士为知己者死,女为悦己者容

栏目:古籍资讯发布:2023-08-06浏览:2收藏

士为知己者死,女为悦己者容,第1张

“士为知己者死,女为悦己者容。”这句千古名言,是一个叫豫让的刺客说的。

豫让想杀一个人,费尽了心机,结果人没杀死,自己倒还自杀了。他死前说的这句话,后来成了古人特别是文人侠士们的口头禅,侠义之士们觉得知己难觅,为了报答知遇之恩,万死而不辞,为表决心,就把这句话挂在嘴边。

这句话最早出自于《战国策·赵策一》:“豫让遁逃山中曰:嗟乎!士为知己者死,女为悦己者容。吾其报智氏之雠矣。”后来,司马迁在《报任安书》也说:“士为知己者用,女为悦己者容。”从而让这句话流传至今。

豫让其实是很有名的,他是古代四大刺客之一,另外三个是专诸、聂政和荆轲,包括《史记·刺客列传》等古籍都有记载。今天,我们来说说豫让的故事。

豫让是春秋战国时期的晋国人,在晋国的卿士智瑶家里当家臣。公元前453年,晋国赵氏联合韩氏、魏氏在晋阳打败智氏,智氏宗主智伯瑶被杀,全族被灭,土地被瓜分,头颅还被赵襄子做成了酒器使用。

豫让逃到山里,思念智伯的知遇之恩,怨恨赵襄子把智伯的头颅做成漆器盛酒,发誓要为智伯报仇,行刺赵襄子。

于是,他更名改姓,伪装成受过刑的人,进入赵襄子宫中修整厕所。他怀揣匕首,伺机行刺赵襄子。赵襄子到厕所去,心中悸动,拘问修整厕所的人,搜出匕首,才知道是刺客。豫让被审问时,直言不讳地说:“我要为智伯报仇!”侍卫准备杀掉他,襄子说:“豫让是义士,以后我谨慎小心地回避就是了。况且智伯死后没有继承人,而他的家臣想替他报仇,这是天下的贤士啊。”最后把豫让放走了。

豫让不甘心,为实现替智伯报仇的意愿,他把漆涂在身上,让皮肤烂得像癞疮,使自己的相貌不可辨认;还吞下炭火使自己的声音变得嘶哑后再沿街乞讨。就连他的妻子也不认识他了。路上遇见朋友,辨认出来说:“你不是豫让吗?”回答说:“是我。”朋友流着眼泪说:“凭着您的才能,如果您委身侍奉赵襄子,襄子一定会宠爱重用您,您然后再伺机刺杀他,不就很容易吗!”豫让说:“托身侍奉人家以后,又要杀掉他,这是怀着异心侍奉君主啊。这样的做法有悖君臣大义,我感到惭愧。”

豫让摸准了赵襄子出行的时间和路线。在赵襄子要外出的那一天,提前埋伏于桥下。赵襄子过桥的时候,马突然受惊,猜到是有人行刺,很可能又是豫让。命手下人去打探,果然不差。赵襄子责问豫让:“我听说,您曾经侍奉过范氏和中行氏,智伯把他们都消灭了,而您却不替范氏和中行氏报仇,反而托身为智伯的家臣。现在智伯已经死了,您为什么单单如此急切地为他报仇呢?”豫让说:“我的确侍奉过范氏和中行氏,但他们俩人待我和待一般人没什么两样,所以我用普通人的做法回报他们。至于智伯,他用国士的待遇对待我,所以我用国士的方式报答他。”赵襄子很受感动,但又觉得不能再把豫让放掉了,就下令让兵士把他围住。

豫让知道生还无望,无法完成刺杀赵襄子的誓愿了,就请求赵襄子把衣服脱下一件,让他象征性地刺杀。赵襄子满足了他这个要求,脱下自己的衣服给豫让,豫让拔出宝剑多次挑起来击刺它,仰天大呼曰:“我豫让总算为智伯报了仇!”然后伏剑自杀。

豫让的故事传开,赵国的志士仁人无不为他的精神所感动,为他而悲泣。

第七集。根据查询《典籍里的中国》官网得知,屈原列传在《典籍里的中国》第七集。在第七集中描述了屈原跌宕起伏的一生,歌颂屈原炽热的家国情怀。《典籍里的中国》是由中央广播电视总台央视综合频道与央视创造传媒联合推出的大型文化节目。

今天正好有空,很想帮你,但实在是看不清楚。

你可以上网,就可以查

《游侠列传》的相关段落,网上有个古诗文网,很全的,一查即明。

这里我试着给你查到。复制如下。

古诗文网

推荐诗文名句作者古籍收藏下载句子吧

游侠列传

作者:司马迁

王淑艳 译注

说明《游侠列传》是《史记》名篇之一,记述了汉代著名侠士朱家、剧孟和郭解的史实。司马迁实事求是地分析了不同类型的侠客,充分地肯定了“布衣之侠”、“乡曲之侠”、“闾巷之侠”,赞扬了他们“其言必信,其行必果,已诺必诚,不爱其躯,赴士之厄困……不矜其能,不伐其德”等高贵品德。这些被班固视为“罪已不容于诛”(《汉书·游侠传》)的社会底层的人们,在司马迁的笔下却成为倾倒天下大众的英雄,并对他们的不幸遭遇表示同情,对迫害他们的人表示极大愤慨,揭示了汉朝法律的虚伪和不公正的本质,表现了作者进步的历史观和《史记》一书的人民性。当然,作者对那些被视为“朱家之羞”的“盗跖居民间者”式的豪侠却加以否定和鞭挞。同时作者借儒形侠,又写公孙弘等的诛侠之举,委婉地表现了作者对此类儒者的愤激之情,“真极用意文字”(姚苎田《史记精华录》),难怪正统的封建史学家班固称此文是“退处士而进雄”(《汉书·游侠传》)。这又从另一角度显示了此文的进步性。

此文不但善于叙事,且叙事与议论相结合,行文中“咨嗟慷慨,感叹宛转”(《史记评林》引董份语),处处倾泻“愤激”“不平之气”(何良俊《四友斋丛说》),且层层回环,步步转折,曲尽其妙,真“百代之绝”(董份语)。

文章结构严谨有序,前有叙论,为一篇之纲,后分叙诸侠之事,为叙论作注脚,“太史公曰”总一篇之旨,明作者之情,前后辉映,“篇章之妙,此又一奇也”(吴见思《史记论文》)。

韩非子说:“儒生以儒家经典来破坏法度,而侠士以勇武的行为违犯法令。”韩非对这两种人都加以讥笑,但儒生却多被世人所称扬。至于用权术取得宰相卿大夫的职位,辅助当代天子,功名都被记载在史书之中,这本来没有什么可说的。至于象季次、原宪,是平民百姓,用功读书,怀抱着特异的君子的德操,坚守道义,不与当代世俗苟合,当代世俗之人也嘲笑他们。所以季次、原宪一生住在空荡荡的草屋之中,穿着粗布衣服,连粗饭都吃不饱。他们死了四百余年了,而他们的世代相传的弟子们,却不知倦怠地怀念着他们。现在的游侠者,他们的行为虽然不符合道德法律的准则,但是他们说话一定守信用,做事一定果敢决断,已经答应的必定实现,以示诚实,肯于牺牲生命,去救助别人的危难。已经经历了生死存亡的考验,却不自我夸耀本领,也不好意思夸耀自己功德,大概这也是很值得赞美的地方吧!

况且危急之事,是人们时常能遇到的。太史公说:“从前虞舜在淘井和修廪时遇到了危难,伊尹曾背负鼎俎当厨师,傅说曾藏身傅岩服苦役,吕尚曾在棘津遭困厄,管仲曾经戴过脚镣与手铐,百里奚曾经喂牛当奴隶,孔子曾经在匡遭拘囚,在陈、葵遭饥饿。这些人都是儒生所称扬的有道德的仁人,尚且遭遇这样的灾难,何况是中等才能而又遇到乱世的人呢?他们遇到的灾难怎么可以说得完呢?

世俗人有这样的说法:“何必去区别仁义与否,已经受利的就是有德。”所以伯夷以吃周粟为可耻,竟饿死在首阳山;而文王和武王却没有因此而损害王者的声誉。盗跖和庄凶暴残忍,而他们的党徒却歌颂他们道义无穷。由此可见,“偷盗衣带钩的要杀头,窃取国家政权的却被封侯,受封为侯的人家就有仁义了”,这话并非虚假不实之言。

现在拘泥于偏面见闻的学者,有的死守着狭隘的道理,长久地孤立于世人之外,哪能比得上以低下的观点迁就世俗,随世俗的沉浮而猎取荣耀和名声的人呢?而平民百姓之人,看重取予皆符合道义、应允能实现的美德,千里之外去追随道义,为道义而死却不顾世俗的责难,这也是他们的长处,并非随便就可做到的。所以读书人处在穷困窘迫的情况下,愿意托身于他,这难道不就是人们所说的贤能豪侠中间的人吗?如果真能让民间游侠者与季次、原宪比较权势和力量,比对当今社会的贡献,是不能同日而语的。总之,从事情的显现和言必有信的角度来看,侠客的正义行为又怎么可以缺少呢!

古代的平民侠客,没有听说过。近代延陵季子、孟尝君、春申君、平原君、信陵君这些人,都因为是君王的亲属,依仗封国及卿相的雄厚财富,招揽天下的贤才,在各诸侯国中名声显赫,不能说他们不是贤才。这就比如顺风呼喊,声音并非更加宏亮,而听的人感到清楚,这是风势激荡的结果。至于闾巷的布衣侠客,修行品行,磨砺名节,好的名望传布天下,无人不称赞他的贤德,这是难以做到的。然而儒家和墨家都排斥扬弃他们,不在他们的文献中加以记载。从秦朝以前,平民侠客的事迹,已经被埋没而不能见到,我很感遗憾。据我听到的情况来看,汉朝建国以来,有朱家、田仲、王公、剧孟、郭解这些人,他们虽然时常违犯汉朝的法律禁令,但是他们个人的行为符合道义,廉洁而有退让的精神,有值得称赞的地方。他们的名声并非虚假地树立起来的,读书人也不是没有根据地附和他们的。至于那些结成帮派的豪强,互相勾结,依仗财势奴役穷人,凭借豪强暴力欺凌孤独势弱的人,放纵欲望,自己满足取乐,这也是游侠之士认为可耻的。我哀伤世俗之人不能明察这其中的真意,却错误地把朱家和郭解等人与暴虐豪强之流的人视为同类,一样地加以嘲笑。

鲁国的朱家与高祖是同一时代的人。鲁国人都喜欢搞儒家思想的教育,而朱家却因为是侠士而闻名。他所藏匿和救活的豪杰有几百个,其余普通人被救的说也说不完。但他始终不夸耀自己的才能,不自我欣赏他对别人的恩德,那些他曾经给予过施舍的人,唯恐再见到他们。他救济别人的困难,首先从贫的开始。他家中没有剩余的钱财,衣服破得连完整的采色都没有,每顿饭只吃一样菜,乘坐的不过是个牛拉的车子。他一心救援别人的危难,超过为自己办私事。他曾经暗中使季布将军摆脱了被杀的厄运,待到季布将军地位尊贵之后,他却终身不肯与季布相见。从函谷关往东,人们莫不伸长脖子盼望同他交朋友。

楚地的田仲因为是侠客而闻名,他喜欢剑术,象服侍父亲那样对待朱家,他认为自己的操行赶不上朱家。田仲死后,洛阳出了个剧孟。洛阳人经商为生,而剧孟因为行侠显名于诸侯。吴、楚七国叛乱时,条侯周亚夫当太尉,乘坐着驿站的车子,将到洛阳时得到剧孟,高兴地说:“吴、楚七国发动叛乱而不求剧孟相助,我知道他们是无所作为的。”天下动乱,太尉得到他就像得到了一个相等的国家一样。剧孟的行为大致类似朱家,却喜欢博棋,他所做的多半是少年人的游戏。但是剧孟的母亲死了,从远方来送丧的,大概有上千辆车子。等到剧孟死时,家中连十金的钱财也没有。这时符离人王孟也因为行侠闻名于长江和淮河之间。

这时,济南姓的人家,陈地的周庸也因为豪侠而闻名。汉景帝听说后,派使者把这类人全都杀死了。这以后,代郡姓白的、梁地的韩无辟、阳翟的薛兄、陕地的韩孺,又纷纷出现了。

郭解是轵(zhǐ,指)县人,字翁伯。他是善于给人相面的许负的外孙子。郭解的父亲因为行侠,在汉文帝时被杀。郭解为人个子矮小,精明强悍,不喝酒。他小时候残忍狠毒,心中愤慨不快时,亲手杀的人很多。他不惜牺牲生命去替朋友报仇,藏匿亡命徒去犯法抢劫,停下来就私铸钱币,盗挖坟墓,他的不法活动数也数不清。但却能遇到上天保佑,在窘迫危急时常常脱身,或者遇到大赦。等到郭解年令大了,就改变行为,检点自己,用恩惠报答怨恨自己的人,多多地施舍别人,而且对别人怨恨很少。但他自己喜欢行侠的思想越来越强烈。已经救了别人的生命,却不自夸功劳,但其内心仍然残忍狠毒,为小事突然怨怒行凶的事依然如故。当时的少年仰慕他的行为,也常常为他报仇,却不让他知道。郭解姐姐的儿子依仗郭解的势力,同别人喝酒,让人家干杯。如果人家的酒量小,不能再喝了,他却强行灌酒。那人发怒,拔刀剌死了郭解姐姐的儿子,就逃跑了。郭解姐姐发怒说道:“以弟弟翁伯的义气,人家杀了我的儿子,凶手却捉不到。”于是她把儿子的尸体丢弃在道上,不埋葬,想以此羞辱郭解。郭解派人暗中探知凶手的去处。凶手窘迫,自动回来把真实情况告诉了郭解。郭解说:“你杀了他本来应该,我的孩子无理。”于是放走了那个凶手,把罪责归于姐姐的儿子,并收尸埋葬了他。人们听到这消息,都称赞郭解的道义行为,更加依附于他。

郭解每次外出或归来,人们都躲避他,只有一个人傲慢地坐在地上看着他,郭解派人去问他的姓名。门客中有人要杀那个人,郭解说:“居住在乡里之中,竟至于不被人尊敬,这是我自己道德修养得还不够,他有什么罪过。”于是他就暗中嘱托尉史说:“这个人是我最关心的,轮到他服役时,请加以免除。”以后每到服役时,有好多次,县中官吏都没找这位对郭解不礼貌的人。他感到奇怪,问其中的原因,原来是郭解使人免除了他的差役。于是,他就袒露身体,去找郭解谢罪。少年们听到这消息,越发仰慕郭解的行为。

洛阳人有相互结仇的,城中有数以十计的贤人豪杰从中调解,两方面始终不听劝解。门客们就来拜见郭解,说明情况。郭解晚上去会见结仇的人家,仇家出于对郭解的尊重,委屈心意地听从了劝告,准备和好。郭解就对仇家说:“我听说洛阳诸公为你们调解,你们多半不肯接受。如今你们幸而听从了我的劝告,郭解怎能从别的县跑来侵夺人家城中贤豪大夫们的调解权呢?”于是郭解当夜离去,不让人知道,说:“暂时不要听我的调解,待我离开后,让洛阳豪杰从中调解,你们就听他们的。”

郭解保持着恭敬待人的态度,不敢乘车走进县衙门。他到旁的郡国去替人办事,事能办成的,一定把它办成,办不成的,也要使有关方面都满意,然后才敢去吃人家酒饭。因此大家都特别尊重他,争着为他效力。城中少年及附近县城的贤人豪杰,半夜上门拜访郭解的常常有十多辆车子,请求把郭解家的门客接回自家供养。

待到汉武帝元朔二年,朝廷要将各郡国的豪富人家迁往茂陵居住,郭解家贫,不符合资财三百万的迁转标准,但迁移名单中有郭解的名字,因而官吏害怕,不敢不让郭解迁移。当时卫青将军替郭解向皇上说:“郭解家贫,不符合迁移的标准。”但是皇上说:“一个百姓的权势竟能使将军替他说话,这就可见他家不穷。”郭解于是被迁徙到茂陵。人们为郭解送行共出钱一千余万。轵人杨季主的儿子当县椽,是他提名迁徙郭解的。郭解哥哥的儿子砍掉杨县椽的头。从此杨家于郭家结了仇。

郭解迁移到关中,关中的贤人豪杰无论从前是否知道郭解,如今听到他的名声,都争着与郭解结为好朋友。郭解个子矮,不喝酒,出门不乘马。后来又杀死杨季主。杨季主的家人上书告状,有人又把告状的在宫门下给杀了。皇上听到这消息,就向官吏下令捕捉郭解。郭解逃跑,把他母亲安置在夏阳,自己逃到临晋。临晋籍少公平素不认识郭解,郭解冒昧会见他,顺便要求他帮助出关。籍少公把郭解送出关后,郭解转移到太原,他所到之处,常常把自己的情况告诉留他食宿的人家。官吏追逐郭解,追踪到籍少公家里。籍少公无奈自杀,口供断绝了。过了很久,官府才捕到郭解,并彻底深究他的犯法罪行,发现一些人被郭解所杀的事,都发生在赦令公布之前。一次,轵县有个儒生陪同前来查办郭解案件的使者闲坐,郭解门客称赞郭解,他说:“郭解专爱做邪犯法的事,怎能说他是贤人呢?”郭解门客听到这话,就杀了这个儒生,割下他的舌头。官吏以此责问郭解,令他交出凶手,而郭解确实不知道杀人的是谁。杀人的人始终没查出来,不知道是谁。官吏向皇上报告,说郭解无罪。御史大夫公孙弘议论道:“郭解以平民身份侠,玩弄权诈之术,因为小事而杀人,郭解自己虽然不知道,这个罪过比他自己杀人还严重。判处郭解大逆无道的罪。”于是就诛杀了郭解翁伯的家族。

从此以后,行侠的人特别多,但都傲慢无礼没有值得称道的。但是关中长安的樊仲子、槐里赵王孙,长陵的高公子,西河的郭公仲,太原的卤公孺,临淮的儿长卿,东阳的田君孺,虽然行侠却能有谦虚退让的君子风度。至于象北道的姚氏,西道的一些姓杜的,南道的仇景,东道的赵他、羽公子,南阳赵调之流,这些都是处在民间的盗跖罢了,哪里值得一提呢!这都是从前朱家那样的人引以为耻的。

太史公说:“我看郭解,状貌赶不上中等人材,语言也无可取的地方。但是天下的人们,无论是贤人还是不肖之人,无论是认识他还是不认识他,都仰慕他的名声,谈论游侠的都标榜郭解以提高自己的名声。谚语说:‘人可用光荣的名声作容貌,难道会有穷尽的时候吗?’唉,可惜呀!”

韩子曰①:“儒以文乱法②,而侠以武犯禁③。”二者皆讥,而学士多称于世云④。至如以术取宰相卿大夫⑤,辅翼其世主⑥,功名俱著于春秋,固无可言者。及若季次、原宪,闾巷人也⑦,读书怀独行君子之德⑧,义不苟合当世,当世亦笑之。故季次、原宪终身空室蓬户⑨,褐衣疏食不厌⑩。死而已四百余年,而弟子志之不倦(11)。今游侠,其行虽不轨于正义(12),然其言必信,其行必果(13),已诺必诚,不爱其躯,赴士之厄困。既已存亡死生矣,而不矜其能(14),羞伐其德(15),盖亦有足多者焉(16)。

且缓急(17),人之所时有也。太史公曰:“昔者虞舜窘于井廪(18),伊尹负于鼎俎(19),傅说匿于傅险(20),吕尚困于棘津(21),夷吾桎梏(22);百里饭牛(23),仲尼畏匡(24),菜色陈、蔡(25)。此皆学士所谓有道仁人也,犹然遭此菑(26),况以中材而涉乱世之末流乎?其遇害何可胜道哉!

鄙人有言曰(27):“何知仁义,已飨其利者为有德(28)。”故伯夷丑周(29),饿死首阳山,而文、武不以其故贬王(30);跖、暴戾(31),其徒诵义无穷(32)。由此观之,“窃钩者诛,窃国者侯,侯之门仁义存”(33),非虚言也。

①韩子:即韩非。所引文字见《韩非子·五蠹》。②儒:儒家学派。此指儒生。文:指儒家经典,如《》《书》之类。乱法:破坏法度。③侠:游侠者。武:勇武的行为。禁:禁令。④二者:指儒、侠。讥:非难。学士:指儒生。称:被人称扬。⑤术:方法。此处实指权术。⑥辅翼:辅助。世主:当代的天子。⑦季次:即公皙哀,孔子的学生。原宪:即子思,孔子的学生。闾巷人:即平民百姓。⑧怀:怀抱。独行:特异之行,不同凡俗的操节。⑨空室:室内空空,极言贫穷。蓬户:蓬蒿所编成的门,极言家贫。按《庄子·让王》记原宪之贫穷曰:“原宪居鲁,环堵之宫,茨以生草,蓬户不完,桑以为枢而瓮牖,二室,褐以为塞,上漏下湿,匡坐而弦歌。”⑩褐衣:粗布上衣。疏食:粗糙低劣的饭食。厌:通“餍”,足。(11)志:怀念。(12)轨:车轨。“不轨”犹言“不合”。正义:指当时的道德准则和法律。(13)果:坚定而不动摇。(14)矜:自我夸耀。(15)伐:夸耀。(16)多:称赞。(17)缓急:复词偏义,急迫。(18)窘:困迫。井廪:水井和仓廪。按《孟子·万章》及本书卷《五章本纪》皆言舜未称帝时,多次遭其父与弟的迫害,舜修仓廪,其父瞽瞍撤梯烧仓,欲将他烧死。后又让舜淘井,舜入井其父与弟象把井填死,欲活埋舜。但舜大难不死,皆逃脱。(19)伊尹:商汤贤臣。负:背。鼎:古炊具,如今之饭锅。俎(zǔ,祖):切肉的案板。按《孟子·万章》与本书卷三《殷本纪》说:伊尹曾寻机当了商汤的厨师,以烹调之理暗示为政之理,深得汤的赏识,被重用,建立大功。(20)傅险:又作“傅岩”,地名。据卷三《殷本纪》记载,傅说本为在傅岩服苦役的犯人,后被武丁发现,委以重任,使商代大治。参见《吕氏春秋·求人》(21)棘津:古代河水名。据《正义》引《尉缭子》说,姜尚年七十还未得志,只能在棘津做贩卖饮食的小贩。其人其事详见卷三十《齐太公世家》。(22)夷吾:即管仲。桎(zhì,至)梏(gù,固):古代刑具,即脚镣与手铐。卷六十二《管晏列传》记载,管仲原为公子纠之臣,公子纠在与公子小白(桓公)争君位的斗争中失败,逃往鲁国,桓公让鲁杀公子纠,将管仲缚押至齐。“桎梏”云青,当指此事。(23)百里:即百里奚。饭牛:喂牛。按《孟子·万章》、《管子·小问》、《盐铁论》等书皆言百里奚早年曾自卖为奴,替人喂牛,寻找机会,取得秦穆公的信任。(24)仲尼:即孔子。据卷四十七《孔子世家》云,孔子周游列国,从卫国到陈国,路过卫国的匡地时,匡人见他貌似匡人憎恨的阳虎,便将他围困起来,几乎把他害死。畏:在这里有拘囚的意思。按《荀子·赋篇》有“孔子拘匡”之句(25)菜色:指饥饿的容颜。陈:陈国。蔡:蔡国。按据卷四十七《孔子世家》记载,孔子周游列国,路过陈、蔡两国,途中无粮可吃,被饿得面黄肌瘦。(26)犹然:尚且。菑:同“灾”。(27)鄙人:指普通的平民百姓。鄙:浅陋。(28)飨:享受。(29)伯夷:殷末名士。据卷六十一《伯夷列传》记载,他认为周武王伐纣是以暴易暴,故反对周伐纣,隐居在首阳山。周建立后,认为吃周的粮食是可耻的,故饿死于首阳山。丑:认为可耻。(30)文、武:指周文王与周武王。不以:不因为。贬王:损害王者的声誉。(31)暴戾:凶暴残忍。(32)诵义:称赞道义。(33)窃钩者:窃取衣带钩的人。此指小偷。按以下三句出自《庄子·胠箧》篇。窃国者:指最高统治者。

今拘学或抱咫尺之义①,久孤于世,岂若卑论侪俗②,与世沉浮而取荣名哉③!而布衣之徒④,设取予然诺⑤,千里诵义⑥,为死不顾世,此亦有所长,非苟而已也。故士穷窘而得委命⑦,此岂非人之所谓贤豪间者邪⑧?诚使乡曲之侠⑨,予季次、原宪比权量力⑩,效功于当世(11),不同日而论矣。要以功见言信(12),侠客之义又曷可少哉!

古布衣之侠,靡得而闻已(13)。近世延陵、孟尝、春申、平原、信陵之徒(14),皆因王者亲属,藉于有土卿相之富厚(15),招天下贤者,显名诸侯,不可谓不贤者矣。比如顺风而呼,声非加疾(16),其势激也(17)。至如闾巷之侠,修行砥名(18),声施于天下(19),莫不称贤,是为难耳。然儒、墨皆排摈不载(20)。自秦以前,匹夫之侠,湮灭不见,余甚恨之。以余所闻,汉兴有朱家、田仲、王公、剧孟、郭解之徒(21),虽时扦当世之文罔(22),然其私义廉洁退让,有足称者。名不虚立,士不虚附。至如朋党宗强比周(23),设财役贫(24),豪暴侵凌孤弱(25),恣欲自快(26),游侠亦丑之。余悲世俗不察其意,而猥以朱家、郭解等令与暴豪之徒同类而共笑之也(27)。

拘学:抱着一得之见,或拘守偏面理论而固步自封的学者。或:有的。咫尺之义:狭隘的道理。咫,八寸。此喻陕小。②卑论:低下的论点。侪(chái,柴)俗:迁就世俗之人。侪,等、齐。③与世浮沉:随世俗而沉浮,即随波逐流之意。④布衣:平民百姓。⑤设:大。此指重视,看重。取予:从别人那里取得,或给予别人。此指符合道义的取予。然诺:应允。⑥诵:通“庸”,从也。⑦委命:托身。⑧贤豪间者:贤人和豪侠中间的人物。间,中间。邪:同“耶”。⑨乡曲:乡间、民间。“乡曲之侠”当指民间的游侠。⑩予:通“与”,同。(11)效功:比较功业。效,通“校”。比较。(12)要:总之。功见(xiàn,现):事功显现出来,意谓事情办成了。见,同“现”。(13)靡:无,不。(14)延陵:春秋时代吴国公子季札,被封于延陵,故称延陵季子。他出使中原路过徐国时,徐君颇爱其剑,他心有赠送之意,末曾说出。待他回返时,知徐君已死,于是便将其剑挂于徐君墓地树上,以示重言诺之意。(见《新序·节士》)不过延陵季子为春秋时人,文中不当言“近世”。又后文并末言及延陵季子事,只说战国四公子事,故清人梁玉绳《史记志疑》、崔适《史记探源》等皆疑“延陵”二字为衍文,可信。孟尝:即齐国孟尝君田文。春申:即楚国春申君黄歇。平原:即赵国平原君赵胜。信陵:即魏国公子信陵君无忌。以上四人是战国时代以养士闻名的好侠之士。《史记》皆有传,分别见卷七十五、卷七十八、卷七十六、卷七十七。(15)藉:依。土:指封地。(16)疾:声音宏亮。(17)激:激荡。(18)砥名:砥砺名节,提高名声。(19)施(yì,义):延。(20)排摈:排斥、抛弃。(21)朱家、田仲、王公、剧孟、郭解:皆汉代侠士,见下文。(22)扜(hàn,捍):违。文罔:通“文网”,法律禁令。(23)朋党宗强:结成帮派的豪强。比周:互相勾结。比,近。周,合。(24)设财役贫:依仗自己的财富役使穷人。(25)凌:侵犯。(26)恣:放纵。(27)猥:谬,错误。

鲁朱家者,与高祖同时。鲁人皆以儒教,而朱家用侠闻①。所藏活豪士以百数②,其余庸人不可胜言③。然终不伐其能④、歆其德⑤,诸所尝施⑥,唯恐见之。振人不赡⑦,先从贫始。家无余财,衣不完采⑧,食不重味,乘不过軥牛⑨。专趋人之急⑩,甚己之私。既阴脱季布将军之厄(11),及布尊贵,终身不见也。自关以东,莫不延颈愿交焉(12)。

楚田仲以侠闻,喜剑,父事朱家(13),自以为行弗及。田仲已死,而洛阳有剧孟。周人以商贾为资(14),而剧孟以任侠显诸侯(15)。吴楚反时(16),条侯为太尉(17),乘传车将至河南(18),得剧孟,喜曰:“吴楚举大事而不求孟,吾知其无能为已矣。”天下骚动,宰相得之若得一敌国云(19)。剧孟行大类朱家(20),而好博(21),多少年之戏(22)。然剧孟母死,自远方送丧盖千乘(23)。及剧孟死,家无余十金之财(24)。而符离人王孟亦以侠称江淮之间(25)。

是时济南氏、陈周庸亦以豪闻,景帝闻之,使使尽诛此属。其後代诸白(26)、梁韩无辟、阳翟薛兄、陕韩孺纷纷复出焉。

①鲁:指汉代封国名。用:因。②藏活:藏匿而使其活命。③庸人:普通人。④伐:自夸。⑤歆:欣喜,自我欣赏。德:恩惠。⑥尝施:曾经施舍。⑦振:通“赈”,救济。赡:足。⑧完采:完整的花纹。⑨軥(qú,渠):车辕前端驾于马脖子上的弯曲横木。“軥牛”犹言用牛驾车。⑩趋:奔走。急:危难。(11)阴脱:暗中使其摆脱。季布原为项羽的将领,项羽失败后,逃到濮阳隐藏在周家。后来刘邦悬赏捉拿他,周氏无奈将季布转到朱家那里。朱家通过汝阴侯夏侯婴劝说刘邦,赦免了季布,并重用他为中郎将等职。此处“阴脱”即指上述事实。见卷一百《季布栾布列传》。(12)延颈:伸长脖子。此指急于相见、相交。(13)父事:像对待父亲一样服侍他。(14)周人:指洛阳人。商贾:做买卖。资:生活的资本。(15)任侠:讲义气,抱打不平。显:显扬。(16)吴、楚反:指吴、楚七国之乱。汉景帝三年(前154),吴王刘濞联合楚国、赵国、济南、胶东、菑川六国诸侯王反叛中央,被太尉周亚夫率军平定。详见卷一百六《吴王濞列传》。(17)条侯:即周亚夫。(18)传车:驿站所用的车驾。河南:汉朝郡名,此指洛阳。(19)宰相:指周亚夫。亚夫为太尉,相当于副宰相。敌国:与一个国家相匹敌。此极言剧孟地位的重要。(20)行:行为。大类:很像。(21)博:指六博棋,古代一种棋类游戏。(22)戏:游戏。(23)千乘:千辆。古代一车四马谓之“乘”。(24)金:古代计算货币的单位,在汉代一斤或一镒黄金称一金。(25)称:称颂。(26)诸白:诸位姓白的。

摘要《史记》年的《左图》,曾侯乙墓中的《左图》,与宋玉赋中的《学徒》,三者互无联系。目前,没有可信的文献将它们联系起来。《齐策三》《孟尝君游记》中,“应的徒弟”在也被称为“大臣”,表明其地位低于卫戍。所以,“应的徒弟”不可能是地位远高于卫戍区的“左派”。关键词徒弟,徒弟,左派,黄歇,屈原义,“左派”,“左派”,“徒弟”唐老师简评说:“左派和徒弟是一个官职的两个不同缩写”[1];”楚这个“左派”,马上就被冠以“省左派”的名称。因省内有“邓”字,故称“左图”。其次,先秦时期楚国也有“学徒”之称,如《战国策齐三》年的应学徒,《文选赋癸》年的学徒。这个“徒弟”也是“左徒弟”或“右徒弟”的省名。省去‘左’和‘右’,就是叫‘徒弟’。《齐策》只叫“徒弟”,《文选》叫“徒弟”。这个“徒弟”是后人不明白“徒弟”原意而加上去的。因此,自称高深诚实的《文选》李善注将‘登徒子’的官名误认为是一个人的名字”。1《屈赋新探》唐老八《楚左弟子》、《曾侯乙墓左弟子》、《战国策齐三》应徒弟》、《宋玉赋徒弟》左图及其秩1。左图屈原《屈原列》:“屈原,本名平,与楚同姓。作为楚怀王的信徒。学识渊博,懂得治乱,辞令娴熟。然后与王土商议国事,发号施令;然后会见客人,对付王子。王人之。上官与他同列,争宠伤能。”[2P626]正如《惜往日》所说:“我珍惜我过去的信仰,我奉命给赵写一封诗。我想告诉你真相,我想知道真相。国家富强,法律成立,是忠臣。秘密充满了心,虽然这是一个错误,但它仍然是一种祝福。”[3《补注》]这是对屈原在左派时期政治改革创新成就的追忆。“上官大夫与之列”,可见左图的地位和大夫差不多。只有得到楚怀王的宠信,他才能够“入朝与王议国事,发号施令;然后接客,应付诸侯。”与左派的黄歇相比,这种优厚的待遇不能算是左派的共同本分。就像历史上一些受宠的宦官专权,不能视为应尽的职责。:“秦欲吞诸侯,独霸天下。屈原是楚东出使齐国,为了壮大党。当秦国深受其害时,张易之的楚国,其货属楚贵臣的官医晋商,上至殷、司马子郊、内城之妻与屈原。屈原放出来的,却是《新序8226;节士》。[4]这是屈原“出家”前的“东归齐”的记载。:“楚怀王立屈原为宪令,屈平之稿至今未定。大夫一看,想抓住,却被屈平拒绝了,因为他假道:“大王给屈平下了命令,大家都知道,每下一个命令,他的功绩就有了分数。他认为这‘超出了我的能力’。”国王生气了,避开了屈平。[2P626]“屈平短,后秦欲伐齐,齐楚相近,利王之患。是因为去了秦国,厚币委负责楚国的事务。他说,“秦恨齐国,而齐楚又亲,故楚尽善尽美,秦愿为六百里之地贡献事业。”楚怀王贪得无厌,对张仪深信不疑,所以一直没有在一起。”[2P626]这是十六年“张仪骗楚”之前,屈原被“疏”的可靠依据。一般认为,屈原怀王时,曾担任左派10至15年。屈原失宠后,王怀十八年,又出使齐国。说明屈原被“罢官”后可能还在三闾当医生,说明他的冉

光绪二十六年,光绪皇帝以馀卫,立为秦。黄燮写了一封信说,秦王赵浩棋让秦楚与国家达成协议。第一次表现出杰出才华的黄谢钦,回国后可能会被任命为左弟子和太子。:二十七年“与重修旧好后,入太子为秦信物。使楚作图在秦侍奉太子。”[2]《屈原列传》:“黄歇被许配给楚国,楚国使谢与太子在秦国完成誓约,秦国在那里待了几年。楚襄王病了,太子不能归。秦王说:‘让楚王夫差先打听一下楚王的病情,然后再返回画面。’黄燮为楚王计曰不如死在秦,随使者出征;请停下来,把它当成死亡。”[2]左派太子谢,“等太子入”十年。可见左图是近臣,不是臣子。黄歇在楚国历史上的地位和作用远远大于屈原。据史书记载,黄歇是左派时,并不是“主管内政外交的重要官员”[1]《屈原列传》:“高烈王以左图为其灵隐,封吴,封为春。”[2]因此,有人认为左图是“仅次于令尹的重臣”。老师段喜中说:“淳沈骏冒着生命危险救太子回国称王,是一大功业。所以他不一定按照通常的阶级升迁,而是有越级的意思。”《史书汉使楚史》:“今诸王之国,有朱国、令尹、司马、典陵”。“看来令尹的部下不是左派。”“因此,我怀疑左派官员仅次于令尹的观点,但认为春从左派晋升为令尹是一种特殊奖励而不是逐级晋升。”"[第5段奚仲《楚世家》]是可信的。3左图可以担任太子的老师。历史表明,左谢是“太子之傅”,而左图屈原可能也曾担任过“太子之师”。有一个间接证据。:“你可以当老师,然后你可以成长;可以长,然后可以当君主。”[6《春申君列传》]其“师”为“傅”,“长”为“官、长”,“君”为“君”。所以《楚世家》的“年虽少,但老师害羞。“或者可以解释为,他虽然年轻,却担任过“”、“龙”。4青铜器《左图阁》刘斌辉老师说:“1983年在山东南县逍遥乡出土。轻度残疾,长132厘米。胡署有三个大字题字:左图阁。这是楚国的左派。大约在战国晚期。"[7《战国策8226;韩策二》P368-369]这件青铜戈在出土文物组合中并不是一件身份明确的物件,制作也不精美。所以有人怀疑,不一定是左派的“官”,而是普通左派的“卒”。目前很难确定孰是孰非。曾侯乙墓中的“左[上下]徒”。起初,邱锡圭先生根据曾侯乙墓的文字资料推测:“‘左[上下]徒’之嫌,可在《楚辞札记》、《礼记学记》等左徒中找到。”[8]邱希贵《礼记》《橘颂》1979年第7号。P25-31]唐先生对仇希贵先生的“左[升止]弟子”提出质疑,“作了进一步的探索”,提出了“[升止]”的原词,立即“升”。“声”字古音与“登”相同,可作为节日。所以“左上下弟子”就是“左寄宿弟子”;“左图”是“左登图”的省名。[1《楚系青铜器研究》P48-57]赵奎福老师还提出“[升止]”是“登”的变体,应读作“登”。[9]也有人认为,“左正尹”、“右”是战国中期以前的封号,“左[升停]弟子”、“右[升停]弟子”是战国晚期的封号。此外,楚的“征阴”和“起止弟子”是中原各国的“行人”。[9《史记》人民文学出版社2002年版]老师说:“第一,‘左

[10周建中《楚世家》《屈原列传》200502]宋玉《谈谈随县曾侯乙墓的文字资料》笔下的“登徒子”1。“登徒子”的名字是宋玉《文物》:《宋玉和登徒子一起在元元被抓》[0700《屈赋新探“左徒”与“登徒”》:《博士的徒弟侍奉楚王》[《屈原与他的时代》]。两首赋中的“登徒子”应该是同一个人。年,宋玉与登徒子并列,他们是袁媛的弟子,所以登徒子应该是人名,而不是官名。况且先秦时期也没有以“子”为后缀的官名。唐老师说的是“飞黄腾达”,这个“飞黄腾达”是被后世那些不懂“飞黄腾达”原意的人加上去的。《史记8226;屈原贾生列传》李善的笔记把“登图”误认为是一个人的名字。”[1]然后,按照唐老的本意,先把《屈原仕履考》《宋玉与徒弟被抓元元》中“徒弟”的“玉子”二字删掉,意思是“徒弟”才是正式称谓。变成了:“宋玉和他的徒弟在元元被抓”。显然,这与《文学评论》的意义不符。可见,唐老智的“‘子’于家后代增多”的理论是没有充分证据依据的,或者是李善把‘徒弟’解释为‘人名’。《赋》,只有把“登徒子”解读为人名才能调和。如果按照唐老的本意改成《钓赋》,不仅毫无意义,而且与正文不符:“登徒子不是。他老婆耳朵有胡茬,嘴唇有牙,有偻,有疥疮,有痔疮。徒弟很幸福,生了五个儿子。毛泽东老师还说,“登徒子娶了一个丑媳妇,但登徒子对她一直很忠诚”。见《古文苑》,陈进主编,读宋玉《登徒子好色》可见,“徒弟”是个人名,是特殊名,不能改成一般的官名。并不是一个深奥和模棱两可的文字。两千多年来,人们公认“登徒子”是一个人的名字。如果没有偏见,文献中表示“人”的“子”字绝对不会被强行删除,为“徒弟”就是“官衔”的观点做铺垫。既然“徒弟”是人名,那么唐老的“大夫”,官阶的通称,“徒弟”,职务的别称,都叫“大夫徒弟”[1]就更没有说服力了。2这位“徒弟”就是楚王迁都陈后,襄王身边的“大夫”。从《文选》《宋玉和登徒子一起在元元被抓,只在楚襄王身上发现》[11《钓赋》P121]可以看出,《文选》很可能是现存最早的宋玉作品。宋玉成年后,第一次见到楚襄王。他“以‘钓’喻政,力劝楚襄王以德、德、仁、利、刑‘钓王’治理楚国。《刘纲老师考证:袁环》公元前284年左右回到楚国,躲在陈营附近,以捕鱼为业。据此推断,宋玉是从袁环‘被抓’来的,当他从袁环回到楚国时,也就是公元前284年以后,或者更晚,他被‘抓’来的地方应该是在陈颖一带。"刘纲老师认为:"宋玉生于楚襄王三年"[12《钓赋》]据刘考证,"宋玉被捉住"是当时的一种小风尚。年,宋玉以“钓王”冷落了徒弟“在宣州钓鱼”。徒弟告诉宋玉,他在项王面前“好色”。王说,“我不好色,那你说呢?如果你说了什么,你就会停下来。二话不说,就撤退。“如果宋讲不通,楚王会开除他。说明楚襄王和宋玉交往时间不长,还不了解他。宋玉说:“她雇主的女儿已经上墙三年了,但她还没有做出任何承诺。”说明宋玉当时是一个“无忧无虑,容貌姣好”的未婚青年。可见,《登徒子好色赋》和《登徒好色赋》都是关于宋玉第一次见楚襄王的事,而且联系紧密。宋玉的善良赢得了楚襄王的宠爱。”于是楚王称之为恩情,宋玉不退。“[110755-7900P79-80]《毛泽东读书笔记解析文学篇》,说“到时候秦章华博士在身边”;更何况在楚南穷巷做妾,够得上王者之言吗?”这个“秦章华博士”可能是

说明“彰化”已经是秦国的土地了,发生在“楚都东移”之后。其次,只有当楚国国都东移至“陈诚”,“漳华”在楚西南时,才能称之为“南楚”。所以可以作为楚都东移的旁证。更何况,不是迁前贵族云集的郢、燕、鄂,“主人之子笑”“惑乱”。就是楚东北“陈诚”附近的“蔡霞羊城”,在杜莹东移之前并不为人所知。这也暗示了宋玉当楚襄王的时候,楚都已经东移到陈诚了。详见我的《登徒子好色赋》13唐老师说:“也许宋玉写的‘徒弟’是别人的‘右徒弟’,而不是‘左徒弟’黄歇;其次,更有可能是宋玉在含沙射影,说假话,说假话。不是真人,不过是借这短短的官衔闹一闹罢了。”1《登徒子好色赋》“宋玉的‘徒弟’不是真人”,这种可能性很大。但唐老删去了“徒弟”的“子”字,判定为“右徒弟”;左弟子黄邪,为适应“当徒弟是官名”的观点,放大为左弟子黄邪。这样的“增删”似乎不妥。总结:1。《钓赋》年的左图是博士。左图的一个特点是知识渊博,善于辞令的外交家或者王子。没有资料证明“左图”是“省名”。2曾侯乙墓中的“左升停弟子”,至今仍难以与“左弟子”联系在一起。楚国官制复杂,出土实物中大量楚国官名目前不详。3宋玉赋中的“登徒子”是人名。徒弟和最初是的徒弟,后来是项王身边的“大夫”。他们的职责与“学徒”无关。第二,《应的徒弟》不是“左派黄歇”《宋玉集》。《孟尝君的旅行之国》是那些说“学徒”,即“左派”的人的重要依据。原文《孟尝君游记》孟尝君游历了[5]个国家,到了楚国,献上了象床。嬴的徒弟,直送之,不想做。却说太傅公孙述见之,曰:“吾乃应之徒,送其直入象床。一张床就像一千块钱,但是你伤了它一秒钟,卖了你老婆都不够。足可使仆无所为,但祖上有剑,愿献之。”公孙曰:“答应。”我一见孟尝君,就说:“你是不是和楚象同床共枕了?”孟尝君说:“当然。”宫孙书道:“但愿你不要收下。”孟尝君说:“什么事?”公曰:“五国皆与君有关,闻君能穷于齐,则有存亡之意。五国的贵族们被国家大事烦到了国君,老老实实的说国君的仁义,对国君的诚实佩服。今天到了楚,你就像一张床。在你还没有到达的地方,你会对你的国家做什么?但愿你不要接受。”孟尝君说,“不”孙注趋而去。还没有,到了中闺房,你打电话回来,说:“子郊文无象床,甚好。今天的志向有多高?”宫孙书说:“我有一个大三,一个重剑。”孟尝君说,“什么也是?”公孙述曰:“不敢入谏门下,我独入谏,乐之;我很高兴听到抗议;劝谏并停止你的错误,我很高兴。似床,英之攀不甘,徐叔取祖上之剑。”孟尝君说,“好。受罪吗?”公孙述道:“我不敢。「「「「「「「「「「「「「「「「「「「1」因书门版,曰:「有推广文学之名者,可止之,自外得私宝者,不智也。[14《钓赋》]在这篇文章中,塑造了三个人物形象:诚实大度、名声在外、闻之喜出望外的孟尝君。公共驻军,思维敏捷,自私自利,沾沾自喜。英的徒弟,卑微胆小,不求有功,但求无过。唐斌老师

然后‘会见客人,应付诸侯’。这是“左派”的职责。因此。可以证明的是,收孟尝君、送他去象牙床的“徒弟”是“左派”的职务;也就是曾侯乙墓竹简中记载的曾侯乙下葬时赐车马的‘左上下弟子’的帖子。此外,从“臣乃英弟子”这句话来看,在我出使时与外宾交谈的语言环境中,我应该首先介绍自己的官职和政治地位,决不能突然称呼我的名字“英某人”。很明显,《宋玉年世行迹考》的‘徒弟’和宋富的‘徒弟’是一样的。应该都是官名,不是人名。第二,孟尝君与作为楚襄王“左弟子”的黄歇交好的时间基本一致。因此,当时到楚,接待工作的“徒弟”,很可能是当时的“左派”黄燮。在畏齐外交政策的支配下,他和襄王表面上声称要送给你一份“像床一样”的贵重礼物,以敷衍来自五湖四海的外宾。从中耍花招。说不行,以免引起秦国的注意。[1]唐老师似乎并没有把重点放在对“文本”的阅读和分析上,所以这些“理解”可能违背了“古人论证的意图和对象”。测试1。《应的徒弟》收了孟尝君吗?郢的徒弟见的师傅龚说:“我,郢的徒弟还把他直送到象床。一张床就像一千块钱,但是你伤了它一秒钟,卖了你老婆都不够。脚能使仆无所作为,但祖上有剑,愿献之。[14《钓赋》]“这分明是‘邓颖芝屠’和‘公叔’之间的私下交易。老唐说:“齐国的余昌军到了楚国,接待工作中送象床的是楚国的‘徒弟’。这个接待了并把他送上象牙床的“徒弟”,也就是一个“左派”的职务[1]“应的徒弟”并不是“传教期间对外宾讲话”;没有“接收孟尝君并把他送到大象床上”。所以唐老的理论似乎是《登徒子好色赋》的误读。唐先生:“我想问一下,一个叫‘徒弟’的一般官员,怎么能因为怕负责任,就临时改变过去理解的这样一个关于送礼的外交活动的计划呢?”[1]——恐怕要“问问”写这篇文章的古人了!2如何看待「臣足下」?老唐说:“从‘臣为臣,乃英之徒’的表述来看,在出使时与外宾说话的语言环境中,应先介绍自己的官职和政治地位,绝不会突然直呼‘英某人’”。[1]如果是在“接待外宾的语言环境”中,那么唐老的这句话确实是有道理的。但是,要了解历史人物,必须把他们放在当时的社会环境中。在先秦时期的外事等活动中,卑者与尊者交谈,可以自称为“大臣”,尊者可以称为“足下”或“君主”。比如:《钓赋》:“甘茂死于秦,偶然遇到紫苏,说,’今吾为不配臣,故弃秦而离关。我愿意打扫房间,为我的第一步做一个垫子。还好没有适合我的人。”“《登徒子好色赋》:[苏秦]“呼齐王:‘我为足下,呼王维’”《宋玉集》公孙述[呼]曰:“愿君不收。”《登徒子好色赋》执行这种称谓也不例外。“英治的徒弟”在见大师公孙述时,也叫“大臣”、“足下”,说明他的社会地位低于公戍。《英治学徒》也做出了违背楚王献象床决定的小动作。这些卑微的言行不可能出自“楚左派”。3《〈招魂〉——屈原遐想“自招其魂”》的‘徒弟’和宋富一样吗?唐老说:“很明显,《屈赋新探》的‘徒弟’和宋富是一样的。应该是正式的名字而不是非人的名字。”[1]这种说法也难以成立。先秦时期的姓氏很多都来源于官名,“登徒子”可能就是

“从0755到79000的应氏徒弟”不过是一个级别低于卫戍的小官吏。宋玉符中的“登徒子”是楚迁陈后,襄王身边的“大夫”。所以不能说两者都是官方名称,更不能说相同。4、没有“大招”。说不"?老唐说:“黄歇,左派。在畏齐外交政策的支配下,他和襄王表面上声称要送给你一份“像床一样”的贵重礼物,以敷衍来自五湖四海的外宾。从中耍花招。说没有,以免引起秦的注意。”[1]英的“不愿去”并没有预谋要让知道。的师傅龚叔也没隐瞒真相,当即告诉:“应的老命要走了,所以我们要守护祖先”。唐老师私下对胥吏的《英之徒》评价为:左弟子黄燮和襄王“从中作弄”。不算。”偏离原来的想象,很难有说服力。5《英治学徒》与《黄歇》无关。唐老师说:和黄歇被任命为楚王的“左徒弟”的时间基本相同。所以,当时从到楚,接待工作的‘徒弟’很可能就是‘左派’黄歇。”[1]廖华金老师对此有些疑问:“据《史记》、《齐策三》记载,齐王三十年,外出,召回后‘谢病退薛’,未曾出国。齐襄王辛历不久,孟尝君死了。据《战国策》,项二十七年,黄歇在秦任太子,距复旧已二十二年。可见,把象床从孟尝君送到楚国的‘徒弟’不是黄歇。”[15《文选》]我们假设在高烈王二十五年,淳沈骏被李渊杀死时,年约六十。烈王元年,淳沈骏三十六岁。襄王三十六年,黄歇三十五岁。光绪二十七年,左派黄歇在秦侍奉太子时,二十六岁。黄歇在“清襄王休兵自卫,使至秦”时,约二十五岁。再往前推21年,也就是前294年,“退位为齐襄公”,投奔魏。此时的黄歇还是一个幼儿园的孩子。从时间上看,左派黄邪不可能与任启祥的孟尝君相遇。从空间上看,涂是的“小官”,与左弟子黄燮的“陈”不同。更别说黄歇在秦国大部分时间都在侍奉太子。可见《应的徒弟》与“左派黄歇”无关。其实只要是基于唐老师引用的《屈原列传》篇文章:“然而王贝惧,背护社稷,委身,兵败砍杀,必死无疑。”[1]可以判断,“孟尝君符合黄歇的时代,是楚襄王的‘左派’”是不一致的。年孟尝君主要在楚怀王和青香国王的早期处于和谐状态。襄王二十七年被任命为左派的黄歇,不是同时代人。6“应的徒弟”“左徒弟”“左徒弟”互不相干。唐老师说,“可以证明,这个收了又被发配到象床的徒弟,就是‘左派徒弟’的位置;即曾侯乙墓竹简中记载的广州何君达葬礼上送车马的‘左[上下]弟子’的帖子。”[1]从社会地位分析:“应的徒弟”在等级上低于官守,所以不会是左派。从时间上看,孟尝君成为齐湘是在前306年左右。如果说齐国的长郡访问了楚国,大部分黄歇都没有

可见,唐老师的“证明”并不成功。历史事实的考证是历史研究的基础。史实被歪曲,文献依据不足。之后的一切都是流沙上的建筑。唐老的随笔《齐策》不仅缺乏文献依据,而且很多史实被歪曲,这对于有着深厚“小学”背景的唐老师来说,实在是始料未及的。第三,《应的徒弟》不是《屈原》。廖华金老师说,“《齐策三》说‘王怀魏碑孟尝君’。”因此,孟尝君对楚、倍加尊重,并献上了大象床。“当徒弟”一定是屈原。"[1991年2月15日]廖没有考证可能“入楚”的时间是否与屈原有关。后来赵奎福老师说:“《战国策》写的应的徒弟,是楚的左弟子。这个左派是谁?我以为是屈原。”[9]这篇文章“当它被绑在沈州王曦梁三年。一年前,齐、楚、燕、赵、韩、楚联合支持公孙衍为,鲁国结盟。这一年,五国联合起来攻打秦国,领军的是。孟尝君的五国之行,正好在齐国和五国联合之后;把的象牙床送给楚国,是想收买各国统治者以维持其垂直地位的表现。”[9]但是,赵老师所说的从到楚的时间与史书记载不符。之前的《孟尝君出行国》“应氏徒弟”等级低于左徒弟,不会是齐相孟尝君可能“达楚”、屈原成为左徒弟的时候。这两个人有可能见面吗?任齐湘时间《秦策二甘茂亡秦且之齐》:前310年,“王九年,晋。张仪和都属于魏。魏要死,楚害张仪,寿。楚对说:“田必须死。恐怕张仪、寿、薛三人有一人要与魏为敌。戴:‘自然人要谁,你就让谁?’虞照说,“我希望王子做他自己。”前310年,田文被封为龚雪,表明田文在前310年继承了龚雪。楚怕会“相魏”,这说明不在同相。再从《赵四齐欲攻宋秦令起贾禁之》看:王怀二十“什么齐信韩,韩公子也一样”[2。P340。那时候齐湘是韩公子。《马兑汉墓帛书《齐策三》第八章写道:“九岁入楚,叶,作秦三年。“孟尝君在大约306年前成了齐翔的旁证。老师晁付林说:“所谓‘攻秦三年’,是指孟尝君逃离秦国后,联系齐、魏、韩三国共同攻秦的三年,也就是现在的298-295年。次年,即前294年,是出魏的一年,也就是帛书中所谓的“王弃”之年。所谓‘九岁伐楚’的元年,要追溯到九年,也就是前306年,从三国伐秦的前298年算起。公元200年,秦国的相国甘茂向齐国投降次年,秦国加强与楚国的关系,楚国‘双齐并秦’。孟尝君策划伐楚,当始于此时。我们说‘九岁伐楚’要追溯到齐汉魏攻秦之前的298年,还有一个证据,就是《齐策》章‘龚雪以齐为攻楚’的记载。是在章中对说的‘九年以齐为汉魏攻楚,以万、叶为强汉魏’《齐策》)。前294年“田家劫王,离”。[《齐策》]结论:在最初的310年里,田文继承了龚雪,也被称为孟尝君。在大约306年前,他成了齐翔。此后“楚九年,秦攻三年”,到前294年,离开齐国奔魏。在此期间,我没有机会访问楚。因此,“孟尝君游历了五家公司

在十六年“张仪骗楚”之前,屈原就被“冷落”了。那么在哪一年呢?姜亮夫老师说:“原来那个应该是十四五年内被冤枉的。”[19《孟尝君列传》,上海古籍出版社1984年版],第57页。王怀十五年,“战国局势”的焦点是天下诸侯“争齐救燕”。:“齐破燕,赵欲救之。乐毅对赵王说:“如果我们不约而同地进攻齐国,齐国就会进攻赵。最好和河东伊彦聚一聚。赵河北,齐河东,燕,赵不争。这是两国之间的友谊。河东之地强,燕国为赵辅之,天下恨之。一切都必须由国王来做。是因为整个世界都碎了。王道:“好。”是河东、楚、魏之恨,使4滑,惠,请伐齐而救燕。”[14]《六国年表》:“齐人伐燕取之,诸侯必谋救之。“与《楚许魏六城》楚欲以六城为代价换取魏的支持联合魏、赵“伐齐存言”。这个记录不一定准确。但它反映了十五年,楚欲联魏抗齐的史实。十五年,“七年蜀,三年子南”,“市北将军与太子平合谋攻其子,不可为。几个月都很难建造。齐张子吞下,杀死,他的儿子死了。三十日,我必举燕国。”这时候楚怀王要“斩燕”,屈原大概不会同意。燕国内乱是燕王把国家让给他的儿子引起的。这也给楚国的大臣们提供了一个“为忠臣,娱日”可能导致内乱,有损君王和国家的例子。上官大夫等人趁着这个机会“一起仰慕屈原”。最后“王怒,顺屈平”。从16年前的国际形势和屈原的外交政策来看,屈原是在十五年齐破燕之后,楚第一次与赵、魏合谋伐齐之前,受到冷落的。20田庚子《楚世家》结论:屈原当徒弟的时间大约是从怀王开始的10到15年。“应的徒弟”不是“左派徒弟屈原”。屈原做了十到十五年的左派学徒。孟尝君在大约310年前以“龚雪”的身份继承了王位;在大约306年前,他成了齐翔。即使在前306年,屈原也曾在前314年被“冷落”,甚至当他成为齐襄之“孟尝君行五国,抵楚”的时候。这进一步证明了《屈原决不是「传说人物」》年的《邓颖芝图》不可能是屈原的。赵奎福先生为什么把“孟尝君五国之行”放在首位?

热门文章
    确认删除?
    回到顶部