晏子谏齐景公 译文

栏目:古籍资讯发布:2023-08-06浏览:1收藏

晏子谏齐景公 译文,第1张

问题一:古代等我怎么说 自己组合一下吧。

古代″等待″怎么说

1、待;如:时不我待

2、与;如:时不我与

3、须;如:只今道已塞,何必须白首(李贺诗《赠陈商》)

4、等;如:父老年年等驾回(范成大诗《州桥》)

5、伺;如:伺机

6、俟,如:俟机进攻

7、候,如:稚子候门。――晋・ 陶渊明《归去来兮辞》

我在古代怎么说

主要有:余、吾、我、予、某、妾(女人)、奴家(女人)、愚、仆、在下、晚生、小生、晚辈、洒家(早期白话)、老朽、 鄙人、后学、末学、不才、贫僧(和尚)、老衲(和尚)、朕、孤、寡人(皇帝)臣、……

现代常用的作为第一人称代词的有我、我们,是比较单纯的。古汉语中第一人称代词比现代汉语要复杂,经常使用的有“余、予、吾、我”四个,还有“朕、昂、侬”等,这些代词没有单、复数的区别,相当于现代汉语的“我、我们”。

“余”和“予”在古代常常通用,常做主语、宾语和定语,表示单数。如苏轼《石钟山记》“古之人不余欺也”(古代的人没有欺骗我);《孟子・万章上》“予既烹而食之”(我已经做熟了而且吃掉了)。

“吾”和“我”在古籍中通用,可以做主语、宾语、定语,根据上下文的意思,可以表示复数。如《史记・项羽本纪》“今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为”(别人是刀和砧板,我们是被宰割的鱼和肉,为什么还要告辞呢);《孟子・梁惠王上》“夫子言之,于我心有戚戚焉”(先生说的这些话,对我触动很大,有豁然开朗的感觉)。

“朕”在秦以前本是一般的自称,如屈原《离骚》“朕皇考曰伯庸”(我父亲的名字叫伯庸);秦始皇以后就成为只能用于皇帝的专用代词了,如《史记・秦始皇本纪》“朕为始皇帝,后世以计数,二世、三世至于万世,传之无穷”(我是始皇帝)。

“昂”多用在《诗经》中,如《诗经・邶风・匏有苦叶》“人涉昂否,昂须我友”(别人涉水过河,而我却不,我要等待我的好友)。

“侬”属于吴地方言,魏晋南北朝时开始被作为第一人称代词使用。

问题二:在古代皇帝说我等着你来怎么说 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

孤待君至

问题三:我等你 用古文怎么说 10分 那要分是谁对谁说的,长幼尊卑的问题在古文中是很重要的

问题四:古代等你找到我怎么说 良人安在?平生所期

或者

托身蓬荜,待君访求。

问题五:等我三年用古文怎么说 等我三年:俟我三载。

参考:「诗经静女」有云:静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。

问题六:等我心情好了,再告诉你。这句话在古代怎么说 待我心善也,复语子!

问题七:你可愿等我用古文怎么说 卿可愿待共剪西窗烛之时?

何当共剪西窗烛――《夜雨寄北》李商隐

(赏析:,同妻子在西屋的窗下窃窃私语,情深意长,彻夜不眠,以致蜡烛结出了蕊花。他们剪去蕊花,仍有叙不完的离情,言不尽重逢后的喜悦。)

原创,望采纳~

问题八:我将终其一生等候属于我的你古语怎么说 其实有句话不是古语也很适合:我愿于茫茫人海中寻找我唯一之灵魂伴侣,得之我幸,不得我命,如是而已。如果我没有记错的话是徐志摩写给林徽因的,虽然最终他们还是错过了……

问题九:古文,等我30岁怎么说 “等我30岁”用古文可以说:待吾而立之年。

热门文章
    确认删除?
    回到顶部