韩国人学中文吗
首先,汉语在韩国的普及程度远远高于韩语在中国,这点毫无疑问。而且从古至今一直如此。
韩国人的名字大部分是有汉字名字的,所以他们大部分人起码会写自己名字的汉字。很多韩国店铺也常常用汉字标记。
韩国学生从高中时就可以选修汉语课,在韩国还有汉字水平等级考试,所以很多韩国人都认识汉字。
另外,由于找工作兴趣等原因,韩国很多人在补习班学习汉语。
说点具体的吧。
我现在在韩国大学中文系教课,一年级班里30人,15人在中国学习过,仅2个人一点没学过。
而在上学期期末考试中,很多课的第一名都不是中文系学生。别的专业也有很多汉语很好的学生。
在免税店,旅游点,化妆品店,甚至地铁站下面的小店里都有会会讲汉语的服务员。
现在中文系学生倒是努力学习英语,因为找工作两个外语都很重要。
我在韩国的时候也教过几个韩国人
千万要记住的是教的过程中千万不要用中文。
教学方式采取循序渐进的方式。首先从拼音开始教起。当拼音完全被掌握以后,可以试着让他用拼音来读一些单词或者句子。
然后从简单的单词入手,告诉他单词的形式例如,名词,动词一类。这期间可以用中文单词和韩文单词做对比,找其中的共同点。
第三部就是要学一些简单的对话。对话不应该太难,你可以将你的韩语书上的课文翻译成中文一课一课的教他。
还有就是要记得,多说几个中国经常用或者有代表性的谚语。比如塞翁失马焉知非福一类的。中文的发音和韩文的发音比较相似,对初学中国话的人来说比较容易上口。
不是必修课。 在高中可以选一个外语课(日语,中国语,俄罗斯语,法语,德语)。 我们也用汉字。(过去一段时间不用汉字-后来再用,是因为汉字的每个字都有意思,容易明白还能猜出意思)
3楼说韩国古代一直都是使用中国文字是错的。古代时候也有自己的文字。sang-go时代也有我们自己的文字。古朝鲜(不是指古代的朝鲜)也有我们自己的文字,sin-la也有自己的文字이두。别的我也记不起来了。
到现在还用汉字的最大原因,我想是因为当时人们把中文当学问看。这样的想法到20世纪也还持续着,当时的知识分子喜欢用汉字。到20世纪末韩国报纸里也出现汉字(是指繁体字的单词)这说明当时社会把会懂汉字的人或汉字看成有学问的人。
还有世宗大王创立的是训民正音,不是韩文。韩文是后来把训民正音改而成的(因为有的字比较难写)。
1楼,你知道古代韩国有多少个国家吗?-除了朝鲜王朝和高丽被元朝侵略过的100年,全不是什么属国什么中国的一部分,朝鲜王朝,我就一般承认古代朝鲜王朝是中国的属国。是因为朝鲜王朝和明清是外藩的关系并不是属国的关系。拜托了,,不要想得那么简单,别让我看出你多无知。
一口气推荐三本,点击书名可阅读下载:
《汉语会话301句(韩文注释;上册)》
《汉语会话301句(韩文注释;下册)》
《体验汉语100句》留学类:韩语版
韩国人学中文吗
本文2023-10-31 23:48:40发表“古籍资讯”栏目。
本文链接:https://www.yizhai.net/article/188495.html