延安市地方志编纂委员会办公室

栏目:古籍资讯发布:2023-08-05浏览:2收藏

延安市地方志编纂委员会办公室,第1张

  延安市地方志办公室

  延安市地方志办公室,是延安市地方志编篡委员会的办事机构,是具有行政职能的事业单位,实行国家公务员管理制度,隶属市政府办公室。主任:刘占平,副主任:王榜文 李兴隆,人员编制16人。办公地址:延安市南大街74号(人大二楼方志办), 联系人:张小莉 电话:2112244。

  主要职能

  1、 贯彻落实党和国家关于地方志工作的各项方针、政策,就修志中遇到的重大问题开展调查研究,并呈有关方面给予研究解决。

  2、 负责制定全市地方志工作规划,并组织、协调、指导、检查、督促实施。

  3、 组织对县(区)志进行二审和对市直部门专业志进行终审及志书的出版发行。

  4、 承担《延安市志》的编纂任务。

  5、 整理开发利用现有志书资料,开展地情信息资料征集、研究和咨询,为宣传、开发、建设延安提供服务。

  6、 开展旧志的整理和校注工作及及、县(区)志影视版的摄制工作。

  7、 开展地方志理论研究和读志用志活动,培训修志人员。

  8、 指导各县(区)、市直各部门年鉴编写工作,编辑出版《延安年鉴》。

  内设机构

  1、 政秘科(2019室) 科长:张小莉

  负责政务事务工作,协调各科室关系;负责年度工作计划、总结及综合性文稿的起草;负责工作制度的落实,负责会议的组织和会议决定事项的督办;负责文秘、机要、档案、保密、计划生育、工会、社会治安综合治理和接待工作;负责方志政策、法规宣传工作;负责编制人事、劳动工资、考核考评、统计年报及思想政治工作计划;负责本单位财务报帐及国有资产监管工作;负责人大、政协提案、议案、建议和意见的办理工作。

  电话:2112244

  2、 市直科(2023室) 科长:刘 颖

  指导督促市直部门各专业志的编写工作;参与组织《延安市志》的编篡;参与对修志人员的培训;开展方志理论研究;参与市直部门各专业志的评审。

  电话:2112051

  3、 基层科(2021室) 科长:路清芳

  检查指导县(区)志的编写工作;负责县(区)志影视版的摄制工作;负责县(区)志资料的开发和利用;研究续修新一届志书;负责县(区)方志理论研讨;负责县(区)修志人员的培训工作。

  电话:2112041

  4、 年鉴科(2025室) 科长:杨丽华

  检查指导县(区)、市直部门年鉴编写工作;编辑出版《延安年鉴》;组织年鉴的出版发行工作;征集年鉴中的信息、广告;培训年鉴编辑人员;负责年鉴理论研究。

  电话:2311957

  志书发行

  《延安地区志》 《延安地区志》是建国后延安市编修的第一部地区志,已于2000年8月由西安出版社出版,向国内外发行。它全面记述了延安地区自然和社会的历史与现状,上溯事物发端,下限至1996年底。全书计26编,113章,共约200万字,彩色、黑白图照100余幅。为体现地方特色,志中专设《革命根据地志》和《陵墓志》,并在“附录”中增置《中共中央在延安》专编。该书为16开本,彩色护封,设计典雅,装帧精美,印刷精良,具有很高的利用和收藏价值。每部定价280元,外地订户增加邮资10元,一次订购5册以上,免收邮资费。一次购买10册以上8折优惠。

  《延安府志》校注本

  《延安府志》校注本,由陕西旅游出版社于1999年6月出版,向国内外发行。清嘉庆本《延安府志》是延安历史上很有影响的一部地方志,是延安古代地方史籍集大成之作,是研究延安乃至陕西历史文化的重要文献,历来为政官学者所推崇。清陕西布政使温承惠称其“义例严,体要具,实有度越乎旧志者,斯良史之载也”。《延安府志》校注本详细校点注释了志中的历史事件、古今地理名称、人物、典故及繁难字词等,由古籍竖排改为现代汉语模式排列,使志书更加通俗易懂,全志从原50万字增至90余万字一卷本。全书设计考究,装帧雅致,印刷精美,纸质高档,具有较高的收藏价值。每部定价88元。

  《延安年鉴》

  《延安年鉴》是集全市各方面资料之大成的权威性工具书,记载内容涵盖面广、资料翔实可靠,具有很强的思想性、科学性、实用性和权威性,对服务两个文明建设具有重要的社会作用和历史价值。 《延安年鉴》由延安市人民政府主办,延安年鉴编篡委员会编,彩色护封,设计美观,体系缜密,资料丰富,图文并茂,装帧精美,已连续印刷出版2000创刊号、2001卷、2002卷、2003卷、2004卷、2005卷、2006卷、2007卷、2008卷、2009卷共10卷,2010卷已完成编篡,近期出版发行。

  地 址: 陕西省延安市人民政府地方志办公室(市政府东楼二楼北)

  邮 编: 716000

  电子邮箱:YASFZB321@126COM

  联系人: 张小莉

  工作情况

  延安市共有修志机构14个,其中,单设7个:市地方志办公室、黄陵县志办、志丹县志办、延川县志办、安塞县志办、延长县志办、子长县志办;与档案、党史三合一机构5个:吴旗县档案局、甘泉县档案局、宜川县档案局、洛川县档案局、黄龙县档案局;与档案二合一机构2个:宝塔区档案局、富县档案局;全市从事专职修志工作的共85人。经费均为财政预算拨款。

  首轮修志任务全面完成

  出版地区志1部、县(市)志13部,其中获国家级奖励1部(《延长县志》获全国新编地方志优秀成果二等奖),省级奖励5部(《延安地区志》获陕西省新编地方志优秀成果一等奖;《志丹县志》、《富县志》、《延川县志》获陕西省新编地方志优秀成果二等奖;《吴旗县志》获陕西省社会科学优秀成果三等奖);编纂出版部门专业志、厂矿企业志34部,另有18部通过终审,17部 完成初稿。

  旧志校注

  完成清嘉庆《延安府志校注本》、清光绪《保安县志略》、道光《延川县志》、民国《延川县志》、民国《宜川县志校注本》、民国三 十三年《黄陵县志校注》,2009年8月出版了道光十三年《鄜州志》、2010年3月出版了乾隆九年 民国十四年《安塞县志校注》,整理出版《宜川文史资料·旧志书集》全套共4册,包括清乾隆十五年至民国三十三年3册《宜川县志》和1册 《宜川乡土志》。

  地方志综合年鉴

  连续出版市级综合年鉴《延安年鉴》10卷(制作了配套的多媒体光盘);黄陵、延川、延长、洛川、志丹、安塞、富县、子长等 县陆续出版综合年鉴28部。其中《延安年鉴》获中国地方志年鉴综合二等奖,并应邀编入《中国知识资源总库》—《中国年鉴全文数据库》。《黄陵年鉴》获版式装帧印刷专项特等奖。

  多媒体制作

  拍摄了《黄陵县志》影视版,并在1997年全国地方志颁奖大会上作了演示;完成《延安地区志》、《延安年鉴》多媒体光盘制作。

  地情资料编著

  利用历史资料整理编著出版地情信息资料《历史文化名城延安》、《毛泽东与刘志丹》、《安塞民俗》、《我是安塞人》、《延川县黄河文化旅游纵览》、《伏羲太极文化》、《伏仪故里——延川县》、《延川县黄河文化旅游招商引资宣传册》、《黄陵文典-人物-历史文献》等地情类书10余种;2007年8月成立了延安市地方志系列丛书编纂委员会,征集出版了延安市地方志系列丛书《陕北古代史纪略》,80余万字;撰写理论研究文章60余篇。

  第二轮修志工作

  第二轮修志工作规划延安市编纂任务是:1部市志,1部城市区志,12部县志。均为续修。市志办编制下发了《延安市地方志工作12年规划纲要》(1999~2010)及《延安市志》(1997~2010)编纂工作实施方案及篇目设置,为充分体现市志的时代特色和地方特色,在篇目设置上增设了经济体制改革编、对外开放和招商引资编、旅游产业编、信息产业编。修改后的篇目,共设30编、161章。2007年4月印发各单位 并与之签订目标责任书,全面了启动了市志编纂工作。全市市县两级都调整了新的地方志编纂委员会,制定修志方案,落实编志人员,开始 资料征集工作。市、县共举办了7次修志培训班,就年鉴编写和第二轮修志专业知识进行了专题辅导。2006年11月组织全市13个县(区)志办主任和业务骨干27人参加了全省第二轮志书编纂业务培训,2008年10月组织30人参加了在宁波举办的第二期业务培训班。2010年11月24日——12月4日在宁波大学组织了全市108人的续修志培训班,进一步提高了全市修志队伍的业务水平。

  读志用志

  利用志书资源为地方建设服务,先后为延河大桥广场工程设计、黄延高速公路设计、延安市城市5年环境质量报告等提供大量历史资料;利用地方志资料,以史证妥善 解决了富县张家湾镇八卦寺地区与甘肃合水县跨省土地争议;为《中国二十世纪图鉴·陕西卷》提供《延安市纵览》;为省志办提供南泥湾 村镇人口分布、土地面积、经济收入等方面资料;为市委组织部提供《延安历史沿革》;协助省社科院开展《陕西省情—延安市情》专题调查工作;协助《延安市常氏家谱》印刷出版工作。安塞县志办于2007年11月建成地情信息网。

  荣誉奖项

  2005年10月,黄陵县志办荣获全国方志先进集体,延安市地方志办公室获陕西省地方志先进集体;2007年延安市地方志办公室全省综合年鉴编纂工作先进单位;2008年延安市地方志办公室获全省综合年鉴和业务培训先进单位。

  季羡林简介

  [编辑本段]

  季羡林,字希逋,又字齐奘。著名古文字学家、历史学家、东方学家、思想家、翻译家、佛学家、作家,精通12国语言。曾任中国科学院哲学社会科学部委员、北京大学副校长、中国社科院南亚研究所所长。1911年8月6日出生于山东省临清市康庄镇。

  1935年9月,根据清华大学文学院与德国交换研究生协定,清华招收赴德研究生,为期3年 。季羡林被录取,随即到德国。在柏林和美国与乔冠华同游。10月,抵哥廷根,结识留学生章用、田德望等。入哥廷根大学,"我梦想,我在哥廷根,……我能读一点书,读点古代有过光荣而这光荣将永远不会消灭的文字。""我不知道我能不能捉住这个梦。”(《留德十年》)

  1936年春,季羡林选择了梵文。他认为"中国文化受印度文化的影响太大了。我要对中印文化关系彻底研究一下,或能有所发明。因此,“非读梵文不行。”“我毕生要走的道路终于找到了,我沿着这一条道路一走走了半个多世纪,一直走到现在,而且还要走下去。”(《留德十年》)“命运允许我坚定了我的信念。” 季羡林在哥廷根大学梵文研究所主修印度学,学梵文、巴利文。选英国语言学、斯拉夫语言学为副系,并加学南斯拉夫文。季羡林师从"梵文讲座"主持人、著名梵文学者瓦尔德施米特教授,成为他唯一的听课者。一个学期 4O多堂课,季羡林学习异常勤奋。

  1946年,他由德国留学回国,被聘为北京大学教授,创建东方语文系。1956年当选为中国科学院哲学社会科学部委员。1978年任北京大学副校长。其著作已汇编成《季羡林文集》,共24卷。

  季先生长年任教北大,在语言学、文化学、历史学、佛教学、印度学和比较文学等方面都有很深的造诣,研究翻译了梵文著作和德、英等国的多部经典,现在即使在病房每天还坚持读书写作。

  季羡林先生为人所敬仰,不仅因为他的学识,还因为他的品格。他说:即使在最困难的时候,也没有丢掉自己的良知。他在他的书,不仅是老先生个人一生的写照,也是近百年来中国知识分子历程的反映。季羡林先生备受关注的《病榻杂记》近日公开发行。在书中,季羡林先生用通达的文字,第一次廓清了他是如何看待这些年外界“加”在自己头上的“国学大师”、“学界泰斗”、“国宝”这三项桂冠的,他表示:“三顶桂冠一摘,还了我一个自由自在身。身上的泡沫洗掉了,露出了真面目,皆大欢喜。”

  季羡林,生于1911年,山东清平(今临清)县人。

  北京大学教授,中国文化书院院务委员会主席,中科院院士,中国语言学家,文学翻译家,梵文、巴利文专家,作家。对印度语文文学历史的研究建树颇多。

  1930年入清华大学西洋文学系。1935年赴德国留学。曾师从印度学家E瓦尔特施密特研究古代印度语言。1941年获哥廷根大学哲学博士学位。后曾师从语言学家E西克研究吐火罗语。1946~1983年,被北京大学聘为东方语言文学系教授、系主任,1978~1984年兼任北京大学副校长。1956年任中国科学院哲学社会科学学部委员,曾任国务院学位委员会委员兼外国语言文学评议组组长、第二届中国语言学会会长、中国外语教学研究会会长、中国民族古文字研究会名誉会长、第6届全国人民代表大会代表和常务委员、《中国大百科全书》总编辑委员会委员和《语言文字卷》编辑委员会主任等等。其学术成就最突出地表现在对中世纪印欧语言的研究上颇多建树。主要著作有:《〈大事〉偈颂中限定动词的变位》(1941年,系统总结了小乘佛教律典《大事》偈颂所用混合梵语中动词的各种形态调整)、《中世印度语言中语尾-am向-o和-u的转化》(1944年,发现并证明了语尾-am向-o和-u的转化是中世印度西北方言健陀罗语的特点之一)、《原始佛教的语言问题》(1985年)(论证了原始佛典的存在、阐明了原始佛教的语言政策、考证了佛教混合梵语的历史起源和特点等)、《〈福力太子因缘经〉的吐火罗语本的诸异本》(1943年)(开创了一种成功的语义研究方法)、《印度古代语言论集》(1982年)等。作为文学翻译家,他的译著主要有:《沙恭达罗》(1956年)、《五卷书》(1959年)、《优哩婆湿》(1959年)、《罗摩衍那》(7卷,1980~1984年)、《安娜·西格斯短篇小说集》等。作为作家,他的作品主要有《天竺心影》(1980年)、《朗润集》(1981年)、《季羡林散文集》(1987年)、《牛棚杂忆》等。

  祖父季老苔,父季嗣廉,母赵氏,农民。叔季嗣诚。幼时随马景恭识字。6岁,到济南,投奔叔父季嗣诚。入私塾读书。 7岁后,在山东省立第一师范学校附设新育小学读书。10岁,开始学英文。12 岁,考入正谊中学,半年后转入山东大学附设高中。 在高中开始学德文,并对外国文学发生兴趣。18岁,转入省立济南高中,国文老师是董秋芳,他又是翻译家。"我之所以五六十年来舞笔弄墨不辍,至今将近耄耋之年,仍然不能放下笔,全出于董老师之赐,我毕生难忘。" 1930年,考入清华大学西洋文学系,专业方向德文。从师吴宓、叶公超学东西诗比较、英文、梵文,并选修陈寅恪教授的佛经翻译文学、朱光潜的文艺心理学、俞平伯的唐宋诗词、朱自清的陶渊明诗。与同学吴组缃、林庚、李长之结为好友,称为"四剑客”。复杂的全部梵文文法。接着部分著作年轻时的季羡林 读梵文原著,第5学期读吐鲁番出土的梵文佛经残卷。第6学期准备博士论文:《〈大事渴陀中限定动词的变化〉》。佛典《大事》厚厚3大册,是用混合梵文写成的,他争分夺秒,致力于读和写,"开电灯以继晷,恒兀兀以穷年"。

  1940年12月至1941年2月,季羡林在论文答辩和印度学、斯拉夫语言、英文考试中得到4个"优",获得博士学位。因战事方殷,归国无路,只得留滞哥城。10月,在哥廷根大学汉学研究所担任教员,同时继续研究佛教混合梵语,在《哥廷根科学院院刊》发表多篇重要论文。"这是我毕生学术生活的黄金时期,从那以后再没有过了。""博士后"的岁月,正是法西斯崩溃前夜,德国本土物质匮乏,外国人季羡林也难免"在饥饿地狱中"挣扎,和德国老百姓一样经受着战祸之苦。而作为海外游子,故园情深,尤觉"天涯地角有穷时,只有相思无尽处",祖国之思和亲情之思日夕 索绕,"我怅望灰天,在泪光里,幻出母亲的面影"。

  1945年10月,二战终结不久,即匆匆束装上道,经瑞士东归,"宛如一场春梦,十年就飞过去了"。离开哥廷根35年后的1980年,季羡林率中国社会科学代表团重访哥市,再谒83岁高龄的瓦尔德施米特恩师,相见如梦。后来作感人至深的名文《重返哥廷根》。

  1946年,他由德国留学回国,被聘为北京大学教授,创建东方语文系。1956年当选为中国科学院哲学社会科学部委员。1978年任北京大学副校长。其著作已汇编成《季羡林文集》,共24卷。

  国文老师是董秋芳,他又是翻译家。"我之所以五六十年来舞笔弄墨不辍,至今将近耄耋之年,仍然不能放下笔,全出于董老师之赐,我毕生难忘。" 1930年,考人清华大学西洋文学系,专业方向德文。从师吴宓、叶公超学东西诗比较、英文、梵文,并选修陈寅恪教授的佛经翻译文学、朱光潜的文艺心理学、俞平伯的唐宋诗词、朱自清的陶渊明诗。与同学吴组缃、林庚、李长之结为好友,称为"四剑客”。同学中还有胡乔木。喜欢"纯诗",如法国魏尔兰、马拉梅。比利时维尔哈伦,以及六朝骈文,李义山、姜白石的作品。曾翻译德莱塞、屠格涅夫的作品。大学期间,以成绩优异,获得家乡清平县政府所颁奖学金。

  1946年5月,抵达上海,旋赴南京,与李长之重逢,经李介绍,结识散文家梁实秋、诗人臧克家。在南京拜谒清华时期的恩师陈寅恪,陈推荐他去北京大学任教,遂又拜见正在南京的北京大学代理校长傅斯年。秋,回到北平,拜会北大文学院院长汤用彤,被聘为教授兼东方语言文学系主任,在北大创建该系。同事中有阿拉伯语言学家马坚、印度学家金克木等。 解放后,继续担任北大东语系教授兼系主任,从事系务、科研和翻译工作。先后出版的德文中译本有德国《安娜·西格斯短篇小说集》(1955 年),梵文文学作品中译本有印度伽梨陀娑《沙恭达罗》(剧本,1956年)、印度古代寓言故事集《五卷书》(1959年)、印度伽梨陀娑《优哩婆湿》(剧本,1962年)等,学术著作有《中印文化关系史论丛》(1957年)、《印度简史》(1957年)、《1857-1859年印度民族起义》(1985年)等。1956年2月,被任为中国科学院哲学社会科学部委员。1954年、1959年、1964年当选为第二、三、四届全国政协委员。并以中国文化使者的身份先后出访印度、缅甸、东德、前苏联、伊拉克、埃及、叙利亚等国家。"文革"中受到"四人帮"及其北大爪牙的残酷迫害。1978年复出,继续担任北京大学东语系系主任,并被任命为北京大学副校长、北京大学南亚研究所所长。当选为第五届全国政协委员。 1983年,当选为第六届全国人大常委。1984年,任北京大学校务委员会副主任。1988年,任中国文化书院 院务委员会主席。并曾以学者身份先后出访德国、日本、泰国。 70年代后期以来担任的学术回体职务有:中国外国文学会副会长(1978年)、中国南亚学会会长(1979年)、中国民族古文字学会名誉会长( 1980年)、中国外语教学研究会会长(1981年)、中国语言学会会长(1983年)、中国敦煌吐鲁番学会副会长(1983年)、中国史学会常务理事(1984年)、中国高等教育学会副会长(1984年)、中国作家学会理事(1985 年)、中国比较文学会名誉会长( 1985年)、中国亚非学会会长( 1990年)等。 1998年4月,《牛棚杂忆》出版( 1988年3月一 1989年 4月草稿,1992年 6月定稿)。出版界认为"这是一本用血泪换来的和泪写成的文字。这是一代宗师留给后代的最佳礼品"。季羡林的学术研究,用他自己的话说是:"梵学、佛学、吐火罗文研究并举,中国文学、比较文学、文艺理论研究齐飞。"

  曾被“2006年感动中国”获奖人物之一

  季羡林,当代著名语言学家散文家东方文化研究专家。他博古通今,被称为“学界泰斗”。

  1956年加入中国***。

  1930年考入北京清华大学西语系。

  1934年毕业后,在济南山东省立高中任教。

  1935年考取清华大学交换研究生,赴德国留学,在哥廷根大学学习梵文、巴利文、吐火罗文等古代语文。

  1941年获哲学博士学位。

  1946年回国,历任北京大学教授兼东方语言文学系教授、系主任。

  季羡林的学术成就

  [编辑本段]

  综合北京大学东方学系张光麟教授和令恪先生所述,季羡林的学术成就大略包括在以下10个方面:(1)印度古代语言研究--博士论文《〈大事〉渴陀中限定动词的变化》、《中世印度语言中语尾-am,向-o和-u的转化》、《使用不定过去式作为确定佛典的年代与来源的标准》等论文,在当时该研究领域内有开拓性贡献;(2)佛教史研究--他是国内外为数很少的真正能运用原始佛典进行研究的佛教学学者,把研究印度中世语言的变化规律和研究佛教历史结合起来,寻出主要佛教经典的产生、演变、流传过程,借以确定佛教重要派别的产生、流传过程;(3)吐火罗语研究--早期代表作《〈福力太子因缘经〉吐火罗语诸本诸平行译本》,为吐火罗语的语意研究开创了一个成功的方法,1948年起即对新疆博物馆藏吐火罗剧本《弥勒会见记》进行译释,1980年又就7O年代新疆吐鲁番地区新发现的吐火罗语A《弥勒会见记》发表研究论文多篇,打破了"吐火罗文发现在中国,而研究在国外"的欺人之谈;(4)中印文化交流史研究--《中国纸和造纸法输入印度的时间和地点问题》、《中国蚕丝输入印度问题的初步研究》等文,以及《西游记》有些成分来源于印度的论证,说明中印文化"互相学习,各有创新,交光互影,相互渗透";(5)中外文化交流史研究--80年代主编《大唐西域记校注》、《大唐西域记今译》,并撰10万字的《校注前言》,是国内数十年来西域史研究的重要成果,而1996年完成的《糖史》更展示了古代中国、印度、波斯、阿拉伯、埃及、东南亚,以及欧、美、非三洲和这些地区文化交流的历史画卷,有重要的历史和现实意义;(6)翻译介绍印度文学作品及印度文学研究--《罗摩衍那》是即度两大古代史诗之一,2万余颂,译成汉语有9万余行,季羡林经过1O年坚韧不拔的努力终于译毕,是我国翻译史上的空前盛事;(7)比较文学研究--80年代初,首先倡导恢复比较文学研究,号召建立比较文学的中国学派,为我国比较文学的复兴,作出了巨大贡献;(8)东方文化研究一一从8O年代后期开始,极力倡导东方文化研究,主编大型文化丛书《东方文化集成》,约50O余种、8OO余册,预计15年完成;(9)保存和抢救祖国古代典籍--9O年代,担任《四库全书存目丛书》、《传世藏书》两部巨型丛书的总编纂;(10)散文创作--从17岁写散文起,几十年笔耕不辍,已有80余万字之多,钟敬文在庆贺季羡林88岁米寿时说:"文学的最高境界是朴素,季先生的作品就达到了这个境界。他朴素,是因为他真诚。""我爱先生文品好,如同野老话家常。"

  80年代后期以来,季羡林对文化、中国文化、东西方文化体系、东西方文化交流,以及21世纪的人类文化等重要问题,在文章和演讲中提出了许多个人见解和论断,在国内外引起普遍关注。

  季羡林先生的品格

  [编辑本段]

  季羡林先生为人所敬仰,不仅因为他的学识,还因为他的品格。他说:即使在最困难的时候,也没有丢掉自己的良知。他在他的书,不仅是老先生个人一生的写照,也是近百年来中国知识分子历程的反映。季羡林先生备受关注的《病榻杂记》近日公开发行。在书中,季羡林先生用通达的文字,第一次廓清了他是如何看待这些年外界“加”在自己头上的“国学大师”、“学界泰斗”、“国宝”这三项桂冠的,他表示:“三顶桂冠一摘,还了我一个自由自在身。身上的泡沫洗掉了,露出了真面目,皆大欢喜。”

  本报特摘录几段季老的文字,看看这位96岁高龄的老人是如何对待罩在自己头顶的灿烂光环的——

  图为季羡林和他心爱的猫。(资料照片)

  ■一辞“国学大师”

  “环顾左右,朋友中国学基础胜于自己者,大有人在。在这样的情况下,我竟独占‘国学大师’的尊号,岂不折煞老身!”

  现在在某些比较正式的文件中,在我头顶上也出现“国学大师”这一灿烂辉煌的光环。这并非无中生有,其中有一段历史渊源。

  约摸十几二十年前,中国的改革开放大见成效,经济飞速发展。文化建设方面也相应地活跃起来。有一次在还没有改建的北京大学大讲堂里开了一个什么会,专门向同学们谈国学。当时主席台上共坐着五位教授,每个人都讲上一通。我是被排在第一位的,说了些什么话,现在已忘得干干净净。一位资深记者是北大校友,在报上写了一篇长文《国学热悄悄在燕园兴起》。从此以后,其中四位教授,包括我在内,就被称为“国学大师”。他们三位的国学基础都比我强得多。他们对这一顶桂冠的想法如何,我不清楚。我自己被戴上了这一顶桂冠,却是浑身起鸡皮疙瘩。

  说到国学基础,我从小学起就读经书、古文、诗词。对一些重要的经典著作有所涉猎。但是我对哪一部古典,哪一个作家都没有下过死功夫,因为我从来没想成为一个国学家。后来专治其他的学术,浸*其中,乐不可支。除了尚能背诵几百首诗词和几十篇古文外;除了尚能在最大的宏观上谈一些与国学有关的自谓是大而有当的问题比如天人合一外,自己的国学知识并没有增加。环顾左右,朋友中国学基础胜于自己者,大有人在。在这样的情况下,我竟独占“国学大师”的尊号,岂不折煞老身(借用京剧女角词)!我连“国学小师”都不够,遑论“大师”!

  为此,我在这里昭告天下:请从我头顶上把“国学大师”的桂冠摘下来。

  ■二辞“学界泰斗”

  “这样的人,滔滔者天下皆是也。但是,现在却偏偏把我‘打’成泰斗。我这个泰斗又从哪里讲起呢?”

  这要分两层来讲:一个是教育界,一个是人文社会科学界。

  先要弄清楚什么叫“泰斗”。泰者,泰山也;斗者,北斗也。两者都被认为是至高无上的东西。

  光谈教育界。我一生做教书匠,爬格子。在国外教书10年,在国内57年。人们常说:“没有功劳,也有苦劳。”特别是在过去几十年中,天天运动,花样翻新,总的目的就是让你不得安闲,神经时时刻刻都处在万分紧张的情况中。在这样的情况下,我一直担任行政工作,想要做出什么成绩,岂不戛戛乎难矣哉!我这个“泰斗”从哪里讲起呢?

  在人文社会科学的研究中,说我做出了极大的成绩,那不是事实。说我一点成绩都没有,那也不符合实际情况。这样的人,滔滔者天下皆是也。但是,现在却偏偏把我“打”成泰斗。我这个泰斗又从哪里讲起呢?

  为此,我在这里昭告天下:请从我头顶上把“学界(术)泰斗”的桂冠摘下来。

  ■三辞“国宝”

  “ 是不是因为中国只有一个季羡林,所以他就成为‘宝’。但是,中国的赵一钱二孙三李四等等,等等,也都只有一个,难道中国能有13亿‘国宝’吗?”

  在中国,一提到“国宝”,人们一定会立刻想到人见人爱憨态可掬的大熊猫。这种动物数量极少,而且只有中国有,称之为“国宝”,它是当之无愧的。可是,大约在八九十来年前,在一次会议上,北京市的一位领导突然称我为“国宝”,我极为惊愕。到了今天,我所到之处,“国宝”之声洋洋乎盈耳矣。我实在是大惑不解。当然,“国宝”这一顶桂冠并没有为我一人所垄断。其他几位书画名家也有此称号。

  我浮想联翩,想探寻一下起名的来源。是不是因为中国只有一个季羡林,所以他就成为“宝”。但是,中国的赵一钱二孙三李 四等等,等等,也都只有一个,难道中国能有13亿“国宝”吗?

  这种事情,痴想无益,也完全没有必要。我来一个急刹车。

  为此,我在这里昭告天下:请从我头顶上把“国宝”的桂冠摘下来。

  三顶桂冠一摘,还了我一个自由自在身。身上的泡沫洗掉了,露出了真面目,皆大欢喜。

季羡林先生的人生道路坎坷艰辛而又丰富多彩。用季先生自己的话说:“在这一条十分漫长的路上,我走过阳关大道,也走过独木小桥。旁边有深山大泽,也有平坡宜人;有杏花春雨,也有塞北秋风;有山重水复,也有柳暗花明;有迷途知返,也有绝处逢生。路太长了,时间太长了,影子太多了,回忆太重了……”所以说写一部完整的自传,也是季先生一生的夙愿。

在该书中,季羡林先生用自己的笔,讲述了他从山东临清县一个贫苦农民家庭的孩子,一步步成长为学贯中西、享誉海内外的学术大师的人生历程,记述了他九十多年来所遇到的人和事,见证了时代的变迁,展示了他个人的奋斗经历和情感世界。

全书共40多万字,全书分为“我的童年”、“小学记忆”、“中学时光”、“清华学子”、“教书谋生”、“去国途中”、“德国十年”、“滞留欧洲”、“游子途中”、“在北京大学(1946~1993)”、“耄耋之年”等14个章节。(吴)

2013年7月博物馆工作总结

 2008年上半年,中国电信博物馆在中国电信集团政企客户事业部的领导下,为在北京奥运期间向中外宾客全面展示中国电信的企业形象、品牌、业务和发展成就,大力宣传中国电信行业发展成就,我们抓住北京奥运会“人文奥运”宣传的“双两百”展陈的机遇,发挥我馆作为九大重点展示场所之一的优势,重点完成了“迎奥运中国电信专题展”和紧扣奥运主题的“迎奥运体育专题电话卡展”等展览的建设。在博物馆领导的带领下,全体员工共同努力,按照全年的工作计划,较好地完成了上半年的工作任务,为全面完成今年的工作目标奠定了良好基础。

 一、积极备战,借奥运契机做好中国电信品牌传播

 博物馆拥有优越的地理位置、丰富的电信历史文化资源和场地资源。作为2008年奥运期间北京市确定的“人文奥运”九大重点展示场馆之一,我们抓住北京奥运会的契机,充分利用和整合中心资源,制定实施了迎奥运展陈的整体方案,为集团公司做好服务支撑和企业形象宣传工作。

 1、顺利完成“迎奥运—中国电信专题展”的设计施工布展工作

 “迎奥运—中国电信专题展” 是上半年博物馆工作的重点。在集团公司各部门的大力支持下,我们于2月下旬完成形式设计,3月中旬启动施工,5月底基本完成,6月完成相关软硬件的调试工作,作为上报北京市参加“迎奥运200个精品固定展陈”的项目,在7月如期展出。

 “迎奥运—中国电信专题展”包括企业形象展示、商务领航、我的E家重点品牌展示、电子政务、信息田园、个人信息化等重点业务展示项目。借助北京奥运会的良机,向广大观众传播中国电信“让客户尽情享受信息新生活”的企业使命、展示中国电信作为国内综合信息服务提供商的实力,让观众在体验“信息新生活”的便利与美好的同时,记住“中国电信”、认可中国电信。

 该展陈与以往的博物馆展陈相比更精美、时尚、贴近生活,让人耳目一新。一是内容新,展示的是中国电信正在重点向客户宣传的业务和品牌,展示了当前电信发展的最新科技和技术应用;二是在展示形式上运用了新的技术手段,如电子书、地幕等;大量的电脑、数字电视、触摸屏的使用,结合通信网络、各种应用平台,使观众直观的操作体验各种电信新技术新业务,并且为进一步演示中国电信丰富的信息产品和服务提供了更好的平台;三是为配合随着业务创新而不断发展和变化的展示需要,我们使用了便于更新和调整的展示方法,既满足了当前的展陈需要,也为以后展示内容的调整预留了空间。

 2、完成“迎奥运-体育专题电话卡展”的筹备布展

 我们充分发挥中国电信博物馆的品牌号召力,联合中国收藏家协会等社会力量,利用2008年青岛国际电信卡展的机会,与全国各地的集卡爱好者广泛交流、沟通,成功组织、借调了内容丰富、题材新颖的体育专题电话卡共23个专题125框,在很短时间内,利用电信博物馆一层临时展厅,布置完成了“迎奥运-体育专题电话卡展”。作为我馆上报北京市参加“迎奥运200个精品临时展”的项目,“迎奥运-体育专题电话卡展”在7月如期展出,借助奥运契机,展示了奥运的发展历史,普及了体育知识,进一步提升中国电信博物馆的知名度和影响力。

 3、完成现有展线上“国际外事礼品展”内容的补充和调整

 我们积极丰富调整展线,把原电信发展史展陈中关于“中国电信”部分的展览内容,整体搬迁到“中国电信专题展”,空余部分从原信息产业部收集的部分精美国际外事礼品补充陈列,从内容到形式均取得了较好的效果。

 4、及时宣传中国电信在汶川地震中发挥的积极作用

 为及时宣传中国电信在汶川地震中保障通信畅通发挥的巨大作用,我馆在一层显著位置设置了宣传栏,帮助来馆参观的公众了解中国电信在抗震救灾中所付出的巨大努力和发挥的中流砥柱作用。

 奥运召开在即,我们以展览为方式,以中国电信新业务为主题,以特色电信卡为载体,以体育主题为纽带,把奥运和中国电信紧紧联系在一起,利用奥动契机,全面展示中国电信的企业文化和发展成就,宣传了电信发展的最近科学技术,提升了中国电信的企业形象和品牌价值。

 二、夯实基础,注重博物馆基础建设和文物征集整理工作

 在集团的指导和支持下,中心加强与各省公司的联系,建立了文物征集渠道。在充分调查、了解各地电信文物信息的基础上,有目的、有针对性地开展征集工作,如针对某一地区的几个省、市、自治区,或针对某一类电信文物,有计划地征集。同时,注重开拓电信系统外的文物征集渠道,收集有代表性的电信文物、史料等。经过大家共同努力,取得了较大进展。

 目前,我们已征集到上海公司电报中心的退役设备,广东微波通信中心退役设备,包括具有较高的收藏价值光通信设备两套、模拟微波设备一套;从北京百年老电话博物馆征集到大量19世纪初期至70年代具有较高收藏研究价值的电信类文献、资料,在丰富馆藏的同时,也迈出了在电信系统外部征集文物资料的探索脚步。

 我们还努力做好文物的修复工作,利用外部专业维修力量,对馆藏零散、破损的设备进行维修。本着“以旧修旧”的原则,力争限度地恢复设备的本来面貌;为配合未来集团推出移动通信业务的宣传需要,有针对性地开展对我国移动通信有代表性的终端设备的收集工作;加强电信文物数据库的建设、整理与规范化管理,做到及时、准确地提供相关文物信息,建立电子档案信息库;积极组织参与“博物馆评级工作”,不断加强与相关主管部门的沟通和合作,积极开展对外交流,与北京市文物局、北京市博物馆学会、北京市科委等相关机构以及北京电视台、中国教育电视台等媒体加强了联系,与**博物馆、铁道博物馆等其他博物馆的交流和观摩活动也日益增加,开拓了我们的视野和思路。

 517世界电信日,我们配合中国通信学会积极开展相关宣传活动,接待北京市第四聋哑学校的残疾学生来馆参观进行征文活动,受到中国通信学会好评并被确定为通信行业首批科普教育基地。

 三、加强研究,做好年鉴、史志及刊物我工作

 文史工作博物馆的主要职责之一,在3G时代即将来临,电信业面临重组拆分等巨大变数的今天更具有特殊的意义。2008年上半年,我们积极落实各项工作任务,充分发挥在企业历史研究方面的优势,努力做好集团公司年鉴、史志及大客户相关刊物的我整理工作。

 1、继续做好《中国电信年鉴》编纂工作。

 (1)我《中国电信年鉴(2007)》。在加强与集团各级企业沟通的基础上,较好地完成了《中国电信年鉴(2007)》的编写工作,全书80余万字,分上、下两卷,较全面地涵盖了集团2006年的大事要事,在编写过程中,我们不断总结以往经验,通过各种渠道,收集有关中国电信重要资料,并进行细致的研究,进一步创新编纂思路,从各个方面紧密贴近企业,掌握企业发展的核心内容,紧密跟踪集团当年的发展重点。

 (2)收集、整理信息资料

 我们从各种渠道收集通信行业信息资料。2008年共收集中国电信、通信行业各类信息资料近二千余条,300余幅。根据信息内容、来源,发生时间、地点等因素进行筛选、整理、分类、列表,建立信息资料库,为2008年《中国电信年鉴》的编写及新业务的开发提供信息资料及信息查寻。在收集资料过程中不断总结经验,完善信息筛选、分类的方式、方法,提高信息资料的实用性和准确性。

 (3)启动《中国电信年鉴(2008)》编撰工作

热门文章
    确认删除?
    回到顶部