广西贵港的传统文化资源有哪些?方言又有哪些?
广西贵港是一个历史悠久的城市,有着丰富的传统文化资源。
文化遗址:贵港有着多处文化遗址,如龙岩塔、白鹤楼等,它们是贵港历史和文化的重要见证。
宗教文化:贵港有着丰富的宗教文化,如道教、佛教等,它们为贵港的文化生活增添了多彩。
文学文化:贵港有着丰富的文学文化,如诗词、戏曲等,它们为贵港的文化生活增添了韵味。
传统工艺:贵港有着丰富的传统工艺,如陶瓷制作、剪纸制作等,它们是贵港独特的文化遗产。
贵港的方言属于广西壮语的一种,广西壮语有着丰富的方言资源,其中贵港方言是其中一种。贵港方言以其独特的语音、词汇和语法等特点,使贵港的文化生活更加丰富多彩。
据《桂平县志》记载桂平县内居民多是明末清初粤、闽移民的后裔大多数人讲白话属粤方言桂南系。
桂平白话分城区和乡村土白话。
1、城区白话以桂平市区及金田、江口、石咀、石龙等5个圩镇为主共约18万人。
2、乡村土白话的人数更多全市各地均有南区最多共约86万人。
3、桂平境内还有部分人说客家话、福建话。说客家话的人主要分布在金田、紫荆约13万人;说福建话的人大多分布于江口的乡村以及金田、南木、石咀、木圭等地一些村庄共约6万人。
桂平境内各民族之间交流多讲白话和客家话尤以白话为主,民族杂居地的汉人会说壮话和瑶话。
壮语。壮语,壮民族的语言,壮语源于古代岭南原住民的语言。壮语属侗台语系,也称侗傣语系。在国内与布依语、侗语、黎语,国外与缅甸语等是同源关系。人民币上印有用壮语文书写的银行名称和面额。
中国的壮语主要分布于中国广西壮族自治区与云南省文山壮族苗族自治州和广东省连山壮族瑶族自治县,另外湖南省江华瑶族自治县也有少量分部。壮语有南北两大方言,但语法结构、基本词汇大同小异。 南北两大方言大致以郁江和右江为分界线,延伸到云南省文山州的广南、砚山一带。
北部方言约占壮族人口的2/3,划分为8个土语区,即邕北土语、右江土语、桂边土语、柳江土语、桂北土语、红水河土语、邱北土语、连山土语;南部方言约占壮族人口的1/3,划分为5个土语区,即邕南土语、左江土语、德靖土语、砚广土语和文麻土语。壮语的北部方言与贵州的布依语实际上是同种语言的不同方言,南部方言则与越南的岱依语和侬语高度相似,也可看作是同种语言的不同方言,另外海南的临高话与壮语有亲缘关系。
广西的方言是粤语!本来两广是一家,后来由于推普的原因,广西现在以说国语为主!但是粤语还是占主要地位,新闻传媒社交等都是以国语为主。换句话来说,广西方言也就是粤语(白话),是没有吴越方言中的“侬”“阿拉”的!!你上网搜索粤语方言词就行了。
客家语在又被称为“涯话”、“麼个话”、“新民话”、“土广东话”等。它是汉语方言中比较一致的方言。客家语是以梅州市区(梅江区、梅县区)梅城口音的梅州话为代表。
客家语是广西汉族中第三大方言,分布相当广泛。在陆川、博白、浦北、合浦、防城港、钦州、灵山、贵港、宾阳、贺州(原贺县)、昭平等县市,客家语是当地的主要交际语言。其内部差别不大,互能听懂,语音系统受粤语影响较复杂,与梅州市区(梅江区、梅县区)梅城口音的梅州话差异较大,词汇和语法与普通话大体相同。广西壮族自治区客家语使用人口约500万左右。 广西壮族自治区客家人祖先大都是于清乾隆年间陆续从广东嘉应州(今梅州市区、梅县区)沿西江迁入,现主要分布在桂南、桂东和桂中的陆川县、博白县、浦北县南部、合浦县东部、贺县、钟山县和昭平县相邻地区、黎湛铁路沿线;桂平县、平南县、象州县、来宾县、宾阳县、玉林市各县市客家人居住人口都超过20万;柳州市、贵县、鹿寨县、南宁地区、钦州地区、百色地区、河池地区、桂林地区等也散居着不少客家人。
客家语分布的地区如此广大,是与客家人千百年来一次又一次地迁徙有很大的关系。客家人虽然屡遭战乱、饥荒、械斗等劫难,但仍能勇往直前,兴家立业。客家人一般以家庭、氏族为单位聚集而居,保持着客家人的文化风俗习惯,发扬勤劳朴素、勇于开拓、团结奋进的精神。客家人经常外出谋生,四处闯荡,他们身处异乡,势单力薄,必须加强内部的团结,而语言就是维持内部团结的最好手段。正如客家祖训所说:“宁卖祖宗田,不卖祖宗言。”他们把不讲客家语看成是忘本叛祖的行为,婚姻习俗,往往以是否会讲客家语为前题,语言对婚姻起了“鹊桥”的作用。也正是如此,使客家人的后代顽强地保留客家语而世代相传。即使到了非客家地区,甚至海外异国也是如此。 广西壮族自治区客家语方言又可分三种:
1、梅州声(话)
梅州,古称嘉应州。广西壮族自治区客家人很多来自嘉应的五华,这些人操纯正的长乐(五华)口音。其语音有一个特点,就是有一些字,如田、米饭、筷子、树、草、河、多、少、古典等的读音与现行的普通话相同。据张春云先生考:这支人从梅州地区辗转到贺县、钟山、平乐、荔浦、蒙山等县。今贺县的桂岭、莲塘、贺街、鹅塘、八步、黄田、沙田北半部,步头、黄洞;钟山县的西湾、望高、英家、羊头;平乐县的源头镇及荔浦、蒙山县的客家人均属这一支。
2、河婆声
另一支来自河婆(今揭西县)一带,人数次之。梅州话和河婆话基本上一致,只是个别字词读音有些小差异。如称筷子(或筷条)为“箸”,痛叫“疾”,饭读“p澚n”。操河婆话的,今昭平县全境的客家人;贺县的公会镇、沙田镇的南半部、大平等其他一些乡镇;苍梧沙头镇,均属这一支。
3、河源声
再另一支河源客家声。这支河源声来自河源市,人数较少。其口音融入了当地白话方言,故与梅州话的差别较大。清咸丰年间,他们离开河源从珠江口溯西江转溯贺江而在贺县、钟山县择地而居。故今贺州市的仁义镇、信都镇的钟氏、廖氏,钟山县立头乡的李氏,贺县的黄田、莲塘、鹅塘、沙田等乡镇均有河源客家声。其姓氏有李、包、邹、周、张、徐等。 广西壮族自治区客家语以陆川话为代表,语音系统声母23个,韵母48个。 声母的特点 1、古浊塞音和塞擦音如。并、定、群、从声母字,不论是平仄,大都为送气音。
2、古晓,匣母的合字,多变读[f-],如:辉、怀、花、回。
3、部分古非、敷、奉母字,口语中念重唇音声母[p-],[pʰ-],保留了古语特点,如:飞、斧、肥。
4、古见组声母细音今读大都保持舌根音及喉音[k-],[kʰ-]、[h-],如:基、记、九的声母是[k-],“希、喜”的声母为[h-]。
5、大都有唇浊擦音声母[v-],如:物、碗、威、湾、还。 词汇方面 广西壮族自治区客家语和普通话的词汇差异主要表现在来源、词义、构词等方面:
1、来源差异主要表现在古词语的沿用,方言的创新和外来语的借用上。
有一部分古词语在客家语方言的日常口语中是普遍使用的,但在普通话中一般只出现在书面语里或作词素使用,日常口语则不同。如:索(绳子),禾(稻谷),乌(黑),饥(饿),朝(早晨),昼(中午),沸(沸腾)。
另一部分是客家语独自保留的古词语,如:铳(鸟枪),炎(烤),该[kʰai44](担、挑),晡(下午或傍晚)。
从方言创新看,有一些方言词语是由于反映本方言区独特的自然环境、历史状况、风俗习惯、土特产以及不同的造词习惯形成的。如:春(蛋),猪红、猪旺(猪血),长生板、大料(棺材),头那(脑袋),婿郎(女婿),目汁(眼泪),睡目(睡觉),舌嘛(舌头),食朝(吃早餐),食昼(吃午饭)。
从吸收其他方言或借用外来语看,如吸收“岩”(刚刚、合得来、合适),靓(漂亮、美好),呖(聪明,能干),论准(糊涂,不灵便,不得体),车大炮(吹牛)。
有些借用来自英语的,如:波(球),波珠(轴承的滚珠)。
从对外国传入的物品名称加“番”“洋”字,如:番茄(西红柿),洋烛(腊烛),洋楼(楼房)。
2、从词汇意义的差异看,有些是同义异形的,如:叫(哭),面(脸),热头(太阳),火蛇(闪电),心舅(媳妇),狗虱(跳蚤),翠目睡(打瞌睡),伯姆(伯母),家官(公公),家娘(婆婆)。
有些是同形异义的,如:古典客家语指故事。打靶,普通话指按一定规则对设置的目标进行射击,而客家语是指枪毙。
有些是词形相同,但意义范围大小不同。如:唇,普通话指人或某些动物口的周围的肌肉组织,客家语除了具有这层意义外,还有器物的口和边缘的含意,如:锅唇、桌唇、河唇。烧,普通话有使东西着火,加热使物体起变化的意义,而客家语除上述意义外,还有柴火,如割烧,热等意义。吹,普通话除了有合拢嘴唇,用力出气,吹气演奏,气流柔风等流动的意义,还有夸口,破裂或不成功等意义,而客家语只有前一部分的意义。客家语用光字的地方,普通话则用亮或明,如:月光(月亮),天光(天亮或天明)。
另从词法功能上的差异看,客家语一词多义较多,如客家语的鼻字,除作名词(鼻孔)外,还作动词(闻、嗅)。爱,除作动词(喜爱)用外,还作助动词(要)用。烧,除作动词(燃烧)外,还可作形容词(暖和)和名词(柴火)。最后从修词的褒贬,感情色彩看,客家语的男性老人称老人家,或老伯,贬称老货,或老家伙,普通话称老头儿,贬称老头子。
3、构词差异主要表现在词素次序,重叠式,附加式和单复音词等方面的不同上,如词素次序不同。客家语说紧要,普通话则说要紧。尘灰(灰尘),闹热(热闹),牛公(公牛),人客(客人)等;从词的重叠看,如:碗碗(每一碗),间间(每一间);附加式和单复音词不同。亲属的称呼,客家语是不用重叠的方式,而是用前缀十单音称谓的方式来称呼,如:阿公(公公),阿伯(伯伯),老弟(弟弟),老妹(妹妹)等。中心词在后,前加修饰性的重叠音,如:熬熬条(大声地不停吼叫),钉钉企(笔直地立着)。 语法分析 语法方面除上述构词方面的差异外,还有其它方面的差异:
1、人称代名词的领属格可以通过变韵调和加“既”(个)的方法来表示,如:
主格涯(我),领属格:涯既(我的)。
2、特殊疑问代名词:脉个(什么),满人(谁) 样般(怎么样) 做脉个(干什么) 等。
3、客家语有特殊的位置,动量配搭关系,如:
名动词 人 歌 衣服 被子 星 田 叶 饭 走
量词 只 条 身番 只 丘 皮 餐 转 摆
4、双宾语的位置比较灵活,如:涯畀渠一件衫(我给他一件衣服)涯畀一件衫渠(意同上)其他通过变调的方式来表示近指和远指等,在客家歌谣中都有较灵活的运用。
广西贵港的传统文化资源有哪些?方言又有哪些?
本文2023-11-01 00:55:26发表“古籍资讯”栏目。
本文链接:https://www.yizhai.net/article/188643.html