《曹全碑》第30天:及其从政,清拟夷齐,
与后面的一句“直慕史鱼”连在一起翻译:到他从政以后,其清廉可比伯夷、叔齐,其鲠直不让史鱼。
今日认识四位人物(伯夷、叔齐、史鱼、蘧伯玉),以下内容全部百度自网络,有些重复和混乱,只为增长知识,就不费时间详细编辑了。
1伯夷、叔齐,乃商末孤竹国第八任国君亚微的两个儿子。伯夷为长子,弟亚凭、叔齐。其父死,遗命叔齐继位,而叔齐认为伯夷是长子遂让位于他,伯夷却认为父命不可违,便逃跑了,叔齐也不肯继位而逃。
武王伐纣,车载着文王的牌位行军。伯夷、叔齐叩马进谏:“父死不葬,爰及干戈,可谓孝乎以臣弑君,可谓忠乎”卫士欲杀之,姜太公曰:“此义士也。”卫士就把他们赶走了。
武王大会八百诸侯于孟津,渡河后陈兵于牧野,殷纣王发兵70万拒之,奴隶阵前倒戈叛纣,纣王自焚于鹿台,商朝灭亡了。
伯夷、叔齐耻食周粟。便隐居于首阳山,采薇而食,有妇人曰:“子义不食周粟,此亦周之草木也。”二人羞愤,绝食而死,葬于首阳山。
历代对伯夷、叔齐推崇备至,称其二人为“二贤人”、“二君子”,唐韩愈、柳宗元都曾撰文称颂。惟独西汉东方朔不以为然,说这两人是“古之愚夫”,认为“贤者居世,与之推移,不凝滞于物。”固守灭亡的事物而不变,算什么贤人
也有辨证看待夷齐二贤让位与不食周粟之事的,江南靖士《首阳山怀古》诗:“当仁不让最周全,离却人民挽局难。世界从来无定主,何须饿死首阳山。”
首阳山位于河南洛阳市偃师市邙岭乡,为邙山在偃师境内的最高处。海拔359.1米。因“日出之初,光必先及”而得名。首阳山镇,因境内有首阳山,故名。
当然,全国的首阳山尚有多处,也有伯夷、叔齐墓。偃师西北为孟津,会盟即为武王会各路诸侯之地,洛阳西三门峡扣马尚有遗迹可考,鉴此与伐纣有关的地名,“回师息戎”的偃师。故曰:偃师首阳山乃伯夷、叔齐真隐居所也。
2史鱼, 春秋时卫国(都于濮阳西南)大夫。名佗,字子鱼,也称史鳅。卫灵公时任祝史,负责卫国对社稷神的祭祀,故称祝佗。吴国的延陵季子经过卫国时,赞史鱼为卫国君子、柱石之臣。卫灵三十八年(公元前497年),卫国的公叔子曾设家宴招待灵公,告诫他说:“子富而君贫,必将遭祸。免祸的办法,只有富而不骄,谨守臣道。”他多次向卫灵公推荐蘧伯玉。临死嘱家人不要“治丧正室”,以劝戒卫灵公进贤(蘧伯玉)去佞(弥子瑕)。史称“尸谏”。孔子称他为“直哉史鱼,邦有道如矢,邦无道如矢”。
《韩诗外传卷七》:
卫大夫史鱼病且死,谓其子曰:“我数言蘧伯玉之贤而不能进,弥子瑕不肖而不能退。为人臣生不能进贤而退不肖,死不当治丧正堂,殡我于室足矣。”卫君问其故,其子以父言闻,君造然召蘧伯玉而贵之,而退弥子瑕,徙殡于正堂,成礼而后去。生以身谏,死以尸谏,可谓直矣。《诗》曰:“静恭尔位,好是正直。”
(《韩诗外传》是一部记述中国古代史实、传闻的著作,共十卷,由360条轶事、道德说教、伦理规范以及实际忠告等不同内容的杂编。一般每条都以一句恰当的《诗经》引文作结论,以支持政事或论辩中的观点,就其书与《诗经》联系的程度而论,它对《诗经》既不是注释,也不是阐发。
《韩诗外传》以儒家为本,因循损益、以传资政,从礼乐教化、道德伦理等方面阐发了其思想。)
百度译文:
春秋时期,卫国有位贤人蘧伯玉,为人正直且德才兼备,但卫灵公却不肯重用他;另一位叫弥子瑕的,作风不正派,卫灵公反而委以重任。
史鱼是卫国一位大臣,看到这种情况,内心很是忧虑,但屡次进谏,卫灵公始终不采纳。
后来,史鱼得了重病,奄奄一息,将要去世前,将儿子唤了过来,嘱咐他说:「我在卫朝做官,却不能够进荐贤德的蘧伯玉而劝退弥子瑕,是我身为臣子却没有能够扶正君王的过失啊!生前无法正君,那么死了也无以成礼。我死后,你将我的尸体放在窗下,这样对我就算完成丧礼了。」
史鱼的儿子听了,不敢不从父命,于是在史鱼去世后,便将尸体移放在窗下。
卫灵公前来吊丧时,见到大臣史鱼的尸体,竟然被放置在窗下,如此轻慢不敬,因而责问史鱼的儿子。史鱼的儿子于是将史鱼生前的遗命告诉了卫灵公。
卫灵公听后很惊愕,脸色都变了,说道:「这是我的过失啊!」于是马上让史鱼的儿子,将史鱼的尸体按礼仪安放妥当,回去后,便重用了蘧伯玉,接着又辞退了弥子瑕并疏远他。
当孔夫子听到此事后,赞叹地说道:「古来有许多敢于直言相谏的人,但到死了便也结束了,未有像史鱼这样的,死了以后,还用自己的尸体来劝谏君王,以自己一片至诚的忠心使君王受到感化,难道称不上是秉直的人吗?」
《诗经》有言:「君使臣以礼,臣事君以忠。」身为臣子,为国为民,尽忠职守,劝谏君王,是为臣的本分。
3蘧qú伯玉,春秋时期卫国的大夫。
史鱼以耿直敢言、公正无私著称。据《韩诗外传》卷七记载, 史鱼曾多次向卫灵公推 荐贤良的蘧伯王,并多次建议卫灵公罢免 奸臣弥子瑕,但没有被卫灵公采纳。史鱼临死时 叫儿子不要在正 堂为自己办丧事,以此来劝谏卫灵公重用蘧伯王,罢免弥子吸。所 以,史 鱼又有“生以身谏,死以尸谏”之称,是刚直不阿的典型。
蘧伯玉也以正直著称,但他的性格与做法都与史鱼不一样。用 《韩诗外传》的说法, 他是“直己而不直人”,内直而外宽,严以 律己,宽以待人。所以,政治清明就做官, 政治黑暗就赋闲,能屈能伸,通权达变。
在孔子看来,两人都是贤臣,但蘧伯玉更合于“用之则行,舍之则藏”的君子之道, 所以感叹为“君子哉蘧伯玉!”由此也可见儒学主张通权达变的一面,并不完全是“知其不可而为之”。
蘧伯玉,名瑗,河南人,春秋末年卫国大夫,为人有贤名。孔子周游列国走投无路之际,数次投奔蘧伯玉。有一个成语“蘧瑗知非”即来自蘧伯玉,即蘧瑗。他知过善改,求进甚急。《淮南子。原道》载:“蘧伯玉年五十而知四十九年非。"蘧伯玉总是感到自己所作所为不正确,感到今是而昨非,名人语录。后比喻不断反省,改过自新。李清照《金石录后序》:“至过蘧瑗知非之两岁,三十四年之间,忧患得失,何其多也。”
漱玉词》
[宋]李清照
南歌子
天上星河转,人间帘(翠)幕垂。凉生枕簟泪痕滋,起解罗衣、聊问夜何其?
翠贴莲蓬小,金销藕叶稀。旧时天气旧时衣。只有情怀、不似旧家时!
转调满庭芳
芳草池塘,绿阴庭院,晚晴寒透窗纱。◇◇金锁,管是客来唦。寂寞尊前席上,惟◇◇、海角天涯。能留否?酴醿落尽,犹赖有◇◇。
当年曾胜赏,生香熏袖,活火分茶。◇◇龙骄马,流水轻车。不怕风狂雨骤,恰才称、煮酒残(笺)花。如今也,不成怀抱,得似旧时那。
渔家傲(记梦)
天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。彷佛梦魂归帝所。闻天语,殷勤问我归何处。
我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。九万里风鹏正举。风休住,蓬舟吹取三山去。
如梦令(酒兴)
常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚(欲)回舟,误入藕花(芙蕖)深处。争渡,争渡,惊起一滩(行)鸥鹭。
如梦令(春晚)
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否?知否?应是绿肥红瘦。
多丽
咏白菊(兰菊)
小楼寒,夜长帘幕低垂。恨潇潇、无情风雨,夜来揉(掺)损琼肌。也不似、贵妃醉脸,也不似、孙寿愁眉。韩令偷香,徐娘傅粉,莫将比拟未新奇,细看取、屈平陶令,风韵正相宜。微风起、清芬酝藉,不减酴醿。
渐秋阑、雪清玉瘦,向人无限依依。似愁凝、汉阜解佩,似泪洒、纨扇题诗。朗(明)月清风,浓烟暗雨,天教憔悴度(瘦)芳姿。纵爱惜、不知从此,留得几多时。人情好、何须更忆,泽畔东篱。
菩萨蛮
风柔日薄(暮)春犹早,夹衫乍著心情好。睡起觉微寒,梅花鬓上残。
故乡何处是?忘了除非醉。沉水卧时烧,香消酒未消。
菩萨蛮
归鸿声断残云碧,背窗雪落炉烟直。烛底凤钗明,钗头人胜轻。
角声催晓漏,曙(霁)色回牛斗。春意看花难,西风留旧寒。
浣溪沙
莫许杯深琥珀浓,未成沉醉意先融。疏钟己应晚来风。
瑞脑香消魂梦断,辟寒金小髻鬟松。醒时空对烛花红。
浣溪沙(春景)
小院闲窗春已深,重帘未卷影沉沉。倚楼无语理瑶琴。
远岫出山(云)催薄暮,细风吹雨弄轻阴。梨花欲谢恐难禁。
浣溪沙
淡荡春光寒食天,玉炉沉水袅残烟。梦回山枕隐花钿。
海燕未来人斗草,江梅已过柳生绵。黄昏疏雨湿秋千。
凤凰台上忆吹箫(闺情/离别)
香冷金猊,被翻红浪,起来人未(慵自)梳头。任宝奁闲掩(尘满),日上帘钩。生怕闲愁暗恨(离怀别苦),多少事、欲说还休。今年(新来)瘦,非干病酒,不是悲秋。
明朝(休休),这回去也,千万遍阳关,也则难留。念武陵春晚(人远),云锁重楼(烟锁秦楼)。记取(惟有)楼前绿(流)水,应念我、终日凝眸。凝眸处,从今更数(又添),一段新愁。
一剪梅(别愁/离别)
红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。
花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才(方)下眉头,却(又)上心头。
蝶恋花(晚止昌乐馆寄姊妹)
泪湿罗衣脂粉满(泪揾征衣脂粉暖),四(三)叠阳关,唱(听)到(了)千千遍。人道山长山(水)又断,潇潇微雨闻孤馆。
惜别伤离方寸乱。忘了临行,酒盏深和浅。好(若)把(有)音书凭过雁,东莱不似蓬莱远。
蝶恋花(离情/春怀)
暖雨(日)晴(和)风初破冻。柳眼梅腮(柳润梅轻),已觉春心动。酒意诗情谁与共,泪融残粉花钿重。
乍试夹衫(衣)金缕缝。山枕斜欹(欹斜),枕损钗头凤。独抱浓愁无好梦,夜阑犹剪灯花弄。
鹧鸪天
寒(尽)日萧萧上锁(琐)窗,梧桐应恨夜来霜。酒阑更喜团茶苦,梦断偏宜瑞脑香。
秋已尽,日犹长,仲宣怀远更凄凉。不如随分尊前醉,莫负东篱菊蕊黄。
小重山
春到长门春草青,江梅些子破、未开匀。碧云笼(龙)碾玉成尘。留晓(晚)梦,惊破一瓯春(云)。
花影压重门,疏帘铺淡月、好黄昏。二年三度负东君。归来也,著意过今春。
怨王孙(赏荷)
湖上风来波浩渺(云锁重楼帘幕晓),秋已暮、红稀香少。水光山色与人亲,说不尽、无穷好。
莲子已成荷叶老,青(清)露洗、苹花汀草。眠沙鸥鹭不回头,似也(应也/似应)恨、人归早。
临江仙
庭院深深深几许,云窗雾阁常扃。柳梢梅萼渐分明。春归秣陵树,人老(客)建康(安)城。
感月吟风多少事,如今老去无成。谁怜憔悴更凋零。试灯无意思,踏雪没心情(灯花空结蕊 ,离别共伤情)。
醉花阴(九日/重阳)
薄雾浓云(雰/阴)愁永昼,瑞脑消(喷)金兽。佳(时)节又重阳,玉(宝)枕纱橱,半夜凉(秋/愁)初透。
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不消魂,帘卷西风,人比(似)黄花瘦。
好事近
风定落花深,帘外拥红堆雪。长记海棠开后,正是伤春时节(正伤春时节)。
酒阑歌罢玉尊空,青釭暗明灭。魂梦不堪幽怨,更一声啼鴂。
诉衷情
夜来沉醉卸妆迟,梅萼(蕊)插残枝。酒醒熏破,惜春梦远,又不成归(酒醒熏破春睡,梦断不成归)。
人悄悄,月依依,翠帘垂。更挼残蕊,更(再)拈余香,更得些时。
行香子
七夕
草际鸣蛩,惊落梧桐,正人间、天上愁浓。云阶月地(色),关锁千重。纵浮槎来,浮槎去,不相逢。
星桥鹊(鹤)驾,经年才见,想离情、别(离)恨(离)难穷。牵牛织女,莫是离中。甚霎儿晴,霎儿雨,霎儿风。
壶中天慢(满庭芳/春情)
萧条庭院,又(有)斜风细雨,重门须(深)闭。宠柳娇花(莺)寒食近,种种恼人天气。险韵诗成,扶头酒醒,别是闲滋味。征(飞)鸿过尽,万千心事难(谁)寄。
楼上几日春寒(寒浓),帘垂四(三)面,玉栏杆慵倚。被冷香消新梦觉(清梦断),不许愁人不起。清露晨流,新(疏)桐初引,多少游春意。日(云)高烟敛,更看今(明)日晴未?
武陵春(春晚)
风住尘香花(春)已尽,日晚(晓/落)倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动、许多愁。
声声慢(秋情)
寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最(正)难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚(晓)来风急?雁过也,正(纵)伤心,却是旧时相识。
满地黄花堆积。憔悴损,如今有谁堪摘?守著窗儿,独自怎生得黑?梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第,怎一个、愁字了得!
添字采桑子
芭蕉
窗前种得(谁种)芭蕉树?阴满中庭,阴满中庭。叶叶心心、舒卷(展)有馀情(清)。
伤心枕上三更雨,点滴凄清(霖霪),点滴凄清(霖霪)。愁损离(北)人,不惯起来听。
摊破浣溪沙
病起萧萧两鬓华,卧看残月上窗纱。豆蔻连梢煎熟水,莫分茶。
枕上诗书闲处好,门前风景雨来佳,终日向人多酝藉,木犀花。
清平乐
年年雪里,常插梅花醉,挼尽梅花无好意,赢得满衣清泪!
今年海角天涯,萧萧两鬓生华。看取晚来风势,故应难看梅花。
点绛唇(闺思)
寂寞深闺,柔(愁)肠一寸愁千缕。惜春春去,几点催花雨。
倚遍栏杆,只是无情绪!人何处?连天芳树(芳草/衰草),望断归来路。
庆清朝慢
禁幄低张,雕(彤)栏巧护,就中独占残春。客华澹沱(伫)绰约,俱见天真。待得群花过后,一番风露晓妆新。妖娆态(妖娆艳态),妒风笑月,长殢东君。
东城边,南陌上,正日烘池馆,竞(竟)走香轮。绮筵散日,谁人可继芳尘?更好明光宫里(殿),几枝先近日边匀。金尊倒,拚了尽(画)烛,不管(爱)黄昏。
满庭芳(满庭霜)
残梅
小阁藏春,闲窗销昼,画堂无限深幽。篆香烧尽,日影下帘钩。手种江梅渐(更)好,又何必、临水登楼。无人到,寂寥恰(浑)似、何逊在杨州。
从来如韵胜,难禁(堪)雨藉,不耐风揉(柔)。更谁家横笛,吹动浓愁?莫恨香消玉(雪)减,须信道、扫迹(迹扫)情留。难言处,良窗淡月,疏影尚风流。
御街行(孤雁儿)
藤床纸帐朝眠起,说不尽、无佳思。沉香烟断(断续)玉炉寒,伴我情怀如水。笛声三弄,梅心惊破,多少春情意。
小风疏雨潇潇地,又催下、千行泪。吹箫人去玉楼空,肠断与(有)谁同倚。一枝折得,人间天上,没个人堪寄。
按:《梅苑》此首有序文云:“世人作梅词,下笔便俗,予试作一篇,乃知前言不妄耳。”
浣溪沙(闺情)
绣幕(面)芙蓉一笑开,斜偎(飞)宝鸭亲香腮。眼波才动被人猜。
一面风情深有韵,半笺娇恨寄幽怀。月移花影约重来。
浣溪沙
髻子伤春懒(慵)更梳,晚风庭院落梅初。淡云来往月疏疏。
玉鸭薰炉闲瑞脑,朱樱斗帐掩流苏。通(遗)犀还解辟寒无。
怨王孙(春暮)
梦断漏悄,愁浓酒恼。宝枕生寒,翠屏向晓。门外谁扫残红,夜来风。
玉箫声断人何处。春又去,忍把归期负。此情此恨,此际拟托行云,问东君。
怨王孙(春暮)
帝里春晚,重门深院。草绿阶前,暮天雁断。楼上远信谁传,恨绵绵。
多情自是多沾惹。难拚舍,又是寒食也。秋千巷陌,人静皎月初斜,浸梨花。
按:以上二词赵万里、王学初二氏据杨金本《草堂诗余》等书认为应属存疑之作,唐圭璋氏《全宋词》则信“帝里春晚”词为李作,“梦断漏悄”词为无名氏词。近年黄墨谷《重辑李清照集》确信其为李清照词,可从。
浪淘沙(闺情)
帘外五更风,吹梦无踪。画楼重上与谁同。记得玉钗斜拨火,宝篆成空。
回首紫金峰,雨润烟(云)浓。一江春水(浪)醉醒中。留得罗襟前日泪,弹与征鸿。
按:此首《续草堂诗余》卷上作欧阳修词。
渔家傲
雪里已知春信至,寒梅点缀琼枝腻。香脸半开娇旖旎。当庭际,玉人浴出新妆洗。
造化可能偏有意,故教明月玲珑地。共赏金尊沉绿蚁。莫辞醉,此花不与群花比。
蝶恋花(上巳召亲族)
永夜恹恹欢意少。空梦长安,认取长安道。为报今年春色好,花光月影宜相照。
随意杯盘虽草草。酒美梅酸,恰称人怀抱。醉里插花花莫笑,可怜人似春将老。
玉楼春
红梅
红酥肯放琼瑶(苞)碎,探著南枝开遍末?不知酝藉几多时(香),但见包藏无限意。
道人憔悴春窗底,闲拍(闲损/闷损)栏杆愁不倚。要来小看(着/酌)便来休,未必明朝风不起。
永遇乐(元宵)
落日熔金,暮云合璧,人在何处?染柳烟浓(轻),吹梅笛怨,春意知几许。元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨。来相召、香车宝马,谢他酒朋诗侣。
中州盛日,闺门多暇,记得偏重三五。铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚。如今憔悴,风鬟雾(霜)鬓,怕见(向)夜间出去(怕向花间重去)。不如向、帘儿底下,听人笑语。
减字木兰花
卖花担上,买得一枝春欲放。泪点(染)轻匀,犹带彤霞晓露痕。
怕郎猜道,奴面不如花面好。云鬓斜簪,徒要教郎比并看。
忆秦娥
咏桐
临高阁,乱山平野烟光薄。烟光薄,栖鸦归后,暮天闻(吹/残)角。
断香残酒情怀恶,西风催衬梧桐落。梧桐落,又还秋色(愁也),又还寂寞。
鹧鸪天(桂花)
暗淡轻黄体性柔,情疏迹远只香留。何须浅碧轻(深)红色,自是花中第一流。
梅定妒,菊应羞,画栏开处冠中秋。骚人可煞无情思,何事当年不见收。
-------------------------------------
[附录]
点绛唇(秋千)
蹴罢秋千,起来慵整(整顿)纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。
见有人(客入)来,袜刬金钗溜。和羞走。倚门回首,却把青梅嗅。
按:此首《词林万选》卷四、《历代诗余》卷五作李清照词。但《花草粹编》卷一、《续草堂诗余》卷上未标作者姓名。别又误作苏轼及周邦彦词。
青玉案(送别)
征鞍不见邯郸路,莫便匆匆归去(莫便匆匆去)。秋正(风)萧条何以度。明窗小酌,暗灯清话,最好流连处。
相逢各自伤迟暮。独(犹)把新诗(词)诵奇句。盐絮家风人所许。如今憔悴,但余双(衰)泪,一似黄梅雨。
按:此首《花草粹编》卷七、《历代诗余》卷四十四、《词谱》卷一作李清照词。但唐圭璋、王学初、赵万里诸氏因拜经楼旧藏元刻初印本《翰墨大全》后丙集卷四未标作者姓名,疑非李词。
采桑子(夏意)
晚来一阵(霎)风兼雨,洗尽炎光。理罢笙簧,却对菱花淡淡妆。
绛绡缕薄冰肌莹,雪腻酥香。笑语檀郎,今夜纱幮枕簟凉。
按:此首《词林万选》卷四、《历代诗余》卷十作李清照词。《花草粹编》卷二作康与之词。
浣溪沙(春暮)
楼上晴天碧四垂,楼前芳草接天涯。伤心(劝君)莫上最高梯。
新笋已(看)成堂下竹,落花都入(上)燕巢泥。忍听林表杜鹃啼。
按:此首《诗词杂俎》本《漱玉词》收之。朱竹垞《词综》卷二十五、《历代诗余》卷七皆作李清照词。一作周邦彦词,见《草堂诗余》前集卷上和《片玉集》。
浪淘沙(闺情)
素约小腰身,不耐伤春。疏梅影下晚妆新。袅袅婷婷(娉娉)何样似,一楼轻云。
歌巧动朱唇,字字娇嗔。桃花深径(处)一通津。怅望瑶台清夜月,还照(送)归轮。
按:此首《诗词杂俎》本《漱玉词》收之。《续草堂诗余》卷上、《历代诗余》卷二十六作李清照词。《花草粹编》卷五作赵子发词。
殢人娇(后亭梅开有感)
玉瘦香浓,檀深雪散。今年恨、探梅又(较)晚。江楼楚馆,云闲水远。清昼永,凭栏翠帘低卷。
坐上客来,尊中(前)酒满。歌声共、水流云断。南枝可插,更(便)须频剪。莫直待、西楼数声羌管。
按:此首《花草粹编》卷七、《历代诗余》卷四十三俱作李清照词。《梅苑》卷九未标作者姓名。
临江仙(梅)
庭院深深深几许,云窗雾阁春迟。为谁憔悴瘦(损)芳姿。夜来清梦好,应是发南枝。
玉瘦檀轻无限恨,南楼羌管休吹。浓香开(吹)尽有谁知。暖风迟日也,别到杏花时(肥)。
按:此首《花草粹编》卷七、《历代诗余》卷三十八皆作李清照词。《梅苑》卷九作曾夫人子宣妻(按即魏夫人)词。然《乐府雅词》魏夫人名下未收此词。
摊破浣溪沙
揉破黄金万点明(轻),剪成碧玉叶层层。风度精神如彦辅,太鲜明。
梅蕊重重何俗甚,丁香千结苦粗生。熏透愁人千里梦,却无情。
按:此首《花草粹编》卷四作李清照词。近人多信之。惟黄墨谷提出:“词意浅薄,不类清照之作。且清照所作咏梅之词,情意深厚,有‘此花不与群花比’之句,而此词则云‘梅蕊重重何俗甚’,非清照之作明矣。”语颇有识,兹从之,删录于此。
瑞鹧鸪
双银杏
风韵雍容未甚都,尊前甘橘可为奴。谁怜流落江湖上,玉骨冰肌未肯枯。
谁教并蒂连枝摘,醉后明皇倚太真。居士擘开真有意,要吟风味两家新。
按:此首仅见《花草粹编》卷六。赵万里云:“虞真二部,诗余绝少通叶。”且谓此词“极似七言绝句,与《瑞鹧鸪》词体不合”。黄墨谷指出:“上片第三句有‘谁怜’句法,过变又用‘谁教’,上下片词意不连贯。”两说均有见地。兹删附于此。
如梦令
谁伴明窗独坐,我共影儿两个。灯尽欲暝时,影也把人抛躲。无那,无那,好个栖惶的我。
按:此首《草堂诗余续集》卷上作李清照词。《花草粹编》卷一、升庵《词品》卷五均作向丰之词。
品令
零落残红,恰浑似、胭脂色。一年春事,柳飞轻絮,笋添新竹。寂寞幽闺,坐对小园嫩绿。
登临未足,怅游子、归期促。他年魂梦(梦魂),千里犹到,城阴溪曲。应有凌波,时为故人留(凝)目。
按:此首底本原校云:“见吸古阁未刻本及《花草粹编》,一作曾公衮。”《花草粹编》卷七作李清照词,下注曾公衮。曾慥《乐府雅词》卷下亦作曾公衮词,但有异文,首二句全异。
品令
急雨惊秋晓,今岁较、秋风早。一觞一咏,更须莫负、晚风残照。可惜莲花已谢,莲房尚小。
汀苹岸草,怎称得、人情好。有些言语,也待醉折、荷花问道。道与荷花,人比去年总老。
按:此首《词谱》卷九作李清照词。《花草粹编》卷七未标作者姓名。
长寿乐
南昌生日
微寒应候。望日边、六叶阶蓂初秀。爱景欲挂扶桑,漏残银箭,杓回摇斗。庆高闳此际,掌上一颗明珠剖。有令容淑质,归逢佳偶。到如今,昼锦满堂贵胄。
荣耀,文步紫禁,一一金章绿绶。更值棠棣连阴,虎符熊轼,夹河分守。况青云咫尺,朝暮入承明后。看彩衣争献,兰羞玉酎。祝千龄,借指松椿比寿。
按:此首仅见《截江纲》卷六,原题易安夫人撰。但宋人未见有如此称呼李清照者,且风格亦与清照迥异,疑非李作。
鹧鸪天
春闺
枝上流莺和泪闻,新啼痕间旧啼痕。一春鱼雁(鸟)无消息,千里关山劳梦魂。
无一语,对芳尊,安排肠断到黄昏。甫能炙得灯儿了,雨打梨花深闭门。
按:此首底本《漱玉词》校云毛钞本有此词。但《花草粹编》卷五、《历代诗余》卷二十七均题秦观词。
青玉案(春日怀旧)
一年春事都来几,早过了、三之二。绿暗红嫣浑可事。绿杨庭院,暖风帘莫,有个人憔悴。
买花载酒长安市,又争似、家山见桃李。不枉东风吹客泪。相思难表,梦魂无据,惟有归来是。
按:此首底本校云毛钞本有此词。但《花草粹编》卷七、《历代诗余》卷四十五均作欧阳修词。
新荷叶
薄露初零,长宵共、永尽分停。绕水楼台,高耸万丈蓬瀛。芝兰为寿,相辉映、簪笏盈庭。花柔玉净,捧觞别有娉婷。
鹤瘦松青,精神与、秋月争明。德行文章,素驰日下声名。东山高蹈,虽卿相、不足为荣。安石须起,要苏天下苍生。
按:此首历来未见着录。孔凡礼《全宋词补辑》据《诗渊》册二十五录出,原题作者“宋李易安”。但风格不类,不知是否为李作,姑录之备参考。
《漱玉词》一名由来:
漱玉词由济南李清照故居前的漱玉泉得名,是为济南七十二名泉之一,泉水清澈见底,泉水自池底涌出,溢出池外,跌落石上,水石相激,淙淙有声,犹如漱玉。相传李清照早年曾在泉边洗漱。该泉自今仍在流淌,现在济南趵突泉公园内的李清照纪念堂门口。
李清照她出生于一个爱好文学艺术的士大夫家庭,与太学生赵明诚结婚后一同研究金石书画,过着幸福美好的生活。靖康之变后,她与赵明诚避乱江南,丧失了珍藏的大部分文物。后来赵明诚病死,她独自漂流在杭州、越州、金华一带,在凄苦孤寂中度过了晚年。她是一位在诗、词、文、赋都有成就的作家,但最擅长、最有名的是词。她早年曾做《词论》,主张「词,别是一家」。注重词体协音律、重铺叙、有情致的特点,并批评了从柳永、苏轼到秦观、黄庭坚等词家的不足。
最有才华的女人,生于名宦之家,幼时过目不忘,出语惊人,博览群书。齐鲁壮丽的山川涵育了清照的创作灵性,少女时代即名噪一时,崭露峥嵘。
婚后,清照与丈夫情投意合,如胶似漆,"夫如擅朋友之胜"。然而好景不长,朝中新旧党争愈演愈烈,一对鸳鸯被活活拆散,赵李隔河相望,饱尝相思之苦。
后来金人铁蹄南下,南宋王朝腐败无能,自毁长城。赵明诚空怀满腔热血,可惜出师未捷身先死。目睹国破家亡,清照"虽处忧患穷困而志不屈",在"寻寻觅觅、冷冷清清"的晚年,她殚精竭虑,编撰《金石录》,完成丈夫未竟之功。
清照文词绝妙,鬼斧神工,前无古人,后无来者,被尊为婉约宗主,是中华精神文明史上的一座丰碑。
1、此处为李清照和赵明诚的典故。
2、李清照《金石录后序》云:余性偶强记,每饭罢,坐归来堂,烹茶,指堆积书史,言某事在某书某卷第几页第几行,以中否角胜负,为饮茶先后。中即举杯大笑,至茶倾覆怀中,反不得饮而起,甘心老是乡矣!故虽处优患困穷而志不屈。此句以此典为喻说明往日与亡妻有着像李清照一样的美满的夫妻生活。
远谪年犹少,初归鬓已衰。门闲故吏去,室静老僧期。不见蜘蛛集,频为佝偻欺。颖微囊未出,寒甚谷难吹。濩落唯心在,平生有己知。商歌夜深后,听者竟为谁。——唐代·刘禹锡《罢郡归洛阳寄友人》 罢郡归洛阳寄友人 远谪年犹少,初归鬓已衰。
门闲故吏去,室静老僧期。
不见蜘蛛集,频为佝偻欺。
颖微囊未出,寒甚谷难吹。
濩落唯心在,平生有己知。
商歌夜深后,听者竟为谁。 回忆 , 抒情 , 感慨壮志未酬 译文及注释
译文
我当年被贬他乡的时候尚且还年轻,刚刚归来故乡之时两鬓已经斑白。
我的门庭已经稀落,以前服侍我的老部下都已经离去,屋子里幽静安定,这种情况正是我这老僧所期待的。
我没有看到屋中有蜘蛛聚集的吉祥的迹象,而我的身体却频频被这佝偻病所欺扰。
针尖已经不再锋利,却还没有出口袋,天气十分严寒,即使邹衍吹律也不能“暖气寒谷”。
我沦落失意但内心仍在,一生中也有几个知己。
在夜深之后唱起商歌,听的人又会有谁呢?
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。刘禹锡
军旅西征僻,风尘战伐多。犹闻蜀父老,不忘舜讴歌。天险终难立,柴门岂重过?朝朝巫峡水,远逗锦江波。万里桥南宅,百花潭北庄。层轩皆面水,老树饱经霜。雪岭界天白,锦城曛日黄。惜哉形胜地,回首一茫茫!——唐代·杜甫《怀锦水居止二首》怀锦水居止二首
唐代 : 杜甫
军旅西征僻,风尘战伐多。
犹闻蜀父老,不忘舜讴歌。
天险终难立,柴门岂重过?
朝朝巫峡水,远逗锦江波。
写景 , 回忆怀念右金石录三十卷者何?赵侯德父所著书也。取上自三代,下迄五季,钟、鼎、甗、鬲、盘、彝、尊、敦之款识,丰碑、大碣,显人、晦士之事迹,凡见于金石刻者二千卷,皆是正伪谬,去取褒贬,上足以合圣人之道,下足以订史氏之失者,皆载之,可谓多矣。呜呼,自王播、元载之祸,书画与胡椒无异;长舆、元凯之病,钱癖与传癖何殊。名虽不同,其惑一也。余建中辛巳,始归赵氏。时先君作礼部员外郎,丞相时作吏部侍郎。侯年二十一,在太学作学生。赵、李族寒,素贫俭。每朔望谒告出,质衣,取半千钱,步入相国寺,市碑文果实归,相对展玩咀嚼,自谓葛天氏之民也。后二年,出仕宦,便有饭蔬衣练,穷遐方绝域,尽天下古文奇字之志。日就月将,渐益堆积。丞相居 ,亲旧或在馆阁,多有亡诗、逸史,鲁壁、汲冢所未见之书,遂力传写,浸觉有味,不能自已。后或见古今名人书画,一代奇器,亦复脱衣市易。尝记崇宁间,有人持徐熙牡丹图,求钱二十万。当时虽贵家子弟,求二十万钱,岂易得耶。留信宿,计无所出而还之。夫妇相向惋怅者数日。后屏居乡里十年,仰取俯拾,衣食有余。连守两郡,竭其俸入,以事铅椠。每获一书,即同共勘校,整集签题。得书、画、彝、鼎,亦摩玩舒卷,指摘疵病,夜尽一烛为率。故能纸札精致,字画完整,冠诸收书家。余性偶强记,每饭罢,坐归来堂烹茶,指堆积书史,言某事在某书、某卷、第几叶、第几行,以中否角胜负,为饮茶先后。中即举杯大笑,至茶倾覆怀中,反不得饮而起。甘心老是乡矣。故虽处忧患困穷,而志不屈。收书既成,归来堂起书库,大橱簿甲乙,置书册。如要讲读,即请钥上簿,关出卷帙。或少损污,必惩责揩完涂改,不复向时之坦夷也。是欲求适意,而反取憀憟。余性不耐,始谋食去重肉,衣去重采,首无明珠、翠羽之饰,室无涂金、刺绣之具。遇书史百家,字不刓缺,本不讹谬者,辄市之,储作副本。自来家传周易、左氏传,故两家者流,文字最备。于是几案罗列,枕席枕藉,意会心谋,目往神授,乐在声色狗马之上。至靖康丙午岁,侯守淄川,闻金寇犯京师,四顾茫然,盈箱溢箧,且恋恋,且怅怅,知其必不为己物矣。建炎丁未春三月,奔太夫人丧南来。既长物不能尽载,乃先去书之重大印本者,又去画之多幅者,又去古器之无款识者,后又去书之监本者,画之平常者,器之重大者。凡屡减去,尚载书十五车。至东海,连舻渡淮,又渡江,至建康。青州故第,尚锁书册什物,用屋十余间,冀望来春再备船载之。十二月,金人陷青州,凡所谓十余屋者,已皆为煨烬矣。建炎戊申秋九月,侯起复知建康府。已酉春三月罢,具舟上芜湖,入姑孰,将卜居赣水上。夏五月,至池阳。被旨知湖州,过阙上殿。遂驻家池阳,独赴召。六月十三日,始负担,舍舟坐岸上,葛衣岸巾,精神如虎,目光烂烂射人,望舟中告别。余意甚恶,呼曰:“如传闻城中缓急,奈何?”戟手遥应曰:“从众。必不得已,先弃辎重,次衣被,次书册卷轴,次古器,独所谓宗器者,可自负抱,与身俱存亡,勿忘之。”遂驰马去。途中宾士,冒大暑,感疾。至行在,病痁。七月末,书报卧病。余惊怛,念侯性素急,奈何。病痁或热,必服寒药,疾可忧。遂解舟下,一日夜行三百里。比至,果大服柴胡、黄芩药,疟且痢,病危在膏盲。余悲泣,仓皇不忍问后事。八月十八日,遂不起。取笔作诗,绝笔而终,殊无分香卖履之意。葬毕,余无所之。朝廷已分遣六宫,又传江当禁渡。时犹有书二万卷,金石刻二千卷,器皿、茵褥,可待百客,他长物称是。余又大病,仅存喘息。事势日迫。念侯有妹婿,任兵部侍郎,从卫在洪州,遂遣二故吏,先部送行李往投之。冬十二月,金寇陷洪州,遂尽委弃。所谓连舻渡江之书,又散为云烟矣。独余少轻小卷轴书帖、写本李、杜、韩、柳集,《世说》、《盐铁论》,汉唐石刻副本数十轴,三代鼎鼐十数事,南唐写本书数箧,偶病中把玩,搬在卧内者,岿然独存。上江既不可往,又虏势叵测,有弟迒任敕局删定官,遂往依之。到台,台守已遁。之剡,出陆,又弃衣被。走黄岩,雇舟入海,奔行朝,时驻跸章安,从御舟海道之温,又之越。庚戌十二月,放散百官,遂之衢。绍兴辛亥春三月,复赴越,壬子,又赴杭。先侯疾亟时,有张飞卿学士,携玉壶过,视侯,便携去,其实珉也。不知何人传道,遂妄言有颁金之语。或传亦有密论列者。余大惶怖,不敢言,亦不敢遂已,尽将家中所有铜器等物,欲走外廷投进。到越,已移幸四明。不敢留家中,并写本书寄剡。后官军收叛卒,取去,闻尽入故李将军家。所谓岿然独存者,无虑十去五六矣。惟有书画砚墨,可五七簏,更不忍置他所。常在卧塌下,手自开阖。在会稽,卜居土民钟氏舍。忽一夕;穴壁负五簏去。余悲恸不已,重立赏收赎。后二日,邻人钟复皓出十八轴求赏,故知其盗不远矣。万计求之,其余遂不可出。今知尽为吴说运使贱价得之。所谓岿然独存者,乃十去其七八。所有一二残零不成部帙书册,三数种平平书帙,犹复爱惜如护头目,何愚也耶。今日忽阅此书,如见故人。因忆侯在东莱静治堂,装卷初就,芸签缥带,束十卷作一帙。每日晚吏散,辄校勘二卷,跋题一卷。此二千卷,有题跋者五百二卷耳。今手泽如新,而墓木已拱,悲夫!昔萧绎江陵陷没,不惜国亡,而毁裂书画。杨广江都倾覆,不悲身死,而复取图书。岂人性之所著,死生不能忘之欤。或者天意以余菲薄,不足以享此尤物耶。抑亦死者有知,犹斤斤爱惜,不肯留在人间耶。何得之艰而失之易也。呜呼,余自少陆机作赋之二年,至过蘧瑗知非之两岁,三十四年之间,忧患得失,何其多矣!然有有必有无,有聚必有散,乃理之常。人亡弓,人得之,又胡足道!所以区区记其终始者,亦欲为后世好古博雅者之戒云。绍兴二年、玄黓岁,壮月朔甲寅,易安室题 。——宋代·李清照《金石录后序》
金石录后序
宋代 : 李清照
右金石录三十卷者何?赵侯德父所著书也。取上自三代,下迄五季,钟、鼎、甗、鬲、盘、彝、尊、敦之款识,丰碑、大碣,显人、晦士之事迹,凡见于金石刻者二千卷,皆是正伪谬,去取褒贬,上足以合圣人之道,下足以订史氏之失者,皆载之,可谓多矣。
呜呼,自王播、元载之祸,书画与胡椒无异;
展开阅读全文∨右金石录三十卷者何?赵侯德父所著书也。取上自三代,下迄五季,钟、鼎、甗、鬲、盘、彝、尊、敦之款识,丰碑、大碣,显人、晦士之事迹,凡见于金石刻者二千卷,皆是正伪谬,去取褒贬,上足以合圣人之道,下足以订史氏之失者,皆载之,可谓多矣。
呜呼,自王播、元载之祸,书画与胡椒无异;长舆、元凯之病,钱癖与传癖何殊。名虽不同,其惑一也。
余建中辛巳,始归赵氏。时先君作礼部员外郎,丞相时作吏部侍郎。侯年二十一,在太学作学生。赵、李族寒,素贫俭。每朔望谒告出,质衣,取半千钱,步入相国寺,市碑文果实归,相对展玩咀嚼,自谓葛天氏之民也。后二年,出仕宦,便有饭蔬衣练,穷遐方绝域,尽天下古文奇字之志。日就月将,渐益堆积。丞相居 ,亲旧或在馆阁,多有亡诗、逸史,鲁壁、汲冢所未见之书,遂力传写,浸觉有味,不能自已。后或见古今名人书画,一代奇器,亦复脱衣市易。尝记崇宁间,有人持徐熙牡丹图,求钱二十万。当时虽贵家子弟,求二十万钱,岂易得耶。留信宿,计无所出而还之。夫妇相向惋怅者数日。
后屏居乡里十年,仰取俯拾,衣食有余。连守两郡,竭其俸入,以事铅椠。每获一书,即同共勘校,整集签题。得书、画、彝、鼎,亦摩玩舒卷,指摘疵病,夜尽一烛为率。故能纸札精致,字画完整,冠诸收书家。余性偶强记,每饭罢,坐归来堂烹茶,指堆积书史,言某事在某书、某卷、第几叶、第几行,以中否角胜负,为饮茶先后。中即举杯大笑,至茶倾覆怀中,反不得饮而起。甘心老是乡矣。故虽处忧患困穷,而志不屈。收书既成,归来堂起书库,大橱簿甲乙,置书册。如要讲读,即请钥上簿,关出卷帙。或少损污,必惩责揩完涂改,不复向时之坦夷也。是欲求适意,而反取憀憟。余性不耐,始谋食去重肉,衣去重采,首无明珠、翠羽之饰,室无涂金、刺绣之具。遇书史百家,字不刓缺,本不讹谬者,辄市之,储作副本。自来家传周易、左氏传,故两家者流,文字最备。于是几案罗列,枕席枕藉,意会心谋,目往神授,乐在声色狗马之上。
至靖康丙午岁,侯守淄川,闻金寇犯京师,四顾茫然,盈箱溢箧,且恋恋,且怅怅,知其必不为己物矣。建炎丁未春三月,奔太夫人丧南来。既长物不能尽载,乃先去书之重大印本者,又去画之多幅者,又去古器之无款识者,后又去书之监本者,画之平常者,器之重大者。凡屡减去,尚载书十五车。至东海,连舻渡淮,又渡江,至建康。青州故第,尚锁书册什物,用屋十余间,冀望来春再备船载之。十二月,金人陷青州,凡所谓十余屋者,已皆为煨烬矣。
建炎戊申秋九月,侯起复知建康府。已酉春三月罢,具舟上芜湖,入姑孰,将卜居赣水上。夏五月,至池阳。被旨知湖州,过阙上殿。遂驻家池阳,独赴召。六月十三日,始负担,舍舟坐岸上,葛衣岸巾,精神如虎,目光烂烂射人,望舟中告别。余意甚恶,呼曰:“如传闻城中缓急,奈何?”戟手遥应曰:“从众。必不得已,先弃辎重,次衣被,次书册卷轴,次古器,独所谓宗器者,可自负抱,与身俱存亡,勿忘之。”遂驰马去。途中宾士,冒大暑,感疾。至行在,病痁。七月末,书报卧病。余惊怛,念侯性素急,奈何。病痁或热,必服寒药,疾可忧。遂解舟下,一日夜行三百里。比至,果大服柴胡、黄芩药,疟且痢,病危在膏盲。余悲泣,仓皇不忍问后事。八月十八日,遂不起。取笔作诗,绝笔而终,殊无分香卖履之意。
葬毕,余无所之。朝廷已分遣六宫,又传江当禁渡。时犹有书二万卷,金石刻二千卷,器皿、茵褥,可待百客,他长物称是。余又大病,仅存喘息。事势日迫。念侯有妹婿,任兵部侍郎,从卫在洪州,遂遣二故吏,先部送行李往投之。冬十二月,金寇陷洪州,遂尽委弃。所谓连舻渡江之书,又散为云烟矣。独余少轻小卷轴书帖、写本李、杜、韩、柳集,《世说》、《盐铁论》,汉唐石刻副本数十轴,三代鼎鼐十数事,南唐写本书数箧,偶病中把玩,搬在卧内者,岿然独存。
上江既不可往,又虏势叵测,有弟迒任敕局删定官,遂往依之。到台,台守已遁。之剡,出陆,又弃衣被。走黄岩,雇舟入海,奔行朝,时驻跸章安,从御舟海道之温,又之越。庚戌十二月,放散百官,遂之衢。绍兴辛亥春三月,复赴越,壬子,又赴杭。
先侯疾亟时,有张飞卿学士,携玉壶过,视侯,便携去,其实珉也。不知何人传道,遂妄言有颁金之语。或传亦有密论列者。余大惶怖,不敢言,亦不敢遂已,尽将家中所有铜器等物,欲走外廷投进。到越,已移幸四明。不敢留家中,并写本书寄剡。后官军收叛卒,取去,闻尽入故李将军家。所谓岿然独存者,无虑十去五六矣。惟有书画砚墨,可五七簏,更不忍置他所。常在卧塌下,手自开阖。在会稽,卜居土民钟氏舍。忽一夕;穴壁负五簏去。余悲恸不已,重立赏收赎。后二日,邻人钟复皓出十八轴求赏,故知其盗不远矣。万计求之,其余遂不可出。今知尽为吴说运使贱价得之。所谓岿然独存者,乃十去其七八。所有一二残零不成部帙书册,三数种平平书帙,犹复爱惜如护头目,何愚也耶。
今日忽阅此书,如见故人。因忆侯在东莱静治堂,装卷初就,芸签缥带,束十卷作一帙。每日晚吏散,辄校勘二卷,跋题一卷。此二千卷,有题跋者五百二卷耳。今手泽如新,而墓木已拱,悲夫!
昔萧绎江陵陷没,不惜国亡,而毁裂书画。杨广江都倾覆,不悲身死,而复取图书。岂人性之所著,死生不能忘之欤。或者天意以余菲薄,不足以享此尤物耶。抑亦死者有知,犹斤斤爱惜,不肯留在人间耶。何得之艰而失之易也。
呜呼,余自少陆机作赋之二年,至过蘧瑗知非之两岁,三十四年之间,忧患得失,何其多矣!然有有必有无,有聚必有散,乃理之常。人亡弓,人得之,又胡足道!所以区区记其终始者,亦欲为后世好古博雅者之戒云。
回忆抒情钿车骄马锦相连。香尘逐管弦。瞥然飞过水秋千。清明寒食天。花贴贴,柳悬悬。莺房几醉眠。醉中不信有啼鹃。江南二十年。——宋代·张炎《阮郎归·有怀北游》阮郎归·有怀北游
钿车骄马锦相连。香尘逐管弦。瞥然飞过水秋千。清明寒食天。花贴贴,柳悬悬。莺房几醉眠。醉中不信有啼鹃。江南二十年。 生活回忆
一、《南歌子·天上星河转》
作者:南宋李清照
1、原文
天上星河转,人间帘幕垂。凉生枕簟泪痕滋。起解罗衣聊问夜何其。
翠贴莲蓬小,金销藕叶稀。旧时天气旧时衣。只有情怀不似旧家时!
2、翻译
天上星河转移,人间夜幕低垂。秋凉从枕间透出来,眼泪浸湿了席子。起身解开罗衣,心下估量深沉的夜已近清晨。
用翠线缝在罗衣上的莲蓬小了,用金线缝成的莲叶也稀疏了。天气如旧时,罗衣如旧时,只有人的心情不似旧时了!
3、介绍
这首《南歌子》为李清照流落江南后所作。根据陈祖美《李清照简明年表》,此词应作于宋高宗建炎三年(1129)深秋,赵明诚病卒后,词人痛定思痛的一段时间。词的节拍虽有“旧家”字样,但此处并非以家喻国,而是一首悼亡词,词的每一句,都与作者丈夫生前的情事有关。
赵明诚病故之后,李清照处在国破家亡、夫丧身零的悲痛和种种的苦难之中,但她常常忆起南渡之前的一些往事。或许因为伉俪情重,抚今追昔,感慨万端,在词中交织着她个人身世飘零的哀伤和遭际的凄苦。
二、《鹧鸪天·寒日萧萧上琐窗》
作者:南宋李清照
1、原文
寒日萧萧上琐窗,梧桐应恨夜来霜。酒阑更喜团茶苦,梦断偏宜瑞脑香。
秋已尽,日犹长,仲宣怀远更凄凉。不如随分尊前醉,莫负东篱菊蕊黄。
2、翻译
深秋惨淡的阳光渐渐地照到镂刻着花纹的窗子上,梧桐树也应该怨恨夜晚来袭的寒霜。酒后更喜欢品尝团茶的浓酽苦味,梦中醒来特别适宜嗅闻瑞脑那沁人心脾的余香。
秋天快要过去了,依然觉得白昼非常漫长。比起王粲《登楼赋》所抒发的怀乡情,我觉得更加凄凉。不如学学陶渊明,沉醉酒中以摆脱忧愁,不要辜负东篱盛开的菊花。
3、介绍
这首词写秋景,寄乡愁,依词中“仲宣怀远”和“莫负东篱”两句,这首词大概作于李清照南渡后不久,时间大约是公元1128年(宋高宗建炎二年),那时赵明诚正在江宁任知府。
此词写作时间尚有争议,有人认为是李清照“晚年流寓越中所作”,当时赵明诚已去世,“茶苦”和“梦断”二语是暗寓作者的亡夫之痛。
三、《鹧鸪天·暗淡轻黄体性柔》
作者:南宋李清照
1、原文
暗淡轻黄体性柔,情疏迹远只香留。何须浅碧轻红色,自是花中第一流。
梅定妒,菊应羞,画阑开处冠中秋。骚人可煞无情思,何事当年不见收。
2、翻译
此花浅黄而清幽,形貌温顺又娇羞。性情萧疏远离尘世,它的浓香却久久存留。无须用浅绿或大红的色相去招摇炫弄,它本来就是花中的第一流。
梅花肯定妒忌它,而它又足以令迟开的菊花感到害羞。在装有华丽护栏的花园里,它在中秋的应时花木中无双无俦。
《离骚》里,为何岩桂不被收?大诗人屈原啊,可真叫无情无义,在写到诸多花木的《离骚》里,为何岩桂不被收?
3、介绍
此词作于公元1101年(宋徽宗建中靖国)之后,李清照与丈夫赵明诚居住青州之时。由于北宋末年党争的牵累,李清照的公公赵挺之死后,她曾随丈夫屏居乡里约一年之久。
摆脱了官场上的勾心斗角,离开了都市的喧嚣纷扰,在归来堂上悉心研玩金石书画。给他们的隐退生活带来了蓬勃的生机和无穷的乐趣。
他们攻读而忘名,自乐而远利,双双沉醉于美好、和谐的艺术天地中。此词就是在这种背景下创作的。
四、《临江仙·庭院深深深几许》
作者:南宋李清照
1、原文
庭院深深深几许?云窗雾阁常扃。柳梢梅萼渐分明。春归秣陵树,人老建康城。
感月吟风多少事,如今老去无成。谁怜憔悴更凋零。试灯无意思,踏雪没心情。
2、翻译
庭院很深很深,不知有多少层深,云雾缭绕的楼阁门窗经常关闭。骋目四望,只见柳梢返青和梅枝吐蕊的景象越来越分明了。在古秣陵城的周围,树木渐绿,宣告春已归来,但我却无家可归,看来要老死建康城了。
忆往昔多少回吟赏风月,饮酒作诗,那是多么幸福啊,而如今却人已老去,什么事也做不成了!还有谁会怜悯你的憔悴与衰败?元宵试灯也好,踏雪赏景也好,都没有这份心情了。
3、介绍
这首词是李清照南渡以后的作品。根据靳极苍《李煜·李清照词详解》考订为宋高宗建炎三年(1129年)元月初写于江宁(今江苏南京),其时宋室南渡已历三个年头。
五、《渔家傲·天接云涛连晓雾》
作者:南宋李清照
1、原文
天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。仿佛梦魂归帝所。闻天语,殷勤问我归何处。
我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。九万里风鹏正举。风休住,蓬舟吹取三山去!
2、翻译
天蒙蒙,晨雾蒙蒙笼云涛。银河欲转,千帆如梭逐浪飘。梦魂仿佛又回到了天庭,天帝传话善意地相邀。殷勤地问道:你可有归宿之处?
我回报天帝说:路途漫长又叹日暮时不早。学作诗,枉有妙句人称道,却是空无用。长空九万里,大鹏冲天飞正高。风啊!请千万别停息,将这一叶轻舟,载着我直送往蓬莱三仙岛。
3、介绍
此词作于李清照南渡之后。根据《金石录后序》记载,公元1130年(宋高宗建炎四年)春间,李清照曾在海上航行 ,历尽风涛之险。
此词中写到大海、乘船,人物有天帝及词人自己,都与这段真实的生活所得到的感受有关。根据陈祖美《李清照简明年表》,此词就作于公元1130年(建炎四年)。
出自南宋李清照的《凤凰台上忆吹箫》
1、意思是:这几天来比较消瘦,不是因为病酒而日渐憔损,也不是因为看到秋天的萧瑟而伤感所至,而是为离愁。李清照与赵明诚婚姻美满,情深意笃。心爱的丈夫即将出游,作为妻子,情知无法挽留,离恨别苦自然难以尽述。此词写与丈夫分别时的痛苦心情,曲折婉转,满篇情至之语,一片肺腑之言。
2、李清照(1084年3月13日—1155年5月12日),号易安居士,汉族,齐州章丘(今山东章丘)人。宋代女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。 有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。
3、李清照出生于书香门第,早期生活优裕,其父李格非藏书甚富,她小时候就在良好的家庭环境中打下文学基础。出嫁后与夫赵明诚共同致力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原时,流寓南方,境遇孤苦。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。
4、18岁,与长她三岁的太学生赵明诚李清照结婚。赵是金石家。前期生活安定优裕,词作多写闺阁之怨或是对出行丈夫的思念,如《渔家傲》“造化可能偏有意,故教明月玲珑地。共赏金樽沉绿蚁,莫辞醉,此话不予群花比”。1107年移居青州。1127年金兵攻陷青州,李清照与丈夫南渡江宁《金石录后序》:“既长物不能尽载,乃先去书之重大印本者,又去画之多幅者,又去古器之无款识者。后又去书之监本者,画之平常者,器之重大者。凡屡减去,尚载书十五车,至东海,连舻渡淮,又渡江,至建康。”行至镇江时,张遇陷镇江府,镇江守臣钱伯言弃城逃去。建炎二年(1128年)春,始抵江宁府。
5、南渡后,词人的生活困顿。1129年丈夫于农历八月十八日卒于建康,李清照为文祭之:“白日正中,叹庞翁之机捷;坚城自堕,怜杞妇之悲深。”谢伋:《四六谈麈》卷一绍兴元年(1131年)三月,赴越(今)浙江绍兴,在土民钟氏之家,一夕书画被盗。当年与丈夫收集的金石古卷,全部散佚,令她饱受打击,其写作转为对现实的忧患,因此后期经历了国破家亡、暮年飘零后,感情基调转为凄怆沉郁,如《声声慢》“寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚”。 绍兴二年(1132年),至杭州,再嫁张汝舟,婚姻并不幸福,数月后便离异
6、李清照晚景颇为凄凉,朱彧《萍洲可谈》说她:“不终晚节,流落以死,天独厚其才而啬其遇,惜哉。”晁公武《郡斋读书志》亦载:“然无检操,晚节流落江湖间以卒。”《碧鸡漫志》中说:“赵死,再嫁某氏,讼而离之,晚节流荡无归。”,卒于1155年(此前另有1151年、1156年等不同说法)。
7、陆游《夫人孙氏墓志铭》“夫人幼有淑质。故赵建康明诚之配李氏,以文辞名家,欲以其学传夫人。时夫人始十余岁,谢不可,曰:‘才藻非女子事也。’”。孙氏南宋绍熙四年(1193年)卒,卒年五十三,她十岁时即绍兴二十一年(1151年),由此可知,李清照当卒于1151年之后。《宋史·艺文志》中说她有《易安居士文集》七卷、《易安词》八卷,但已经遗失。现有《漱玉词》辑本,现存约五十首左右。
8、李清照的词十分注重音律声调的和谐美。她的词给人一种旋律优美,富于感情变化和韵味浓厚的美感。李清照很重视音律声字,强调“协律”,但在创作中又不受束缚。节奏是构成诗歌音乐和谐美的一个重要因素,李清照善于运用错综变化的声调韵律的不同节奏,来表达起伏变化的思想感情。
9、李清照是中国古代罕见的才女,她擅长书、画,通晓金石,而尤通诗词。她的词作独步一时,流传千古,被誉为“词家一大宗”。她的词分前期和后期。前期多写其悠闲生活,多描写爱情生活、自然景物,韵调优美。如《一剪梅·红藕香残玉簟秋》等。后期多慨叹身世,怀乡忆旧,情调悲伤。如《声声慢·寻寻觅觅》。
《金石录》一书,著录其所见从上古三代至隋唐五代以来,钟鼎彝器的铭文款识和碑铭墓志等石刻文字,是中国最早的金石目录和研究专著之一。
《金石录》,共三十卷,先由宋代赵明诚撰写大部分,其余部分由其妻李清照完成。《金石录》前为目录十卷,后为跋尾二十卷,考订精核,评论独具卓识。
扩展资料
此书的体例是仿照《集古录》,不过是把目和题跋合为一书。全书三十卷,前十卷是目录,一共著录二千卷,实际不到二千种,因为少数大碑是一碑分为二卷或多卷的,但已比《集古录目》的一千卷多出许多,这二千卷都按时代先后排列,比《集古录目》的不按时代也是后来居上。
后二十卷是题跋,不是二千卷都题跋,只题跋了五百零二种,但已是很有用的历史文献。因为和《集古录》一样,这《金石录》所收所题跋的大部分原石及拓本都已不传,其中唐代的占有很大部分,靠这《金石录》把其中部分内容保存下来。
-金石录
李清照《如梦令》(常记溪亭日暮)
常记溪亭日暮,沉醉不知归路。
兴尽晚回舟,误入藕花深处。
争渡?争渡!惊起一滩鸥鹭。
在李清照词作之中,欢快愉悦的的作品不多。此首《如梦令》,用自然白描的手法,揭示寻常生活的自然情趣,读来亲切平和,斯请斯景历历在目,书写着清照早年生活的纯真与浪漫。
文献记载, 这首词先前曾被收入被作苏轼词(杨金本《草堂诗馀》前集卷上),或作吕洞宾词(《唐诗纪》卷五、《古今词话》卷上),无名氏词(《词林万选》卷四)。但是,亦收入清王鹏运编辑之《四印斋所刻词》之《漱玉词》,汉古阁初刻本之《漱玉词》,并题作“酒兴”,《乐府雅词》,赵万里本《漱玉词》等收录之,今人一致认为为清照作品。
溪亭之说,亦是本词可以考证的地方。溪亭固然可指水边的小亭,但也有文献记载说济南确有溪亭之地。但如今考证恐怕殊难。依照全词的意境,此处应当有一片荷塘,在今日的章丘清照故居,与清照故居相连的水脉就有一片百亩和荷塘(现在章丘四中校园内),荷叶郁郁葱葱,荷莲傲然怒放,甚为好看。清照园内亦有溪亭一说,真真假假,只是推论而已。
济南傍晚的气候,夕阳西下,晚霞满天。通常是天的一半被云霞笼罩,红红紫紫的色彩随意泼洒,万物披上桔红的轻纱,的景致相当的好看。夏日的炎热,也会在傍晚消退,会有清风袭来,夹带着大自然的芬芳。人在泉边的兴致,和湖水河水都不一样。因为泉水通常非常的透彻清凉,把肢体伸进泉水,那清爽的感觉足以让人精神振作。还有平滑的石板路,水在石上流,人在石上走,都是别致的感受。
呵呵,为何说我的感受呢?我想传递一种心情,大家想想看,一个如此具有诗情才气的女词人,经历这番游历,拓的心情一定是非常非常不错的。性情起来,沉醉其中,亦是自然而然的。
清照喜酒,在清照词中,酒的出现次数很高,应是清照本人好饮。像清照这样的女子,自有才华出众,便不同于一般寻常,自然举止也不同于寻常,沉醉虽然失态,但却透着词人喜欢自然,喜欢自有,喜欢表达的真性情。常记之句,应是后来的清照在难寻觅这样的心情与景致,所以,全词的基调固然清新有趣,但是如果站在词人写词的角度看,恐怕写作之时已难有年轻时候的雅致--一般认为此词是赵明诚生前石后所作,但是个人观点,窃以为那时的清照虽然比较幸福,但是为纲常束缚,难以沉醉不知归路了。
就词的内容而论,小词以词人自己的视角,自己的感受出发,动静结合,平淡雅致。语言朴实无华,但留给人们极大的想象空间。日暮?溪亭?藕花?鸥鹭?到底是什么样的情形,作者不必多言,从她的兴奋之情就可以看出来了。至于你心目中的样子,那就请你尽情想象吧!
个人认为,此词的文意,不宜多说,须由读者自己思量。
本文2023-08-05 10:38:46发表“古籍资讯”栏目。
本文链接:https://www.yizhai.net/article/20811.html