名家名著国籍《罗摩衍那》谁的作品集
印度作家蚁垤(跋弥)
罗摩衍那(梵语,Rāmāyaṇa,意思为“罗摩的历险经历”),与《摩诃婆罗多》并列为印度两大史诗。作者是印度作家蚁垤(跋弥),此书在印度文学史上被称作最初的诗,它不仅在印度文学史上占据着崇高的地位,而且对整个南亚地区和宗教都产生过广泛而深远的影响。全书是诗体,用梵文写成,诗律几乎都是输洛迦(意译为颂),即每节2行,每行16个音节。全文共分为七章,24000对对句。内容主要讲述阿逾陀国王子罗摩(Rama)和他妻子悉多(Sita)的故事。
满意请及时采纳
《罗摩衍那》《罗摩衍那》书名意为“罗摩传”。全书内容以阿陀城王子罗摩与妻子悉多悲欢离合的故事为主线,反映了列国时代错综复杂的斗争。《罗摩衍那》共7篇,长24000颂。史诗的中心思想是颂扬善和正义。史诗中的罗摩智勇双全,圣明神武,是一位贤明君主,是印度人自古崇拜的英雄和膜拜的神明。
以前知道印度有种姓制,分高种姓和低种姓。高种姓的人地位崇高,基本垄断社会资源,受人敬仰,而低种姓人则为奴为婢,从事一些最底层的社会工作。但具体的“到底有几个种姓”“是哪几个种姓”,“是根据什么划分的”这些问题我都不甚清楚。
《罗摩衍那》-《森林篇》第一章第74节写:
罗摩将要建立起来
成百成百世系王朝
他将使那四个种姓
各安其位各循其仪
《罗摩衍那》介绍了四个种姓,分别是婆罗门,刹帝利,吠舍和首陀罗,地位由高到低。
这些种姓根据昨天提到的“四吠陀”之一的《梨俱吠陀·原人歌》所绘的瓦尔那等级来划分:
婆罗门是原人的嘴,地位最崇高,属于高种姓。
刹帝利是原人的双臂,次之,也属于高种姓。
吠舍是原人的大腿,再次之,属于低种姓(平民)。
首陀罗是原人的脚,又再次之,属于低种姓。
但其实印度现实世界有五大种姓,还有一个种姓,被排除在外,即“达利特”姓。达利特被视为“贱民”,甚至不出现在原人图中。
这套种姓制度的创造人是雅利安人,他们依据种姓制度同样划分了社会职能和分工。婆罗门是雅利安人,作为原人的嘴,负责传达神的旨意,所以婆罗门多为僧侣,先知,祭祀,掌握精神控制权。
刹帝利也是雅利安人,作为原人双臂,负责管理和协调,所以国王,贵族,官吏多此姓,他们尊敬婆罗门,实行实际行政管辖权。
吠舍则是雅利安人里的平民,作为原人的双腿,他们多从事农牧业工作,手工业者,商人,属于市民阶层。他们向国家上税,去寺庙祭拜,供奉婆罗门与刹帝利。
首陀罗绝大部份是被雅利安人征服的原住人种,也是人口最多的种姓,他们被视作天生的奴仆,终身为主人端茶倒水,作为工匠佣人之类,从事社会底层服务工作。
而未被承认的“达利特”更因种姓导致身份地位,甚至不被视作人,没有列入四种姓之中,被称为“不可接触者”。
在《罗摩衍那》书中,他们的社会分工和社会职能也能窥见一斑,比如第一章第79节和80节
婆罗门读了它 (《罗摩衍那》)
会辩才无限
刹帝利读了它
会统治世界
商人们读了它
会获得功果
首陀罗读了它
会受到优待
又比如第六章中的第22卷内容所示:
刹帝利服从于婆罗门
吠舍又把刹帝利服从
首陀罗忠于自己的职责
他们服从前三个种姓
从这些文字来看,都能了解到印度的种姓制的“等级分明,戒律森严”。说到底这也是一个人种用文化和武力对另一个人种的驯服。
中国在魏晋南北朝时期也曾有过“门阀制度”甚至延续至唐代,但和印度大不相同,虽也有贵族大家庭,可总体上只是社会地位高低的划分,并没有涉及到“人种”之类的问题。
而且对于平民阶层,中国的儒家文化一直提倡要有“平等对待”的意识,甚至作为“君子”,要胸怀天下苍生,体恤怜悯贫苦劳动人民。
而且中国也不像印度,用一套“种姓”的模子去固化社会阶级。相反,中国社会一直是提倡阶级流动的社会。
从文化上有春秋战国时期孔子游学,学术下移,由“学在官府”到“学在平民”的文化概念普及。
政治制度上,即使在“门阀制”的背景下,依然有“察举制”这样的通道让平民实现阶级跨越。
更不用说后来“科举制”的伟大发明,“学而优则仕”不仅为普通人提供了阶级流动的通道,更在一定程度上起到了普及人民文化的作用。
甚至在民间,我们也能听到“王侯将相,宁有种乎”的呼声和“皇帝轮流做,明年到我家”的流动意识。
这些说起来很庞杂,又涉及了很多别的问题,总之,中国和印度在“社会”的价值观截然不同。
《罗摩衍那》虽然距今很久远,但作为能被流传下来的史诗作品,实在有它非常经典的部分,其中之一,就是对于人物的刻画和描写。虽是史诗,却不高高在上,有些部分用词非常精妙,通俗易懂又十分贴合,使人乐意阅读。
在第二篇《阿谕陀篇》中,十车王做了不祥之梦,他认为不祥之梦预示自己大限将至,所以产生尽快册封灌定罗摩为新国王的想法。在这一部分里,对于“为何要传位给罗摩”的原因的描写,也是对主角罗摩的一段赞美,可以说是把所有的好词堆砌起来,毫不吝啬的赞美,将罗摩光辉、智慧、勇敢、仁善等正面品格(主角光环)放大无疑。
原文赏析:(第二篇,第一章,第10~26小节)
他就好像是众生的创造主,
品质优秀,道德又超群。
(2110)
他的心灵永远宁静,
说话总是和婉动听;
即使别人说话粗鲁,
他也决不报以恶声。
(2115)
哪怕有人不管怎样
只做一件事使他满意,
他就会用克己的精神,
把一百件侮辱不再记起。
(2116)
学习使用兵器有了空闲,
同善人们坐在一起谈论;
这些人有的是德行高超,
有的是智慧和年龄过人。
(2117)
他出身名门,性格善良,
生性愉快、忠诚、正直,
那些知法识利的老婆罗门,
他拜他们为自己的老师。
(2118)
他知法、识利、懂得爱情[3],
他精通法律,智慧出众,
他熟悉谙练人情世故,
他了解风俗习惯,他聪明。
(2119)
他精通经典,知道感恩,
他了解人们的内心活动,
在接受和施与两个方面,
他都按照规矩处理从容。
(2120)
他了解怎样去做高贵事业,
他知道如何去使用财物,
他对那些五花八门的经典,
都达到了完全掌握的程度。
(2121)
他得到了财富与达磨,
他不知疲倦地创造幸福;
他懂得寻欢取乐的技艺,
他知道怎样去分配财富。
(2122)
他懂得怎样骑象和乘马,
他也知道如何去训练;
他在精通弓经者中是魁首,
他作为英雄为人所称赞。
(2123)
他善于进攻,擅长战斗,
他通韬略,能统率大军;
在战斗中连发怒的神魔,
也无法使他受害伤身。
(2124)
他不怀恶意,不生气,
他不骄傲,不猜忌,
他不轻视芸芸众生,
他不屈从于命运的势力。
(2125)
就这样,这一位国王的儿郎,
具有人类的最优秀的品质。
可以说毫不吝啬赞美之词,将罗摩塑造的完美无缺,将罗摩“天选之子”的身份发挥到极致。
如果说这是“第三人称”的视角,对于人物的设计有夸大的成分,那“第一人称”则更加大胆奔放,而且用词在十分准确的情况下还非常“贴地气”。
比如,罗摩在知道自己将得到王位的时候,内心也十分欢喜,他第一时间就跑去向自己的母亲王后㤭萨厘雅报喜,而且语气里带着掩饰不住的自豪和喜悦,这里对他的形容是“ 他乐得汗毛直竖 ”这段写的非常的真实而形象,简直栩栩如生,很打动人。(让我联想到了我看到拟录取名单那天的心情,非常有共情感)就像我们如果第一时间得到了极大的好消息,也会想第一个把消息分享给自己的父母,尤其是母亲,让他们为我们感到开心和荣耀。
附原文:
他乐得汗毛直竖,
对着她开了言:
(2434)
“妈妈!父亲下了命令,
让我来保卫老百姓;
遵照父亲下的旨意,
我明天就要灌顶。
而母亲听到儿子的消息也是喜不自胜,对她的描写则是“ 乐得她发音不清晰 ”
憍萨厘雅听到了
长久就盼望的消息,
她就对罗摩说了话,
乐得她发音不清晰
这些描写都非常朴实而写真,这也解释了经典为什么是经典的原因所在。
《罗摩衍那》作为经典史诗,不仅有对罗摩的赞颂这样“阳春白雪”的部分,同时也有儿子得到消息“乐得汗毛直竖”,母亲听到儿女的好消息“乐得发音不清晰”这样下里巴人,贴和生活的部分。
这样的写实和贴合生活,能够穿越千年,让现在的我们依然为之共情,是它独有的魅力。
本文2023-08-06 09:01:03发表“古籍资讯”栏目。
本文链接:https://www.yizhai.net/article/29875.html