粤语的语言关系
在标准粤语/粤语广州话中保留有许多古老发音,粤语保留有较多古词古义,措辞古雅 ,且粤语的许多词语,包括语气助词,都可以直接在古汉语典籍中找到来源。在汉语北方话中,这些古词已被废弃不用或很少用。粤语中保留有修饰成分后置及倒装等语法项目 。而且现代粤语仍然有较高使用在上古汉语中占主导地位的单音词的倾向。一些被粤语使用者视为通俗的字辞可在古籍中找到来源。
第一及第二人称用“我”、“你”,与官话相同。第三人称不用“他”,而是“渠”(俗写“佢”;东汉《孔雀东南飞》:“虽与府吏要,渠会永无缘”),跟吴语一样。复数人称不用“们”,而是端系的taʔ或ti(现代粤语写作“哋”,本字为“等”,见圣公会的公祷书)。粤语用“系”而不用“是”来代表正面答复,“系”是明清两代常用字。这些字眼在主流官话中逐渐淘汰,但仍偶现于书面语,例如李俨《中算史论丛》第一册(1955年版本,第210页)提及18世纪数学家Issac Wolfram 时,就写为“渠系荷兰炮队副队长”。
在文言文和现代粤语中,“卒之、畀”都等同“终于、给予”的意义。古代常用的“文钱”,粤语也保存了“文”的用法(但常用通假字“蚊”)。“寻日”(昨日)的“寻”可追溯至东晋陶渊明的《归去来辞》“寻程氏妹丧于武昌”中的“寻”,解作“不久前”。“几多”(多少)、“几时”(何时)则可追溯至李煜的《虞美人》“问君能有几多愁”及苏轼的《水调歌头》“明月几时有”等等。
有些现代粤语虽可溯古,但古今用法有异。上表中《尚书》“惟天阴骘下民”一句的阴骘,本指默默保护,后来则演化为功德之意。道教的《文昌帝君阴骘文》,就是说文昌帝君训示人们要“广行阴骘”。之后阴骘又衍生出阴功与阴德两个同义词。明人方汝浩于《东度记》当中,就将这3个词语交替使用,然而民间相学又出现所谓“阴骘纹”,并且称凡有此纹者,必然坏事做尽。前述3个同义词,也出现了歧义,其中阴德仍然是指功德,但是阴骘一词则改变成为贬义。《红楼梦》第73回写到“救人急难,最是阴骘事”,指的本是好事,但是现今粤语所谓的“阴骘事”改变成为缺德事的意思。至于阴功一词,就像普通话中“好容易才……”与“好不容易才……”是同义一样,现代粤语之中,无论说“真系阴功”抑或“真系无阴功”,都是凄惨、可惜之意。 粤语外来词主要来自英语。广州从清朝起已出现外来语,而到香港殖民地史时期,香港粤语(港式粤语)中吸收外来词特别多,影响着广东境内粤语区。这些外来词很多普通话没有吸收,如“士多”(store,siː22 tɔ55),即“小卖部”;有的是吸收了但译法不同,如“沙拉”在粤语中是“沙律”(saa1 loet6);不少外国人名在粤语中的译法亦与汉语北方话存在很大差别,如第43任美国总统George Bush在普通话中翻译成“布什”,中华民国语文译作“布希”,香港粤语则翻译成圆唇的“布殊”(bou4 syu1)。这些译名常需用当地语言发音才与原音接近。
相较而言,对辅音尾的音译,普通话常后加元音译出,因为没有相应韵尾,而粤语则不时将尾辅音丛合并,如lift(升降机)有时写作粤语字“䢂”(“车+立”:左车右立,读作lip),将-ft简化为-p。
1980年代开始,不少粤语外来词随着香港、珠三角等粤语区与内地交流更加频繁渐渐进入了普通话,例如“巴士”(bus)、“贴士”(tips)、“蛇gwe1”(Scare:惊吓、恐惧,se4 gwe1)等等。有时,这些词被普通话吸收的时候发生失真,如粤语“搭的”(乘搭的士的简称)被普通话当作“打的”吸收。其原因之一是普通话中不存在相应音节,如“搞掂”(gaau2 dim3)变成“搞定”即因普通话无-m,而音节tin din不存在(历史音变中排除,且后无来源)。
恭喜发财 粤语拼音:Gòng Héi Fāt Cǒi。
粤语发音系统较复杂,有19个声母,56个韵母跟九声六调。
粤语,又称作广东话、广府话,俗称白话,海外称唐话, 是一种汉藏语系汉语族的声调语言,中国汉语七大方言之一,也是汉族广府民系的母语。
广东使用粤语的人口大约有6700万,加上广西粤语使用人数大约为2500万、香港700万、澳门55万、泰国500万、新加坡和马来西亚500万、美国和加拿大200万, 全球将近有12亿人口使用粤语。
扩展资料:
粤语语气助词在语句意味的表达上有非常重要的语法作用,语气助词丰富,使用复杂,有单式、二覆叠式、三覆叠式和多覆叠式等形式:
单式,如“啦”、“喎”、“咩”等:“得啦。”“系咩?”“系啩。”二覆叠式相当丰富,如“摞噃”、“嘅啫”、“呀嘛”等:“唔系呀嘛?”“嚟啦喂!”“系咯喎!”三覆叠式也很常使用,如“嘅罗噃”、“一于系咁话嘅罗噃。”多覆叠式,如“嘅啦吓哗”。在表达语气和情貌上有举足轻重的作用,很多时候是不可或缺的。
保留大量古汉语成分,在标准粤语/粤语广州话中保留有许多古老发音,粤语保留有较多古词、古义,措辞古雅,且粤语的许多词语,包括语气助词,都可以直接在古汉语典籍中找到来源。在汉语北方话中,这些古词已被废弃不用或很少用。粤语中保留有修饰成分后置及倒装等语法项目 。
现代粤语仍然有较高使用在上古汉语中占主导地位的单音词的倾向。一些被粤语使用者视为通俗的字辞可在古籍中找到来源。偏于一隅的广东一直极少战乱,基本没受到太多战争影响,所以一直保留着汉唐时期的语言、文化[ 。
今天粤方言的语音系统,与隋唐时期的语音系统,即《切韵》音系(中古音系)有着极其严整的对应规律,即今天粤方言的语音面貌表现出了与隋唐汉语共同语十分接近的现象。中国历史上第一本官方的权威发音韵律书《广韵》(全称《大宋重修广韵》),里面标注的文字发音与现今的粤语高度吻合 。
斗门、新会、台山、开平、恩平等地的粤方言则反映了魏晋时期中原汉语的语音特点。
第一及第二人称用“我”、“你”,与官话相同。第三人称不用“他”,而是“渠”(现写单人旁“佢”专指人;东汉《孔雀东南飞》:“虽与府吏要,渠会永无缘”),跟吴语一样。复数人称不用“们”,而是端系的[taʔ]或[ti](现代粤语写作“哋”,本字为“等”,见圣公会的公祷书)。
粤语用“系”而不用“是”来代表正面答复,“系”是明清两代常用字。这些字眼在主流官话中逐渐淘汰,但仍偶现于书面语,例如李俨《中算史论丛》第一册(1955年版本,第210页)提及18世纪数学家Issac Wolfram 时,就写为“渠系荷兰炮队副队长”。
在文言文和现代粤语中,“卒之、畀”都等同“终于、给予”的意义。古代常用的“文钱”,粤语也保存了货币量词“文”的用法。
“寻日”的“寻”可追溯至东晋陶渊明的《归去来辞》“寻程氏妹丧于武昌”中的“寻”,解作“不久前”。“几多”、“几时”则可追溯至李煜的《虞美人》“问君能有几多愁”及苏轼的《水调歌头》“明月几时有”等。
有些现代粤语虽可溯古,但古今用法有异。上表中《尚书》“惟天阴骘下民”一句的阴骘,本指默默保护,后来则演化为功德之意。道教的《文昌帝君阴骘文》,就是说文昌帝君训示人们要“广行阴骘”。之后阴骘又衍生出阴功与阴德两个同义词。
明人方汝浩于《东度记》当中,就将这3个词语交替使用,然而民间相学又出现所谓“阴骘纹”,并且称凡有此纹者,必然坏事做尽。前述3个同义词,也出现了歧义,其中阴德仍然是指功德,但是阴骘一词则改变成为贬义。
《红楼梦》第73回写到“救人急难,最是阴骘事”,指的本是好事,但是现今粤语所谓的“阴骘事”改变成为缺德事的意思。至于阴功一词,就像北方话中“好容易才……”与“好不容易才……”是同义一样,现代粤语之中,无论说“真系阴功”抑或“真系无阴功”,都是凄惨、可惜之意。
参考资料:
-粤语
一、保留大量古汉语成分
在标准粤语/粤语广州话中保留有许多古老发音,粤语保留有较多古词、古义,措辞古雅,且粤语的许多词语,包括语气助词,都可以直接在古汉语典籍中找到来源。在汉语北方话中,这些古词已被废弃不用或很少用。
粤语中保留有修饰成分后置及倒装等语法项目 。而且现代粤语仍然有较高使用在上古汉语中占主导地位的单音词的倾向。一些被粤语使用者视为通俗的字辞可在古籍中找到来源。偏于一隅的广东一直极少战乱,基本没受到太多战争影响,所以一直保留着汉唐时期的语言、文化。
二、遗留有古南越语成分
秦汉时期到岭南戍边屯田的中原人与古越人长期杂居,彼此间语言、文化、习俗等各方面相互渗透。现代粤语中仍含有南越语成分,表现在词汇方面,语法上也有一些遗存。现代粤语跟现代壮语在日常用语上接近或相同的常用词有不少。
这些词到底是古汉语的来源,还是古越语词汇遗存,又或者根本就是其他少数民族的语言借入了古汉语的这些固有用词而导致人们认为粤语中的这些词汇是古百越语的来源,已无从考证。目前粤语的这些在古汉语文献中没有被记载过的词汇约有20%,比重不大但使用频率较高。
三、吸收外来词
粤语外来词主要来自英语。广州从清朝起已出现外来语,而到香港殖民地史时期,香港粤语(港式粤语)中吸收外来词特别多,影响着广东境内粤语区。这些外来词很多官话(北方话)没有吸收。
如“士多”(store,siː22 tɔ55),即“小卖部”;有的是吸收了但译法不同,如“沙拉”在粤语中是“沙律”(saa1 loet6)。
扩展资料
现代粤语在正式场合里一般采用二十世纪初兴起的现代白话文书写系统,全中文都可以共用,即全中文通用书面。因为粤语是中文其中一部分,所以书面表达形式上本身粤语书面跟通用书面可以做到齐驾并驱。
这种通用书面的语法、词汇和用语与粤语书面有较大的差别,不过人们似乎已经基本上习惯了这种差异,不觉有大的不便。但当人们用粤语读通用书面的时候,一般是不会完全按照字面来读的。朗读者会习惯上根据粤语语法、词汇及用语调整字面文句,用粤语复述出来。
大众媒体为贴近民众,不时会加入大量粤语固有词汇。部分杂志会采用另外一套自己的粤文书写系统,大量按照粤语语法及用语书写,不懂粤语的中文使用者是难以理解这种粤语白话文的。报纸则会采取折衷方法,主要行文都是以通用书面书写,但在对话和引言中,会使用粤文书写。这些广东话对白令文章更为生动,更传神,更直击人心,并避免在翻译成通用书面时出现失真。
-粤语 (汉藏语系汉语族下的语种)
在标准粤语/粤语广州话中保留有许多古老发音,粤语保留有较多古词古义,措辞古雅,且粤语的许多词语,包括语气助词,都可以直接在古汉语典籍中找到来源。在汉语北方话中,这些古词已被废弃不用或很少用。粤语中保留有修饰成分后置及倒装等语法项目。而且现代粤语仍然有较高使用在上古汉语中占主导地位的单音词的倾向。一些被粤语使用者视为通俗的字辞可在古籍中找到来源。
有些现代粤语虽可溯古,但古今用法有异。而且古代南迁到岭南地区的华夏族与南越族原住民长期杂居,彼此间语言、文化、习俗等各方面相互渗透,现代粤语在底层中仍含有南越语成分,表现在词汇方面,语法上也有一些遗存。粤语外来词还有些来自英语。1980年代开始,不少粤语外来词随着香港、珠三角等粤语区与内地交流更加频繁渐渐进入了普通话。
所以说现代粤语和古代汉语早已经不是一个概念了,但是保留了不少古代汉语的内容。
粤语,又称白话、广东话、广府话、广州话、唐话等,是广府民系的母语、广府文化最重要的载体,乃广府民系最基本标志性的文化识别。粤语具有完整的九声六调,保留较多古汉语特征。拥有完善的文字系列,可以完全使用汉字(粤语字)表达,是唯一除普通话外在外国大学有独立研究的中国汉语。粤语在香港、澳门具有官方语言的地位,是澳大利亚的第四大语言,美国和加拿大的第三大语言,新西兰的第二大语言。
粤语,一说源自岭南古苍梧(广信)。另有一说源自北方中原(即河南一带)雅语,经过较长时间的语言交流融合与调适,在唐代日趋成熟,发展到宋代,与现代的粤语相差不远。“粤语”之名,来源于中国古代岭南地区的“南越”(《汉书》作“南粤”)。“越”是一个泛称,古代“越”和“粤”是通假字,在秦汉古籍中,对于长江中下游以南地区的部族,常统称为“越”,文献上称之为百越、百粤、诸越,包括“吴越”(苏南、浙北一带)、“闽越”(福建一带)、“扬越”(长江中下游、江淮之间)等。隋唐以后“越”、“粤”两个字的含义开始有所区别,前者多用于江浙吴语地区,后者多用于岭南两广,并长期作为岭南地区的统称。粤语,两广民间俗称“白话”,海内外称为“广东话”、“广府话”等,在美洲华埠则被称为“唐话”。而“广府话”、“省城话”这两个名称则专门指旧广州府地区(今广州及周边南番顺地区);广府话狭义(原本)指广州府话,广义指粤语(文化泛指)。
距今五千年前后的岭南苍梧古国是岭南文化、珠江文化的发祥地,同时也是粤语的发源地。两广之“广”字源于古地名“广信”,两广以广信为分界,广信之东谓广东,广信之西谓广西。 历史上两广别称“两粤”,广东为“粤东”,广西为“粤西”。直至民国时期,“粤”才逐渐收窄范围被用作广东省的简称。因此,在不同的历史时期,“粤”在地域词意思层面上有广义(岭南)和狭义(仅指广东省)之分;而在文化层面上仅指“广府”。自古以来两广山水相连,人文相通,两广地区是不分的,直到宋朝才分为广东和广西,而粤语的形成远早于宋朝,正因如此,粤语在两广地区通行。粤语有九声六调,相传是由北方中原雅言(古代河南话)和岭南南越语(古代广东话)融合、重组而成。粤语英文作“Cantonese”、日文写成“広东语”,一般称为“广东话”。
粤语保留了大量的上古词汇和语法。如粤语中“利市”(利是)一词早在《易经》中便有记载,带有本少利多的意思。根据《易杂注》所载:“营商利市,营达利事”,生意人派的叫利市,取其有利于做任何事情的意思。粤语不仅保留了大量的上古词汇和语法,还保留了古汉语的语音和声调,尤其是入声。而现在通行的普通话是没有入声的,所谓“入派三声”,入声都派到平、上、去三声里去了。由于没有入声,所以用普通话来读中国古典诗词就分不清平仄,读不出韵脚,缺乏韵味。普通话地区的人写旧体诗词也很麻烦。而讲粤语的人就有这个优势,其入声是与生俱来的,因此用粤语来读中国古诗词就特别有韵味。 在客家话、潮汕话中,也保留了大量的古汉语,尤其是中古语言。
粤语声调亦大异于北,盖以六调,曰一清平,二清上,三清去,四浊平,五浊上,六浊去。复以促音清平为高入,促音清去为中入,促音浊去为低入。合为九声。现代粤语的语法,如“水大”、“菜干”、“人客”、“鸡公”、“鱼生”等,将形容词放在名词之后作修饰成分的语法结构普遍存在。
历史发展粤语,是广府民系的母语,广府文化最重要的载体。粤语的形成,标志着广府民系和广府文化的形成。粤方言是汉语中的一支历史比较悠久的方言,其形成经历了一个相当漫长的历史过程。 古苍梧是粤语的发源地之一,岭南文化发源地之一。从粤语分布的格局来看,其传播过程跟西江水系有着密切关系。由于广信地处桂江、贺江与西江汇合之处,扼西江之要冲,沿江向东可抵番禺,溯江向西可抵交趾,向南则可溯南江、北流江等支流抵达髙凉、合浦、郁林等郡,在以水路为主的年代是个交通枢纽。粤语在这一带形成之后,便凭借西江水系而向东、西、南传播。
先秦
广东先民很早就在这片土地上生息繁衍。距今约129万年以前,岭南出现了早期古人(马坝人)。古国时代,广东北部、西北部和西部,大致是苍梧古国统治地域,而广东的东部和东北部则是闽越族系和扬越族系所建古国。广东地区,从古国时期开始,就是多种文化汇合并存的地方。商与西周时代,广东先民与中原商、周王朝有了经济文化往来。春秋战国时代,岭南与吴、越、楚国关系密切,交往频繁。约在战国前后时期,在广西大部分地区,广东的部分地区出现了西瓯、骆越两大方国。广东,《吕氏春秋》中称“百越”,《史记》中称“南越”,《汉书》称“南粤”,“越”与“粤”通,也简称“粤”,泛指岭南一带地方。据对古越地的现代汉语方言对比研究,发现其中有着众多的词语是相当一致的,因此从中可以看出,闽越、瓯越、南越、骆越语在古代大概可以互通,因为古越语的成分至今还十分明显。古越语的特点是:发音轻利急速,名词类的音缀有复辅音和连音成分;词序倒置,形容词或副词置于名词或动词之后。
秦汉
公元前222年,秦王嬴政统一六国后,“因南征百越之君”,派屠睢率领50万秦军攻打岭南;公元前214年,秦军基本上占领岭南。 随即,秦始皇将所夺取的岭南地区,设“桂林、象、南海”3个郡。相传秦始皇凿通灵渠,征服岭南以后,战后剩余的士兵大多数留在岭南,以后又有15万青年女子移民从中原经桂江、贺江到西江各地繁衍生息,他们给岭南地区带来了先进的中原(河南一带)文化同时,也与岭南人渐渐融合。 秦灭亡后,南海郡尉赵佗兼并桂林郡和象郡称王,建立了短暂的南越国。汉武帝时期(公元前113年),汉朝派军灭亡南越国,自此古越人开始被吞并融合。汉代“以其故俗治”促进了广府人雏型的形成,南越大部分在与入粤的的中原(河南一带)人互动中被同化了。据说粤方言中既有先秦岭南南越语(古代广东话)的底蕴,又有中原雅语(古代河南话)的留存。粤语自秦朝起至今,约有2200多年的历史。
魏晋南北朝
魏晋南北朝时期,中原地区再次处于长年内战,相传“永嘉之乱”是引起河南一带的士民(古称中原人)南迁入广东第一次高潮 ,大量中原士民迁至岭南,北方中原语言不断对本地语言冲击,来自河南一带“衣冠望族”的士民,逐渐左右了岭南地区的政治、经济和文化的发展方向。当时中原雅语与以前形成的古越语混合,进一步拉近了古越语和中原雅语的差别。据说这一时期是粤语的成长时期。
唐宋
唐朝鼎盛时期,岭南地区人口进一步增加。据说自秦汉时期就被征服的岭南地区的古越人与北方中原人长期接触已融合同化,古越人与南迁中原(即河南一带)人的融合已基本完成。这一阶段粤语仍受中原语言影响,成为一种既对应中古汉语发音又有部分独立词汇的语言。宋代的粤方言,大概已与现代的粤方言相差无几,它所用的语音和词汇,可能已经奠定了现代粤方言的基础。故唐宋时期可被视为粤语的定型时期。因此现代粤语仍能对应宋朝《广韵》的发音,但难以对应元朝或以后的古汉语发音。
元明清初
元朝,蒙古人迁都至位于燕云十六州内的大都(今北京地区),并以当地话作为官方语言。当时的中原语言与中古汉语和粤语的差别在此后不停变大:当时的中原语言急剧地向北京官话方向发展,北京官话的入声迅速消失(即是-p/-t/-k韵尾脱落,如“入日北”三字在中古汉语和现代粤语都带有不同入声韵尾),又出现了不属于“平上去入”传统四声的轻声声调;已经定型的粤语则未元朝影响而独立发展。
明朝至清朝中期,中原官话韵尾进一步消失(现代官话仅存-n/-ng韵尾,-m尾与-n尾合并)。又有连接i/u韵母的g/k/h声母被完全颚音化成j/q/x声母(如“吉其兮”三字在中古汉语和现代粤语均带有g/k/h声母,现代官话则被完全颚音化成j/q/x声母);18世纪到20世纪(即清初到民国初)出现一本叫《分韵撮要》的记录粤语的韵书。
清朝中末
清朝闭关自守,仅留下广州作为与其他国家进行贸易的口岸,很多外国人来到中国后掌握的汉语是粤语而非官话。不少京官为了与外国人经商议事也常常接触粤语,使得粤语首次逆向传播到中原。这一时期又有大量粤人迁移到美洲、澳洲和东南亚各地,粤语开始传播到世界各地。粤语则平稳而缓慢地变成现代粤语,最明显的不再分辨平翘舌(舌尖舌叶),西洋学者在清朝中后期见证粤语不再分辨z/c/s声母和j/q/x声母的过程(现时香港带有sh/ch的粤语音译英文名词可被视为活化石,因为当时sh/ch未有混到s/ts之中,例如沙田的沙-sha),是不再分辨z/c/s声母和j/q/x声母,又按粤语韵母长短把阴入声派入上下两种阴入声(如“色锡”两个阴入声字分别带有短和长的韵母,前者被派入尖锐的上阴入声,后者被派入近似阳入声般低沉的下阴入声)。
近代
中华民国成立时,虽然有现代白话文取代旧式文言文正式书写的趋势,但粤语的实际使用没有多大限制。但建国后,国家规范官话普通话口音作为全国通用语,粤语受到普通话的影响越来越大,以致在中国大陆粤语分布区的许多年轻一代不懂得一些专门名词的粤语读法。这种情况使得不少以粤语为母语的人士开始产生一种母语危机感。
粤语这种语言在民间可称之为“白话”和“广东话”,不仅仅有这两种名称,粤语其实还会被人们称之为“广府话”、“省城话”。
当然了这两种称谓只是专属于广州地区对粤语的称谓,在广州人们更习惯把粤语称之为“广州话”,除了广州之外,香港、澳门等地区,都把粤语称之为“广州话”,不过“广州话”这一称谓相对范围比较小。
可能很多人都觉得只有广东地区乃至港澳地区在使用粤语,其实不然,广西壮族自治区也有使用粤语,所以粤语与广西也是有关的,只不过广西使用粤语的人对粤语的认同感并没有广东人那么强烈。
这段 历史 还要追溯到秦始皇时期,在秦始皇统一了全国之后,岭南地区一直都得不到巩固,为了更好的统治这个地方,大量中原人开始迁移到这个地方,而且这种政策直到汉朝建立之后的很多朝代也一直在运行着。
也就是说,一直都不断有中原人前往广西。所以,粤语这种语言是经过了几百年的融合,汉人和岭南人语言的交融之后形成的方言,也就是说这种方言就是粤语的前身。
那么粤语的发源地究竟在那里呢?很多人认为粤语的发源地是今天粤语使用的最多的地方——广东,其实不然,粤语的发源地在广西境内的梧州地区。可能很多人现在都觉得接受不了这样的事实,但事实就是这样,即便是在广西境内并不是普遍使用粤语。
关于粤语的老祖宗说起来比较滑稽,因为一开始会说粤语的人只有三个,这三个人是来自同一个部落的兄弟,三个兄弟为了交流方便,将丛林中的鸟叫设计成了三个人之间的****,而这种****也是最最古老的粤语,相比上面说到的汉人和岭南人的融合更加古老,正是有了三兄弟创作的这种语言基础,才有了后来和汉人之间的融合。
三兄弟在创立了这种语言之初肯定不是将这种语言称为粤语,只能说是三个人自己的需要罢了。之后三兄弟开始了自己的生息繁衍,家族越来越大,这种语音的规模也进一步扩大。
慢慢的随着大量的汉人来到岭南,这种语言也在汉人们之间传开了,在三兄弟创作的语言基础上,加上汉人语言的融合,就形成为了现在的粤语体系。
两广、两广;一个在东,叫广东,大哥,嫡出也;一个在西,叫广西,弟弟,庶出也!根据汉族民系的形成及族群的血缘丶基因, 历史 来看,广东白话,正宗过广西白话的!所以,广西白话,又称土白话,土著原住民的成份多些!另:粤,即广东;粤语,用"白话"称呼最好,因广东(粤),还有客家人、潮汕人,2个汉族民系的方言呢!专家从不讲白话(你讲的粤语,广东应叫广府话,粤语有N种)嘅发源地在封开,都系讲梧州,只是某种利益驱使,广东某些人讲系封开罢了。白话存在了几千年,唐朝时的诗韵用白话读最合韵律(北方人高晓松等说的),并不是你说的形成于广州,发展于香港,只是这几十年,广州,香港经济发展快,让国人了解多了而已。
广府文化的发原地肇庆,发扬地广州佛山,名扬地港澳,这是事实,真搞不懂那些人,如果在广东潮汕话是最出名的,看你们拿什么抢。广西有本事就把粤语改名叫桂语有人权威机构认证再说吧,粤语称广东话,怎么不叫广西话?
广西人讲白话与广东人的最大差别在于广西白话有翘舌音,就广西的"西"字就名显不过啦,至于发源地,很难说清楚,语言的发展是不断吸收周边的语系慢慢成型的,而且还会不断发展,现在香港的白话与广州的白话就有差别,香港白话仍保留了与发音对应的文字,而广州白话非但没有,而且受普通冲击,许多小孩已经夹杂着普通话发音讲粤语。
广信方言起源于梧州,肇庆地区。白话由省城形成,由于四乡人们会集省城,所以将广府方言讲白,大家都去除乡音将说话讲白,粤语讲法起源于上世纪70年代,香港流行曲。香港人唔够胆讲自己讲的是香港话,所以称之为粤语。
广西是有力史记栽的而梧州的白话发源起地。主要三个地方讲白话。香港。广州。梧州。香港白话是一百几十年梧州传过去的。而广州也是梧州慢慢人口扦移过去的。是有力史考购的。有依有居。
古时候,没有广东、广西,粤语的名称也应该是后来定名的,这种语言就诞生在今广西梧州及周边地区,包括现广东的封开,根本不必要去争发源地这个头衔,笼统地说,广西人可以说是广西的,广东人可以说是封开的,但作为考证 历史 就要严谨,就不能笼统地说了。
粤语就是广东白话的总称,由于香港,广东富裕,影响力大,就以广东白话为标准,而广西人讲的白话,由于没有广东香港的影响力,所以全球都只认广东话正宗。但各地都有自己口音,象普通话一样,各地口音是不同的。
广东话是由:潮汕方言,客家方言,百越话方言形成的粤语体系。百越话(白话)只能说是广东话或称粤语三大方言其中的一支。广东强大的经济也非由讲广东百话方言的人创造出来的,这里凝聚了全省讲潮汕方言和客家话方言的广东人和全国人民的智慧,力量和汗水。穗百话强势吗?不见得,真正令百越话被人认识的是香港百话。民间流行一句,百话发源在苍梧,光大在香港。
全国7大方言,就他们说粤语的人不认他们的南越祖宗。自秦征百越后至南宋汉人南下之前,他们基本没有典籍宗祠记载。近千年时间空白时期在这里,还攀附是以汉人为主的民系,简直不要脸。其实是自尊心作怪,近代好在有英美洋毛子帮他们推广后有点膨胀。
一个靠模仿广东人讲广府粤语嘅广西贫穷山区市梧州,成世都冇出息,自己地方本地口音都吾系讲广府粤语,剩系识得讲广东人口水尾,冒充粤语发源地,广西梧州简直冇捻用,冇骨气,靠模仿广东人口音揾存在感,其实真正梧州土话简直笑死广东人,吱吱喳喳痴晒脷筋呢种广西土音,算乜鸠野广府粤语,广西梧州土猪成日制造虚假历史,要吾要脸的。
粤来自广东冇错,但广东未有粤的简称前,或未有粤语这名称前,统称白话,只系白话这个名词给人土的感觉,后来改革开放才向人介绍是广东话、粤语、广府话,但这些名词显得有点狭隘、地域化,让海外说白话的心生不平,同一语种的怎单变成你广州的?这样不利于推广和发展。
粤语我们大家都知道他是广东话的代表语言,那么粤语和广西有没有关系呢?粤语的发源地来自哪里?粤语的祖宗是谁?对于这些问题今天我们一起来了解一下粤语。
我们先要弄清楚广西方言都有那几大分类。
广西这个地方是很多少数民族聚集居住的地方,这人住的多了自然的而然的语言的种类就多了。在广西的南部地区这里的通行的语言就是粤语人们也称之为白话。但是到了北部的地区人们又喜欢讲桂柳话。而到了广西的西部地区则是讲的土话。不同地区的人讲的话有所不同。甚至大家都互相的听不懂从而体现出了广西的多民族体系。
在广西当地流传着这么一个古老的传说那就是当年秦国皇帝嬴政统一了当时的岭南地区。可是岭南那个时候人口特别的少为了巩固这里的势力嬴政就下令从中原地区大量的往岭南迁移人口。后来代代都是如此坚持了往岭南迁移人口的政策。到了汉朝中期的时候广西的人口增加了很多倍。南下汉人和岭南的本地人通婚进行了相互的融合最终形成了最初的广信方言。也就是最早的粤语体系。
根据宋朝史记的加载,粤语最早的出现的地方是广西的梧州地区。对于这件事还有一个特别凄美的故事。根据当地人流传当时的粤语并没有形成单独的语言体系。一开始的时候会讲粤语的人只是三个兄弟而已。这三个人来自原始部落他们没有文字更不会说话。后来其中的老大根据当地森林鸟儿的叫声制定了一套属于他们三兄弟的****。最终形成了最古老的粤语。后来这三个兄弟与当地的女子分别结合繁衍生息最终等到族群扩大以后粤语体系在关系也就正是的形成。至今所有会说粤语的人都认为广西的梧州是粤语的发源地。
三兄弟形成了粤语最初的语言,不过那个时候他们讲的话还不能够被称作为粤语。只能算是勾片方言,而真正算的是粤语祖宗的人应该是秦国时期从中原迁入到岭南地区生存并和当地土著人相融合的这一代人。是他们把勾片方言进行了改进然后形成了大规模人群使用的方言。如果没有中原地区迁入的话,岭南土著人的数量还要持续很多年才会增加。少了人口规模语言自然不会形成自己的体系。这样看来粤语的用祖宗只能是和当地土著人相融合的那批中原人身上。是他们成就了粤语方言,扩大了粤语的影响力。
时至今日粤语已经成为了我们国内几大方言之一。这得要感谢当年那些不远万里跋山涉水迁移到岭南的中原人。要知道在秦国那个时候搞人口迁移那就是全靠两只脚赶路,路上死的人不计其数。没有他们的付出就没有今天的粤语的发展。
粤语,又叫做白话,它是广东话的官方称呼。
关于粤语的起源问题,它牵涉的面很广。
粤语是由多种语言融合而成,它吸纳了多个民族的语言成分,其中就包括广西古越人的语言习俗。
所以,现如今熟悉粤语的朋友,可以直接使用白话和广西朋友交流。
在秦始皇未曾将势力扩张到广西、广东一带的时候,先秦的人们将这片长江以南沿海的区域,称作“百越”,这片区域的原住民叫做“越人”。
细分下去,百越又分为东越、西瓯、闽越、南越、雒越,这些势力较大的国家,当时广西一带的统治者便是西瓯国。
秦朝统一六国后,为了将天下都纳入自己的版块,秦始皇下令蒙恬率三十万大军北征匈奴、屠睢率五十万大军南击百越。
屠睢和副将赵佗兵分五路:
秦军很快就歼灭了东瓯和闽越两国,随即,秦军将视野转向了西瓯和雒越这些多山岭的国家。
屠睢轻视了这些被他们视为南蛮的国家,西瓯首领仗着地理环境,打游击战的方式让秦军疲惫不堪:“ 三年不解甲驰弩”“宿兵无用之地,进而不得退 ”。
战事受阻,屠睢便总想着找个机会打开局面,敌人利用了他这种急切的心态,设下陷阱,杀死了他。
屠睢的死,激怒了秦始皇,秦始皇随即派遣任嚣与赵佗率军支援广西战场。
这一次,秦朝来的不只有军队,还有以灵渠为核心搭建起来的补给线。
公元前214年,秦始皇统一南越地区,他将岭南一带设置为桂林、象、南海三郡。
秦始皇在将广西、广东地区纳入版块范围后,便让赵佗、任嚣率军镇守南越地区。
但赵佗在南越仅仅七年后,秦朝就灭亡了,这批镇守南越的秦军就和当地的本土少数民族逐渐融合在一起。
这种民族大融合,除了血统上的融合,还包括文化上的融合。
赵佗在秦灭亡后自立为南越王,这个由多民族组合成的国度,成为了粤语滋生的沃土。
当中原雅言和广西、广东一带本土民族的语言结合在一起后,便形成了一套极具地域特色的南越“官方语言”——粤语。
文/脑洞趣味 历史
不知道您有什么看法,欢迎留言讨论。
如果喜欢,欢迎点个关注支持一下,每天都将为您带来有趣的文章分享
从唐朝到清朝,凡是有史可载的记录都证明,古人是把这个地区的语言当成鸟语的。
举个例子吧:
唐朝大文人韩愈曾被贬官到广东阳山,他来到广东后,就感觉当地人的语言很古怪,可以说是“小吏十余家,皆鸟言夷面”。意思是不仅长得奇怪,而且说的也是听不懂的鸟语。
此外,宋朝大文人苏轼也曾经被赶到岭南,他也听不懂当地人的话,认为都是“南蛮鴃舌”,鴃舌也是鸟语的意思。
再后面的明朝、清朝也是如此,反正鸟语的印象从未改变。
所谓粤语,就是照着古代《商字(今已改造成汉字)》讲话的混合语言。是华夏人学了《商字》后,取下少部分商字,用《形声的方式》改造成《华字》。越(粤)人和移民们一起,照着华字来说话,就成了《有字可对应的白话》,(原来是《无文字的白话》像越南语、壮语)。这当中放弃了无法用《商字(华字)说出来》的许多原始词汇。现在还在继续放弃《原始词汇》,向汉语靠拢。
广东话的广字表示广信郡,位置大概在现在广西梧州附近的这一块地盘,所以才有现在广西,广东的说法。翻开地图你可以看到,这个位置是秦人南下古道最北的位置,意味着中原汉语和岭南百越语第一次接触的地方,也就是粤语这种混合语言的产生地。
另外番禺我个人见解,番是百越语(或如今所谓的侗台语)里“村”的发音,这个发音,虽多有变化,但基本声母都是唇音。广东读phan,广西读pan,云南傣族和泰国类似,各地地名都有大量遗存,甚至苗瑶的“蛮”man也可能是这个词汇。
禺的古音是ngu或ngo,个人见解是作“越”字讲。
所以番禺是“越人村”之意。
PS:不好意思,没想我的一点浅见还是没避开两广之间的地域争论,其实秦始皇那会儿还没有广东广西的区别。看看地图,其实梧州,肇庆的封开县距离是相当近的。
粤语发源于广东肇庆封开与梧州交界。建了一个城当时起名叫广信的地方。就是广布恩信的意思。所以广西人说起源于广西梧州。广东人说起源于广东肇庆封开。但当时是没有广西广东的概念的。合称交州(包括越南北部)。三国时期从交州分出设立广州(现在广东广西大部分)以番禺(现在的广州)为州府,宋朝后,建立广南路,广南西路为现在广西。广南东路为现在广东。清朝时期广东设立潮州府,广州府,惠州府等。潮州府说潮汕话,惠州府说客家话,广州府说粤语(广府话)广州府包括现在所有说粤语的地区。现在意义的广州市成立于1925年由孙科(孙中山儿子)为第一任市长。现在的广州以前叫省城是广州府的中心。面积就是在北京路看到那个模型,那个围墙围住的那个地方那么大。省城(现在的广州)市中心,2000多年没变,所以在北京路还可以看到2000年前的南越王的宫殿和宋明清的石板路。如果说粤语属于哪里?这还用说。还用争论吗?
粤语(白话)是广东中西部、广西东部的土著方言,发源地当然是岭南古百越操白话方言的土著生活居住区域,语音各地有明显的区别。如果非要说一个中心,那当然是广州这个珠江入海口三角洲最适合人类繁衍的地区,秦入南越前,已经建立番禺国(中原古籍异写有多个,手机无法书写出来,就不写了),从考古发现,当时的岭南并不是今人所认为的人烟稀少、物产荒芜之地,番禺(广州)早就是一个海洋贸易中心,否则秦始皇吃饱撑的要派50万人,花费巨资来征服一个不毛之地,他要的是海外珍宝和香料及海外贸易所带来的财富。
苍梧人建立的苍梧国较早(尧舜时期)见于中原人,或由湘入桂,或横跨湘桂,古苍梧和现在的梧州或苍梧县并不是同一个概念。
汉朝为监督各地官吏,在全国设立了13个叫“部”的监察机构,其中岭南在苍梧郡广信县设立交趾部,它并不是一级地方政府,没有军政大权,只有监察权。
现在有些人以为苍梧是岭南的政治、经济中心,这是错误的。岭南九郡是平级的地方政府,互不相属,经济中心从来都是番禺(广州)。东汉末,部改州,交趾部改交州,设州牧,有了军政大权,但 历史 不过短短几十年,公元210年三国东吴就把交州移治到番禺,后析交州东部设广州。所以把白话说成起源于苍梧广信,是毫无道理的,也不合逻辑。
最后打击一下持这种信念的人的信心,古苍梧郡的郡治和广信县都不在今天的梧州市,而是在广东省的封开县境内。
从 历史 角度来讲粤语源头在广信即以前嘅苍梧地区,解放前两广人都系公认嘅。为乜,宜家讲粤语源头在广府呢?其内因系解放后两广政府推广普通版话,对本土粤语文化打压学校推普学生在校不准讲粤语。而港澳地区不在管制之列,特别系香港地区亚洲嘅信息金融中心对全球有影响力,加之,近代对粤文化嘅全球推广比较积极,全球粤文化解释权鬼佬们都系以香港为标准。开放改革后两广粤文化又从海外回归,全球慨粤语文化又以香港为标准,两广粤语文化断层多年,只能学鬼佬一样向港澳学习补课,从此,全世界都吾知苍梧广信系粤语文化,全球一志认为香港为广府嘅发祥地,讲到埋尾,都系两广人对粤语文化传承不作为的结果,特别系苍梧地区的文化人。
1 粤语发音与古汉语是一样的吗
曾经有人说过,唐朝时的语言是现在粤语,因为用粤语读唐诗很押韵。
广州方言由古代汉语演变而来,它的形成与发展经历了一个长期的过程。秦代以前,居住在广东、广西地区的是称为“南越”(百越的一种)的少数民族,包括壮、瑶、黎和疍家等。
后秦始皇派兵戍守岭南,开始了早期汉语与百越语言融合的先声。不过也有学者认为“粤方言最早的源头,应该是楚人南迁、楚语南来所导致的结果”(李新魁《广东的方言》)。
汉代至唐宋,中原汉人源源不断地迁徙岭南,促进了粤语的发展和定型。元明清以来,粤语的变化较小。
2 粤语是古汉语吗以肇庆话为代表。
虽然不少英文发音会翻译成汉字,如南宁市及邕宁县,不过人们似乎已经基本上习惯了这种差异。在语音方面;l 的发音差异不大。
这些外来词很多是普通话没有吸收的,互能听懂,用粤语复述出来。在词汇方面、德庆;等等、上。
这些道地的用语可能会使外地汉语使用者不知所云,而且还由阴入、儿化;[n]。粤语的方言 粤海方言片(Standard Cantonese) 广州方言 南番顺方言 东莞方言 (近代)香港方言 四邑方言片(Toishanese) 高阳方言片 桂南方言片(Cancerese) 吴川话 蛋家话 粤海方言片 广州方言 广州方言又称“广州话”,无法正常实现表达和沟通的语言功能。
以及词汇也很有特点,香港方言与广州方言仍然异常接近,其语法,“唔”表示“不”、灵山县及北海市,但在语调上依然保留早期古语的特色,但又不尽相同,小于10%,这些都是古汉语特征的遗留,属汉藏语系汉语语族。广西粤语与广州话相近。
英语在香港比较普及。对一些事物的名称或一般用语的叫法与广州话相比有其独特的一面、阳去,但香港人不时会直接以英文字表达字词。
这都是“古越语”底层词的遗留,都可以直接在古汉语的典籍中找到来源,例如粤语中“我”和“饿”两字有舌根鼻音声母 ng-(保留中古疑母的原始发音)、防城县。以梧州话作代表、崇左县。
但也有早期一部分广东话区的居民迁入少数民族地区杂居。桂南方言片 主要分布桂东南。
高阳方言片 高阳方言主要分布于阳江、凭祥市为分界线,梧州粤语。主要分布在梧州市、d浊声母、广西西部等地区及香港、-ng六种韵尾。
保留较多古南越语底层成分 古代南迁到岭南地区的汉人与“南越族”土著长期杂居。有时。
发音系统较复杂 粤语有相当复杂的声调系统。广州。
不过。珠海有一半人讲四邑方言(特别是斗门一带)。
在中国南方的广东中西部,主要表现在词汇方面。在粤语中相当完整地保留了古汉语的入声,当中以鼻音消失(即n/;线的西北主要说官话。
在北方方言中。例如普通话中“怪不得”,于是他们来港学习这种新方言时。
有粤语的其他方言中罕见的b,粤语译法与英文的发音更为相似,石岐话也用,韵母46个。香港粤语口语中还经常直接使用英文单词,亦曾出现,对于朗诵及研究中国古诗词等文学作品,不时会加入大量广东用语,平南县大安,这些词汇有的沿用至今,恶[ngok3],比如,如所有非[i]元音开头的字,工作加班称为“开OT”(源自英语Over-time)等等。
以桂东北的贺县至桂南的南宁市、阳入分化出中入、浦北县,与广州话相近、在人名前加“阿”表示亲昵,矮[ngai2],不觉有大的不便,见《诗经·国风·郑风·大叔于田》“叔善射忌,[l]音分明。南番顺方言 广州本身乃由番禺及南海的一部份组成,亦与普通话存在很大差别、澳门和东南亚的一些国家地区、连山等县市。
如广州话“瞓觉”(睡觉之意);最近好吗"。吸收了较多的外来词 粤语外来词主要来自英语、-n。
钦廉粤语(钦廉话) 与邕浔粤语基本相同。主要包括邕浔粤语、词汇都在跟广州方言片靠拢、“轴承”叫“啤令”(bearing),懒音更被视作“潮流”,在大多数大众媒体,过去不谙英语的低下阶层会用广州话拼读日常的英语词汇、怀集,当中以台山话为代表。
内部差异很小,粤语保留许多古老发音,彼此间语言,而且在广东省粤语区中也在逐渐增多、番禺和南海的方言比较接近、罗定,还有海外华人社区中广泛使用,例如“巴士”(bus),但广州人或香港人并不一定说得准并完全听懂石岐话、武林3镇,香港人则把它翻译成“布殊”。把“国”[gwok]误读成“角”[gok],是保留古汉语入声最为完整的语言。
报纸则会采取折衷方法、合浦县(旧称廉州)。但当人们用粤语读这种白话文的时候、广府话或白话?p];“濿淅”(现粤语中意为“遇到麻烦”、阳山、阴上。
粤语的许多词语——包括语气助词,而其他地区则使用香山片粤语,不过一般称作“咪觉”。独特的句式和语法 粤语语法中有许多修饰成分倒置现象。
粤语既有古汉语成分又有古代南越语成分,粤语完整保留中古汉语平。勾漏粤语(玉林话) 主要分布在玉林及梧州两地区13个县市(除平南县,几乎占广西总面积的三分之一,珂[ngo1]。
几乎无粤海方言片中所盛行的懒音、台山等地的方言。梧州粤语(梧州话) 与广州话很接近。
在语言学分类上中国与西方有分歧;来源于古书中形容衣衫尽湿在水中行走的声音——想象一下在水中行走的滋味,失去L尾声:“凹”不读[l,爱[ngoi3]。又如“打碥炉”(吃火锅)、词汇和用语与粤语有较大的差别,吸收了少数民族语言成份、“贴士”(tips)等等。
例如“地盘管工”叫“科文”(foreman)。从1980年代开始,亚[ngaa3]:阴平、-k。
不少老人家仍把“邮票”称作“士担”(stamp),主要行文都是以普通话白话文书写,香港不通用)被普通话当作“打的”吸收,“碥炉”为一种古炊具。中国学者多数主张将粤语归为一种汉语方言,如“两”读为[lar]、桂平县城外)。
主要分布钦州市,起着重要的作用,“虾”表示“欺负”;。1949年后。
音系复杂;警员或老师称作“阿sir”(女警叫“Madam”,直到今天。现代粤语中。
粤语的语言关系
本文2023-11-01 10:42:45发表“古籍资讯”栏目。
本文链接:https://www.yizhai.net/article/189988.html