韩国人能听懂汉语么?

栏目:古籍资讯发布:2023-08-05浏览:1收藏

韩国人能听懂汉语么?,第1张

汉人听不懂汉语,韩人亦不懂汉语。但是韩国自古深受汉文化影响,其词汇60%以上是汉字词。比如我们叫城市,他们叫都市,我们叫墓碑,他们叫 目哟比(音相似),等等,凡汉字词,我们的音与他们都相似。只是他们借去的是中国唐宋的古音,所以语音更古,类似广东福建一带。

现在,出了20岁至40来岁的人不懂汉字外,其他人都掌握900到2000来汉字。当然元老级别 的通汉文文言,是古儒遗民了

汉字的废除不只是韩国,其实就连中国本身也对汉字进行了一定程度上的废除。因为我们现在很多人也写不来“繁体字”,虽然汉字自带的属性可以让我们没有障碍的阅读,近代在西方文化的入侵下汉字文化圈里的中国、日本、韩国\朝鲜、越南等国都做出过废除或者改革汉字。

中国只是做了简化工作,其目的是为了文化教育的方便和扫盲工作的顺利实行,话说当年有很大的呼声要把汉字废除了,至今想来依旧心有余悸。繁体字很漂亮但是很难学,也就这一点导致汉字必须要改变。

韩国古代的典籍都是用汉字的写的,《高丽史》、《朝鲜王朝实录》这些史书就不说了,完全是典雅的文言文,不但今天的韩国人看不懂,就是中国人,如果没有经过高中以上的语文的文言文的训练,也可能看不懂。

韩国人 还写有大量的汉文古诗和古典散文,留下无数的用汉字写的“诗文集”。韩国古代的汉字文学创作是非常可观的。韩国人放弃汉字还不到五十年吧,1970年代韩国开始在中小学停止汉字教学,禁止汉字的运用,采用纯韩文拼音字母来书写韩语。

究其原因,主要是这些国家纷纷宣布废除汉字。

1,越南在沦为法国殖民地后,汉字地位就开始下降。越南***胡志明,曾长期在中国生活,汉语说的特别666,而且在民族独立过程中受到中国不遗余力的援助,但他在建国以后,仍然宣布废除汉字,推广使用越南自己的文字。

2,朝鲜的经历相似,在沦为日本殖民地后,汉字地位开始下降。后来美国一手造成朝韩分立,朝鲜***金日成在1948年宣布废除汉字,逐步用朝鲜语固有词替换汉字词;韩国大致也在同一时期出台相关法律,宣布废除汉字。

3,日本在近代被西方列强打开国门后,就开始酝酿废除象征“旧文化”的汉字并逐步付诸实施,直到1946年,日本正式宣布废除汉字。

没有永远的朋友,没有永远的敌人,只有永远的利益,这是国际关系的永远法则,这个世界只尊崇真正的强者。所以我们不要活在梦里,不要嘴上吹牛皮,只有埋头苦干,变得强大才是硬道理,至于其他国家的选择,我们无权干涉。

现在的话,对方看我们估计是有点亲切的外国语吧。

韩国人之所以说孔圣是韩国人,是因为韩国人还在遵从孔圣人的教诲 ,而中国人则将孔子的话抛之脑后,整日的崇洋媚外,数典忘祖。

韩国人在这里不是以领土,而是以道德素质文化精神来区分人的。

或许韩国人这样说有其主观和错误的一面,但中国人应做的不只是指责和谩骂,更多的应是扪心自问和反思。

世界之大无奇不有,在这个世界上存在着很多差异,或者有的人说消除这种差异就能求同,但确是因为有这种差异性,这个世界才会变的越来越美好,说到文化的差异性,首当其冲的肯定就是语言方面的差异,世界各国都有属于自己的语言。铝是地壳中含量最为丰富的金属元素,把现代的铝锭带到古代去有可能值钱,但也有可能不值钱,要看带到哪个地方了,要看能带到什么时间了。 

而就像中国的汉语,已经是国际上五大通用语言之一了,汉语从中华上下五千年来发展到现在也影响了很多国家还有地区,就像是在中国隔壁的韩国,近期就抛出了一个问题,韩国人实在不理解:为什么中国人没学过韩语,却看得懂我们的书籍。

近些年来中国每年都有大量的游客前往韩国旅游,除去韩剧在中国的影响,还有就是文化方面有些会很相似,就像是在韩国旅游的游客,往往都能看懂当地的地名地标等,还有人的名字,甚至在很多韩国的书籍上,中国人也有很多能看得懂的。

其实造成这些是因为中国古代时候对韩国的影响,古代时韩国是中国当地附属国,而韩国的官方语言就是汉语,而到了很久之后,韩文出现了,但是韩文中的一个文字就有很多种意思,所以要用中文来标注其意思,不然很容易就会曲解其中的意思,所以必须用中文标注表达其意思。

再者就是在韩国有很多地方都用得到中文,当地人也识得很多中文,不然发现,韩国人不止是在文字里面有中文的痕迹,在口头表达里面也与很多中国的闽南地区和潮汕地区相似,很多潮汕地区和福建地区的人都能听懂一些韩文。

热门文章
    确认删除?
    回到顶部