双简介及详细资料

栏目:古籍资讯发布:2023-08-06浏览:1收藏

双简介及详细资料,第1张

字形结构

繁体字:双

汉字首尾分解:又又

汉字部件分解:又又

笔顺编号:5454

笔顺读写:折捺折捺

基本解释

1两个,一对:一~鞋。~杠。~重(chǒng )。~方。~管齐下。~豆塞聪(耳被堵塞,一无所闻)。~瞳剪水(形容眼珠的清澈)。智勇~全。盖世无~。

2偶,与"单"相对:~数。~号。

3加倍的:~料。~份。

4姓。

详细解释 〈名〉

1会意。从雔,从又,持之。雔( chóu),两只鸟。又,手。本义:一对

2禽鸟二只。双,隹二枚也。--《说文》飞鸟曰双。--《方言六》其诸为其双双而俱至者与。--《公羊传·宣公五年》。正义:"双双之鸟,一身二首尾,有雌雄,随便而偶,常不离散。"中有双飞鸟,自名为鸯。--《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》

3云南等地少数民族计算田亩的单位 [acre]。田广二亩、四亩、五亩都可称双,各从方俗;无定制官为田,四十双为二百亩。--《唐书》

4姓

〈形〉

1成双的,一对。云有第三郎,窈窕世无双。--《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》厅旁一室,为吾与汝双栖之所。--清·林觉民《与妻书》

2又如:双人舞;举世无双;双红(双红帖。比单帖大一倍,从中折合,用红纸,故名);双林(即沙罗双树

3偶,与"单"相对。唐朝故事,只日视事,双日不坐。--《宋史·礼志》

4又如:单日不著双日著(迟早有一天总会遇上)

〈量〉

1两个,一对。凡献,执一双。--《仪礼·聘礼》客从远方来,遗我双鲤鱼。--古乐府《饮马长城窟行》

2又如:一双鞋;一双短袜;三双手套;还要一双筷子;有一双灵丽的眼睛;一双脚

〈动〉

1追随,跟从。恶少爱众,天下双。--《文子·符言》

2匹敌。至如信者,天下无双。--《史记·淮阴侯列传》

3又如:双珠(兄弟俱美之称);双凤(兄弟俱美,才智出众)

常用词组

双百方针shuāng bǎi fāng zhēn

[the o principles;Let a hundred flower blossom and a hundred schools of thought contend] "百花齐放,百家争鸣"方针的简称。是中国 1956年提出的促进艺术发展、科学进步和社会主义文化繁荣的方针。

双胞胎shuāng bāo tāi

[ins] 孪生的一对

例如他是双胞胎之一

双边 shuāngbiān

[bilateral] 由两个方面参加的,特指由两个国家参加的

例如1双边会谈

例如2双边协定

双宾语shuāng bīn yǔ

[double objects] 一个动词所带的两个宾语,如"我给你一本书"里的"你"和"一本书"

双重shuāng chóng

[duplex] 两方面;两重

例如1双重关系

例如2双重身份

例如3双重国籍

双重国籍shuāng chóng guó jí

[dual nationality] 指一个人兼有两国国籍

双重人格shuāng chóng rén gé

[dual personality] 指一个人同时具有的两种对立的身分或品质(含贬义)

双打shuāng dǎ

[doubles] 某些球类比赛的一种方式,每方出两人组成一组,由两组对打

双档shuāng dàng

[a folk art term] 曲艺术语。苏州评弹等指两个演员同台对口演出

双方shuāng fāng

[both sides] 指在某事上相对的两方面

例如1男女双方

例如2双方一致认为

双峰驼shuāng fēng tuó

[Bactrian camel] 一种有两个驼峰的骆驼

双幅shuāng fú

[double width] 双倍宽度

双杠shuāng gàng

(1)[parallel bars]

(2)一种体操器械,是安在架上的两根平行横杠

(3)体操项目之一,运动员在双杠上做各种动作

双挂号shuāng guà hào

[registered letter with receipt] 指要求回执的挂号信

双关shuāng guān

(1)[having a double meaning]∶汉语修辞格之一。字面上是一个意思,而暗含着另一个意思

例如1双关语

例如2一语双关

(2)[bisociation]∶把一个思想或一个对象在心理上同时跟通常不认为有联系的两个领域联系起来

英文翻译

1 even (in number)

2 o; in; dual

3 both

4 a pair (of)

古籍解释

康熙字典

《韵会》双,俗作双,非。

(双)《唐韵》所江切《集韵》《韵会》疎江切,$音䉶。《说文》隹二枚也。从雔,又持之。《后汉·王乔传》有双凫,从东南飞来。

又《玉篇》两也。《仪礼·聘礼》凡献执一双。

又《玉篇》偶也。《诗·齐风》冠绥双止。《笺》五人为奇,而襄公往从而双之。

又兽名。《山海经》南海之外,赤水之西,流沙之东,有三青兽相幷,名双双。《注》郭璞曰:言体合为一也。公羊传所云双双而俱至者,盖谓此也。吴任臣云:兽经曰:文文善呼,双双善行。骈志云:双双合体,蛩蛩假足。麟书曰:双双俱来,孟极是覆。

又鸟名。《公羊传·宣五年》其诸为其双双而俱至者与。《疏》旧说云:双双之鸟,一身二首尾,有雌雄,随便而偶,常不离散,故以喩焉。○按公羊传疏与山海经注异。

又《正字通》温庭筠诗:招客先开四十双。王弇州注云:双,五亩也。四十双,二百亩也。或曰唐书南诏传:官给田,四双为二百亩。

又云南杂志:俗耕田,三人使二牛,前牵,中压,后驱,犂一曰为一双。

又陶九成辍耕录,谓一双为四亩,佛地以二亩为一双,盖各从其方俗而名之,非有成数也。

又姓。《正字通》南北朝孝子双泰贞。

又《集韵》朔降切,音淙。偶也。

又叶所终反。《谢惠连·七夕诗》弄杼不成藻,耸辔骛前踪。昔离秋已两,今聚夕无双。

  邪马台国 ,存在于中国史书的日本小国,很奇怪的,在日本史书及传说中均未有提及(当然,也有可能是不同的名字),它的存在自然成了谜,而它的位置同样有着诸多争论,不过目前已经集中在“九州说”及“畿内说”两种说法,而这两种说法的理由,即是来自《三国志魏志 倭人传》,那么现在让我们再沿着当时使者的路线,来寻找邪马台的位置吧

  三国时代地图

  原文:倭人在带方东南大海之中,依山岛为国邑。旧百馀国,汉时有朝见者,今使译所通三十国。

  首先说明带方郡的位置:带方郡在今朝鲜靠西南,即图中1的位置,由此可知倭人在带方郡东南,大致方位与现在的地理位置相同。在原文中同样可看到倭人身处岛国,汉时朝见者即汉委奴金印的年代

  原文:从郡至倭,循海岸水行,历韩国,乍南乍东,到其北岸狗邪韩国,七千馀里

  根据原文及朝鲜的地理位置很容易判断使者当时是顺着朝鲜半岛西海岸坐船向东南前进,到倭国的对岸,如图中的2的位置,狗邪韩国,就地图所示应为弁韩,7000余里是重要参考单位,将结合下文的数据综合考虑

  原文:始度一海,千馀里至对马国。其大官曰卑狗,副曰卑奴母离。所居绝岛,方可四百馀里,土地山险,多深林,道路如禽鹿径。有千馀户,无良田,食海物自活,乖船南北巿籴。

  渡过的这个海,可以非常肯定是朝鲜海峡,照原文的长度为千余里,而现在朝鲜海峡的距离约为50公里,那是不是当时的20里等于现在的1公里阿,留于下文继续观察。所居绝岛,说明是孤岛,在那个位置只有对马岛,如图中的3,而国名也叫对马国,那么基本能确定到的地方即为对马岛

  原文:又南渡一海千馀里,名曰瀚海,至一大国,官亦曰卑狗,副曰卑奴母离。方可三百里,多竹木丛林,有三千许家,差有田地,耕田犹不足食,亦南北巿籴。

  南渡对马,那就是壱岐岛,如图中,为什么不是下对马岛呢,我们下面会分解

  为什么南渡一海后不是下对马岛

  对马岛分上下2岛,对马与壱岐的海峡称为对马海峡,那么我们来看几个具体数字吧,前文所述朝鲜海峡现在约为50公里,在文中表示为千余里,而对马海峡是46。3公里,在文中同样表示为千余里,很接近吧。那现在看看对马岛上下2岛的距离是多少呢1公里左右,与原文不符,所以我们认为南渡后应该是壱岐岛

  可能细心的朋友发现,原文中表述对马岛为400里见方,而我们说的壱岐岛是300里见方,面积差距与现在比较太大,而上下对马的大小比例差不多是4:3,所以支持下对马说。

  可能整个对马岛和壱岐相比是有大小差距,但看图大家就能明白,下对马岛和壱岐的比例也差不多是4:3,所以原文中指的应该是壱岐岛,联系下文还能发现,如果这里指的是下对马,在下文应该还有2次南渡海,但是下文中1次南渡后就直接陆行了,除非说未经过壱岐岛,但是这样一来,海峡距离就不对了

  所以我认为还是壱岐岛可能性较大

  原文:又渡一海,千馀里至末卢国,有四千馀户,滨山海居,草木茂盛,行不见前人。好捕鱼鳆,水无深浅,皆沈没取之。

  又是南渡千余里,大家看图中两根直线的长度不是差不多阿,不过壱岐到末卢的距离比对马海峡还短,差不多是42公里的样子,另,一般认为末卢即是现在的松浦,可能是源自国造本纪中关于末罗国造的描述(注1),因为末罗的读音与末卢相近,地理位置则几乎相同。

  又是南渡千余里,大家看图中两根直线的长度不是差不多阿,不过壱岐到末卢的距离比对马海峡还短,差不多是42公里的样子,另,一般认为末卢即是现在的松浦,可能是源自国造本纪中关于末罗国造的描述(注1),因为末罗的读音与末卢相近,地理位置则几乎相同。

  大胆的假设

  到现在已经拿到3个重要参考数据了

  朝鲜海峡 千余里=50公里

  对马海峡 千余里=463公里

  壱岐→末卢 千余里=42公里左右

  那么我们根据上面3公式大胆估计一下,根据下面地图上的距离判断,当时文中的1000里应该大约等于现在的33~40公里,不过古代的测量工具非常不完善,使者应该也是根据船行驶的时间来大致估算距离,并不是太准确,大家凑合往下看吧

  上面的是国造本纪九州地图

  原文:东南陆行五百里,到伊都国,官曰尔支,副曰泄谟觚、柄 渠觚。有千馀户,世有王,皆统属女王国,郡使往来常所驻。

  东南至奴国百里,官曰兕马觚,副曰卑奴母离,有二万馀户。 东行至不弥国百里,官曰多模,副曰卑奴母离,有千馀家。

  上文描述了从末卢国开始向东南及东面的三个国家,具体位置下文会讨论

  原文:南至投马国,水行二十日,官曰弥弥,副曰弥弥那利,可五万馀户。

  南至邪马台国,女王之所都,水行十日,陆行一月。官有伊支马,次曰弥马升,次曰弥马获支,次曰奴佳鞮,可七万馀户。

  终于看到邪马台国了,不过因为原文描述中没有距离单位,只有水行多少日这种模糊的描述,不用怕,我们一样可以推断出邪马台国位置

  原文:自女王国以北,其户数道里可得略载,其馀旁国远绝,不可得详。

  次有斯马国,次有已百支国,次有伊邪国,次有都支国,次有弥奴国,次有好古都国,次有不呼国,次有姐奴国,次有对苏国,次有苏奴国,次有呼邑国,次有华奴苏奴国,次有鬼国,次有为吾国,次有鬼奴国,次有邪马国,次有躬臣国,次有巴利国,次有支惟国,次有乌奴国,次有奴国,此女王境界所尽。其南有狗奴国,男子为王,其官有狗古智卑狗,不属女王。自郡至女王国万二千馀里。

  上面的一系列国名对我们关系都不大,只有加粗的”自郡至女王国万二千馀里”一句是重要的参考数据

  下图:今 北九州地图

  资料整理

  我们先主要看看手头有的数据:

  原文:带方郡→狗邪韩国 7000余里

  狗邪韩国→对马国 1000余里

  对马国→过翰海到一大国 1000余里

  大国→末卢国 1000余里

  末卢国→伊都国 500里

  伊都国→奴国 100里

  奴国→不弥国 100里

  不弥国→投马国 水行20日

  投马国→邪马台国 水行10日,陆行1月

  带方郡→邪马台国 12000余里

  大胆假设2

  这个假设的前提是相信上面所有数据的真实性,否则就没法讨论下去了。

  我们首先根据假设1中,假设当时的1000里等于现在的40公里(有兴趣的朋友可以用33公里试试下文的公式,不过结果不太令人满意)

  那么根据现在朝鲜海峡和对马海峡的距离计算

  计算公式:1000/40=古里/今公里

  所以:

  狗邪韩国→对马国 1250里

  对马国→过翰海到一大国 1157里

  大国→末卢国 1050里

  又因为

  带方郡→邪马台国=12000里

  带方郡→邪马台国=带方郡→狗邪韩国→对马国→过翰海到一大国 →末卢国 →伊都国 →奴国 →不弥国 →投马国 →邪马台国

  所以:12000里=7000+1050+1157+1250+500+100+100+水行20日+水行10日

  水行30日=843里

  水行20日=562里

  水行10日=281里

  即不弥国→投马国 水行20日=562里

  投马国→邪马台国 水行10日=281里

  当然,其前提是水行速度相对平均,不过这种过于细节的东西限于史料已经无法考虑在内了

  在这里,有朋友提出因为方向性的原因,上面的等式(带方郡→邪马台国=带方郡→狗邪韩国→对马国→过翰海到一大国 →末卢国 →伊都国 →奴国 →不弥国 →投马国 →邪马台国)不一定成立,而且认为万二千里可能是虚指,在这里,我要提出,这个等式肯定是成立的,因为万二千里是使者过的路程的总和,古代不可能会测两点间的直线距离,如果有更近的路使者就不会如文中这么走了,所以万二千里这个数字可以成为等式的一边,另外关于万二千里这个数,肯定是虚数,但个人认为不太会是虚指,虚指的话为什么不说是万三千里,或者干脆说数万里,因为使者对他走的路程也大致有个估计,只不过这个估计也不一定准是了。

  现在我们就可以根据地图上的距离来大致推算邪马台国位置了,方向性以正向算,即东为正东,东南为正东南,以此类推(由于没有其他辅助史料只能这么做了)。

  首先我们拿现在的日本北九州地图作参考

  参考公式:

  地图距离(单位:厘米)/古里=24/1157=00020743

  末卢国→伊都国 东南1037厘米

  伊都国→奴国 东南02074厘米

  奴国→不弥国 东02074厘米

  不弥国→投马国 南11658厘米

  投马国→邪马台国 南05828厘米

  根据上文的计算结果,我们看看结果是怎么样的,注意可以有两条线路,个人趋向于蓝色那条,毕竟根据全文来看邪马台国应该偏东

  国造本纪的地图根据上面公式会是什么样子呢,我们也看一下

  让我们看下《倭人传》中其余还有参考意义的几句话

  东渡女王国东渡海千馀里,复有国,皆倭种。又有侏儒国在其南,人长三四尺,去女王四千馀里。又有裸国、黑齿国复在其东南,船行一年可至。参问倭地,绝在海中洲岛之上,或绝或连,周旋可五千馀里。

  从周围国家的位置也许能更确实的估计邪马台国位置

  根据正统九州说的理论,多主张邪马台国位置在福冈市附近的筑后(注2),也就是筑志国造附近,不过大家也请注意,根据原文推算出的距离,如何也无法到达那个位置,除非是日本使者夸大倭国大小,但是倭人传是根据中国使者所述所载,夸大数据可能性不大

  看了上图,说真的笔者原来的估计是邪马台国是在北九州中部偏东的位置,因为下文还有“东渡海千余里”,笔者自然向四国岛方向想,但是看了刚才推算出的两张图,国造本纪的那条红色路线给了我很大启发,大家也许已经看出我的“企图”了,这个位置的东面正好是海,虽然说千余里有点勉强,但是如果非直线距离就能解释了

  那么再看看下图,圈中为邪马台国位置,2即侏儒国位置,如果在四国岛则无法向南拉出4000余里的直线,所以《倭人传》的描述压根没出九州岛

  下图可以很清楚的看出,四国岛绝对无法向南拉出3000余里的直线,蓝线以下(因为原文中没提到过向北)四国岛绝对不可能画出图内红线的长度,而红线据文中所述只有3000余里阿,所以《倭人传》的描述压根没出九州岛,因为只有九州岛才能容纳这个距离。

  结论

  综上所述,大家可以发现,长崎与熊本中间的那个半岛根据目前材料很有可能是邪马台国位置。当然,现在估算邪马台国位置和拼图一样,要完成拼图,但是拼片不够,所以上文仅供参考,等有更多考古证据或文字证据后才能做更正确的判断。另外,个人还是觉得,以《古事记》或是《日本书纪》的神话来考据邪马台国是非常错误的

(1)硫化汞受热能分解生成汞和硫,反应的化学方程式为:HgS

  △  
 
 Hg+S,故答案为:HgS
  △  
 
Hg+S;

(2)铁与溶液中的铜离子发生置换反应,湿法炼铜,反应的化学方程式为:Cu2++Fe═Fe2++Cu,故答案为:HgS

  △  
 
Hg+S;  

(3)设有8kg铜生成时参加反应的铁的质量为X.

Fe+CuSO4=Cu+FeSO4

56       64

X       8kg

则:

56
64
8kg
,x=7kg

当生成8kg铜时铁釜增重1kg,则铁釜的最初质量为115kg-1kg=105kg,

故答案为:105;

(4)①由图中信息可知,B是铁的氧化物,L是氢气,F是水,E是二氧化碳,D是氧化铜,A是碱式碳酸铜,则B中应含有金属元素Fe,气体L的电子式为H:H,

故答案为:Fe;H:H;

②碱式碳酸铜受热分解的化学方程式Cu2(OH)2CO3

  △  
 
2CuO+CO2↑+H2O,故答案为:Cu2(OH)2CO3
  △  
 
2CuO+CO2↑+H2O.

毫无影响 只要不动构形就毫无影响 这个顶多算作异写字 异写字的识读较繁简还容易一些。古籍排印主要是为了降低阅读难度 对此有影响的是横/纵排版和标点样式 采取什么字形毫无影响 有一定基础的必然要看刻本影印件才行啊。具体政策我找不到,但是我想纵然有,历来对古籍也是特殊处理的。新型的简体字取得了明显的效果,第一,减少了汉字的笔画数目,原来的繁体字平均笔画是16画,简化后平均笔画是103画;第二,提高了阅读的清晰度;第三,减少了通用汉字的字数;第四,简化后产生了一些新形声字表音比繁体字准确;第五,有些简体字便于分解和称说。简体字中一部分是古体字,一部分是书法家造的,一部分是群众造的,都是中国的文化遗产。长期以来,简体字、繁体正字与异体字事实上并行。简化实际上是以简体字取代繁体字的正体地位。

缺点:

1.部分简体字使用了“符号代替“,打乱了字族的严整性。如汉、权、鸡、仅、邓等字,“又”作为简化偏旁替换了本身完全不同的四个繁体字偏旁,同时既不能表音,也不能表意,属于难以理解的密码文字。

2.同音代替合并了一些汉字,例如干、乾、干(擀的右部偏旁),面、面(左麦右面),只、只(上隹下又),经常会导致表意混乱(特别是在文言文中),引起歧义。

热门文章
    确认删除?
    回到顶部