查找日本歌曲《沙鸢之钟》,历史背景、歌词、曲谱,哪里可以听到并下载?
以下节录自台湾省文献会出版,宜兰县耆老口述历史
再说サヨンのハル(莎韵之钟)那是昭和16年,还在中日战争(太平洋战争尚未爆发之前,日人称为日支事变)记得当时我读二、三年级,而莎韵年纪也很小,是跟我同班同学有一天台风刚过后,莎韵背著小孩子(侄儿)从金洋下山到南澳从前日本人在金洋等山地鼓励原住民养蚕,所以山地里盛行养蚕业我这样说也许有点不礼貌,但她(莎韵)因为患有沙眼视力很差,又背著小孩子过独木桥,一不小心掉下去,就被溪水冲走全村的人沿著溪流找遍,甚至找到海边,可是都没有找著当时正处战争期间,日本政府便利用这个事情编造一则爱国故事
其实对於莎韵这个故事,我另外有怀恨日本人的地方我曾经被徵调入第一期自卫队,被派遣到海外当时日本人对我们部队的报导,可以说完全胡说八道,报纸上说我们获得辉煌的战果,美国兵一个个被我们消灭等等还有我从战地写回来的信,全都被刊在<理蕃之友>上,他们说丰田健太郎[本段口述历史耆老]是如何勇敢,甚至说将来英雄凯旋之后,所有吃的穿的都不用愁山地青年听了之后,都把刺青除掉,纷纷志愿去当兵后来这些人都把宝贵的生命犠牲了想到这都是由我引起的,我怎麼心里不难过呢
莎韵也是一样,被日本军方利用,编造说一位爱国少女,为了欢送即将出征的日本老师,不幸掉落溪流中这个故事也许比我假战果报导好一点,不过想一想,年纪那麼小的女孩子,怎麼会跟老师谈恋爱呢真是胡说的太离谱了我后来曾经跟一位日本人谈及这件事,而他竟然不负责任的说,那是己经过去的事,我们最好把它忘掉算了你说这种日本人不是很狡猾吗莎韵的事情在当时日本全国,不,甚至全世界都知道,而且由名作家西条八十特别作词谱成歌这麼大的事情,怎麼可以让它忘掉呢
所以有关莎韵的事,我有种使命感,非把真相说出来不可事情的经过是这样:有一位名叫平野的日本老师,参加总督府举办的国语研修会时,在作文时写一篇有关莎韵的故事总督看了此篇文章后甚为感动,认为有必要广为宣导,同时也赠送了「爱国少女之钟」以纪念莎韵说来我们的政府(指国民政府)实在不应该,不但排斥了莎韵及莎韵的故事,甚至这个钟被偷走也不管这个百万元都买不到的钟,己经再也见不到,只剩下面的水泥台座当年我也扛过这座水泥台,而台座现在仍然依稀可以看出题字的痕迹
历史背景是这样,但下载恐怕找不到了……
如果你说的是是记忆中的小时光,阵阵青草香 这首歌 是《别叫我兄弟》的片头曲,没有具体名字,原版是日本童谣:赤とんぼ,原版词作者是一位诗人。然后这首童谣翻译过来叫:红蜻蜓
简谱如下:
1/2
2/2
扩展资料:
久石让写的这首歌是为了天空之城这部动画片所做。现在的人们总是误以为天空之城是一首悲伤的情歌,其实错了,天空之城表达的是对消失的天空的城市的伤悲之情。人们为了自己的贪欲,不惜涂炭生灵,天空之城的人民为了保护家园,最终自己亲手毁了那个美丽的天空城市。
《天空之城》是日本吉卜力工作室制作的动画**,宫崎骏担任原作、监督、脚本设计、角色设定及导演,田中真弓、横泽启子、初井言荣、寺田农等人配音。该片于1986年8月2日在日本上映。
-天空之城
本文2023-08-03 20:27:36发表“古籍资讯”栏目。
本文链接:https://www.yizhai.net/article/2591.html