龙比较类似的各种鸟兽的合体。
根据《太平御览》对凤凰的一些记述我们可以知道,凤凰其实也是火的象征,火离为凤。然后关于凤凰还有个传说就是:浴火重生。虽然这个传说是来源于近代郭沫若先生的《神女》,但是也可以由此看见凤凰其实和火的联系是很紧密的。
至于毕方和凤凰哪个比较厉害,虽然这是两个虚构出来的动物,但是也不是不能比较。我们可以认为在先秦之前,凤凰只是一只普通的神鸟瑞兽,而毕方则是赫赫有名的凶鸟,当然是毕方要厉害一些。但是先秦之后凤凰的形象渐渐演变为百鸟之王,所以之后当然是凤凰要比较厉害一些,再者凤凰还能够浴火重生,可见它并不怎么怕火,那毕方对它的威胁也就小很多了。
说到“凤凰”,眼前就会浮现出邓伦主演的天地之子旭凤,他就是一只火凤凰。“凤凰”翩翩起舞游弋在天地间,那么美丽和摄人心魄,经历波折苦难最后涅槃重生。当然,这是电视演绎的剧情,我没有见过“凤凰”,从小到大,“凤凰”也只是传说中的百鸟之王。可是,那天当我看到美丽的孔雀开屏,我恍惚看见了遨游天空的“凤凰”,它们之间这么想象,难道“凤凰”真是孔雀吗?陡然记起一个关于“凤凰的传说”……
“凤凰”是传说中的百鸟之王,而孔雀是真正的百鸟之王,它们这点是不谋而合。
有研究人员称孔雀是“凤凰”的雏形,我不懂,不过它们看上去确实很像,都是有着一样漂亮的羽毛。孔雀约2米长,当它展开翅膀开屏,实在美的没有语言可以形容!
据说野生孔雀没有红色的,只有绿孔雀和蓝孔雀。
而传说中的丹凤就是指红色的“凤凰”,“凤凰”除了红色最多的就是金色。
这也是孔雀和“凤凰”之间的区别吧!
要说孔雀和“凤凰”之间还有什么相似的地方,那就是它们都是鸟类,会在天空自由的飞翔。
只是孔雀飞不高也飞不远,只能飞十几米高,最多飞行一二千米。它和其它的飞行鸟类相比,孔雀的飞行更像是滑行。
可是我们看见的影视剧中的“凤凰”,那是飞的越高越好,它们扑闪着巨大的翅膀,可以飞行到世界任何想去的角落。
在很久很久以前,一个村子里住着兄弟俩,平时生活窘迫,常常是吃了上顿没有下顿。还好哥哥会打猎,打到的猎物除了卖钱换生活用品,就是改善自己牙祭,就这样日子才过得下去。
话说那天哥哥又上山打猎了,他来到一个向阳的山坡,发现了以前从来没有发现过的猎物:那是一只金色的鸟,有着长长的羽毛,浑身金色耀眼,此刻正蜷缩在一棵高高的松树上晒太阳。
那哥哥打到过无以计数的鸟类,可是这种大鸟还是第一次见。他想着:如果自己打到这只漂亮的金鸟,一定可以上集市卖个好价钱。
于是哥哥拿出箭,瞄准发箭,就看见那只金色的大鸟跌落树下。他的喜悦之情加速了走路的步伐,他来到了松树下,看见了被射伤翅膀的金色大鸟。
“真漂亮”,这是哥哥唯一可以形容这只鸟的语言。就在他准备把鸟扛在肩上回家时,发生了一件不可思议的事情,那只金色大鸟说话了……
哥哥以为自己在做梦:“鸟怎么会说话呢?”可是,那只鸟又说话了:“你是谁?是你射伤了我的翅膀吗?”
这个时候哥哥明白自己没有听错,眼前的这只鸟真的在说话,而且在对他说话。他有些语无伦次:“是我,对不起。”
“你有药吗?止血的?”只见那只金色大鸟已经用嘴把翅膀上的箭拔了出来,两只美丽的眼睛看着哥哥。
那个哥哥立刻从怀里的布袋里拿出随身携带的止血药粉,用手指拿出一点撒在那鸟的翅膀上,只见不一会儿那翅膀的伤口就消失不见了,金色的大鸟又恢复如初了。
那个哥哥看着这一切,目瞪口呆,脑袋一直是恍惚的。
“我叫凤凰,住在金山上,你刚刚为什么要用箭射我呢?”那只漂亮的“凤凰”幽幽的问着。
打猎的哥哥说出了“食不果腹、衣不蔽体”的无奈生活,不打猎真的无法生活。
“凤凰”听完以后,沉思了很久,最后好像下定了决心:“你明天早上带一个布袋,在太阳没有升起时还是在这里等我。”说完它就飞走了,不一会儿就看不见鸟影了。
哥哥那天早早回家了,他的弟弟还奇怪“怎么哥哥今天什么猎物也没有打到?”
而那个夜晚注定是一个不眠之夜,哥哥睡不着,眼睛一闭就看见了“凤凰”,听见了和“凤凰”的约定……
等了没有多久,哥哥就看见那只金色的叫“凤凰”的大鸟已经飞落在他面前:“你骑在我的背上,我带你去一个地方,你等一会抓紧我的翅膀,不要害怕,一定要闭上眼睛。”“凤凰”嘱咐着。
哥哥按照“凤凰”的嘱咐,闭起眼睛,身体趴在它的背上,非常宽大又舒服。随着鸟的展翅飞翔,忽高忽低,哥哥不能相信这一切竟然是真的,他也飞在了天空上。
大约飞了一柱香的时间,“凤凰”停了下来,慢慢落地。哥哥也睁开了眼睛“这是哪里啊?”
“不要问什么话,从现在开始,把金子都装入你带来的布袋,只要你拿的动。快点,一定要在太阳升起之前。”“凤凰”对哥哥轻轻叮嘱。
此时哥哥才发现他的眼前都是金子,眼前都是金晃晃,他来不及多想。以最快的速度把布袋装满了金子,太沉了,拿不动,只能又倒出来一些金子。
他感觉身上开始发热,头上也开始出汗,脚也被灼热的温度烫到。只不过转眼的时间,这里温度就变了。
“凤凰”让哥哥快点骑到它背上,再不走就来不及了。这次哥哥没有闭上眼睛,他偷偷的回头看刚刚拿金子的地方,好像缓缓升起了一座太阳……
哥哥看着“凤凰”飞过高山流水,他想用心记下这条道路……
“凤凰”终于又飞落在那棵松树下,它抬头看了看天空,仿佛若有所思。它又对着哥哥语重心长的说:“这些金子足够你们兄弟生活一辈子,你以后再也不要猎杀所有的鸟类。还有,你一定要忘记今天的事情,那不是你们人类可以去的地方,记住,记住……”
哥哥把金子背回家以后,他真的再也没有打过一只小鸟,他把箭都折断了。他们兄弟过上了好日子,只是,他一直对那天发生的事情充满好奇。他曾经带了干粮去找过那个都是金子的地方,虽然找了无数次,却从来都没有找到过。
这就是那个关于“凤凰”的美丽传说……
鸓鸟,鸓字读如蕾,先秦古籍《山海经》记载的一种鸟。
《山海经西山经卷二》记载这种鸟形状像一般的喜鹊,却长着红黑色羽毛和三个脑袋、四只脚,人养着它可以辟火。
原文:“……又西二百里,曰翠山,其上多棕枬,其下多竹箭,其阳多黄金、玉,其多鸓,其状如鹊,赤黑而两四足,可以御火。……”
古代的一种灵鸟叫长啥
本文2023-10-31 18:28:06发表“古籍资讯”栏目。
本文链接:https://www.yizhai.net/article/187787.html