徐温文言文

栏目:古籍资讯发布:2023-08-06浏览:1收藏

徐温文言文,第1张

1 李叔正,字克正文言文翻译

李叔正,字克正,初名宗颐,靖安人。十二岁时能作诗,长大后知识越发渊博。当时江西有十个才子,李叔正就是其中之一。被举荐为国子学正。洪武初年,请求回乡。

不久,再次举荐为国子学正,晋升为渭南丞。同州蒲城人争夺地界,长年得不到解决,行省将此事委托给了叔正。他单枪匹马赶到现场,只用几句话就裁决清楚了。渭南每年上交粮食二万石,豪右和猾吏狼狈为奸,田地又无定额。叔正丈量土地,立法精密,各种弊端皆被剔除。

李叔正晋升为兴化知县。不久,召为礼部员外郎,他以年老为由请求归乡,没有得到批准,改任国子助教,至此,叔正三次进入太学。太祖锐意文治,对国学人才尤为重视。然而诸生大多是贵族的后代,不遵守教规。叔正严立教规,朝夕端坐在课堂,督促诸生学习而毫无怠倦,朝廷认为他贤良。

提升为监察御史,奉命巡行岭表。琼州府吏诬陷知府踞公座签表文。叔正讯问,真相大白,把他们抓到官府治罪。太祖嘉奖他说:“有人说老御史懦弱,他断案竟是如此明察。”累官为礼部侍郎。十四年晋升为尚书,死于官任上。他的妻子夏氏,陈友谅攻陷南昌时,投井而死。叔正深为她的大义所感,终生不娶。

2 秋,七月,吴越王钱镠遣钱传 译文

秋,七月,吴越王遣钱传将兵三万攻吴常州,徐温帅诸将拒之,右雄武统军陈璋以水军下海门出其后。壬申,战于无锡。会温病热,不能治军,吴越攻中军,飞矢雨集,镇海节度判官陈彦谦迁中军旗鼓于左,取貌类温者,擐甲胄,号令军事,温得少息;俄倾,疾稍间,出拒之。时久旱草枯,吴人乘风纵火,吴越兵乱,遂大败,杀其将何逢、吴建,斩首万级。传遁去,追至山南,复败之。陈璋败吴越于香弯。

译文:秋季,七月,吴越王钱派钱传率领三万多士卒向吴国的常州进攻,徐温率各军将领抵御,右雄武统军陈璋率领水军从下面的海门跟在吴越军的后面。壬申(初七),两军在无锡交战。这时恰好徐温生病发烧,不能统率军队。吴越军攻打吴军主力,射出的箭就像雨一样密集,镇海节度判官陈彦谱把主力部队的战旗战鼓迁在左边,找了一个长相和徐温一样的人,穿上铠甲,指挥作战,这样徐温才得以休息一阵。一会儿,徐温的病稍的好转,就出去抵御吴越兵。这个时候,由于久旱草枯,吴军乘风放火,吴越的军队乱成一团,被吴军打败。吴军杀死了吴越军的将领何逢、吴建,斩杀了一万人。钱传逃跑,吴军追到山的南面,又把吴越军打败。陈璋在香弯也击败了吴越军。

3 李升,字正伦文言文翻译

李升(888年-943年),字正伦,小名彭奴,徐州人,五代十国时期南唐建立的人。

李升原名徐知诰,这是南吴大将徐温的养子,曾任升州刺史、润州团练使,后来掌握南吴政,多次加授至太师、大元帅,封齐王。

937年(天福三年)。,李升称帝,国号齐。939年(升元三年)。,又改国号为唐,史称南唐。他在位期间,勤于政事,改变旧法;又与吴越和解,保境安民,与民休息。

943年(升元七年)。,李升因此丹药中毒而死,这是南唐先主,庙号烈祖,谧号为光文肃武孝高皇帝,葬在永陵。

4 结合选文,分析徐温是一个怎样的人

徐温是怎样的人:

1 从他利用李遇最小的儿子来使李遇不忍出战,看出他有计谋,善于抓住对方软肋;

2 从他派何荛说服李遇投降,却又出尔反尔,看出他老奸巨猾;

3 从他杀李遇全家,看出他心狠手辣。

全文:

李遇少子为淮南牙将,遇最爱之,徐温执之,至宣州城下示之,其子啼号求生,遇由是不忍战。温使典客何荛入城,以吴王命说之曰:“公本志果反,请斩荛以徇;不然,随荛纳款。”遇乃开门请降,温使柴再用斩之,夷其族。于是诸将始畏温,莫敢违其命。徐知诰以功迁升州刺史。知诰事温甚谨安于劳辱或通夕不解带温以是特爱之。

5 感恩父母的古诗文有哪些

1、《游子吟》唐孟郊慈母手中线,游子身上衣临行密密缝,意恐迟迟归谁言寸草心,报得三春晖2、《别老母》清黄仲则搴帷拜母河梁去,白发愁看泪眼枯惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无3、《十五》宋王安石将母邗沟上,留家白邗阴月明闻杜宇,南北总关心4、《岁末到家》清蒋士铨爱子心无尽,归家喜及辰寒衣针线密,家信墨痕新 见面怜清瘦,呼儿问苦辛低徊愧人子,不敢叹风尘 5、《母别子》唐白居易母别子,子别母,白日无光哭声苦关西骠骑大将军,去年破虏新策勋敕赐金钱二百万,洛阳迎得如花人新人迎来旧人弃,掌上莲花眼中刺迎新弃旧未足悲,悲在君家留两儿一始扶行一初坐,坐啼行哭牵人衣以汝夫妇新燕婉,使我母子生别离不如林中乌与鹊,母不失雏雄伴雌应似园中桃李树,花落随风子在枝新人新人听我语,洛阳无限红楼女但愿将军重立功,更有新人胜于汝6、《慈母爱》元杨维桢慈母爱,爱幼雏,赵家光义为皇储龙行虎步状日异,狗趋鹰附势日殊膝下岂无六尺孤,阿昭阿美非呱呱夜闼鬼静灯模糊,大雪漏下四鼓余百官不执董狐笔,孤儿寡嫂夫何呼?於乎,床前戳地银柱斧,祸在韩王金柜书7、《墨萱图》元王冕 灿灿萱草花,罗生北堂下南风吹其心,摇摇为谁吐? 慈母倚门情,游子行路苦甘旨日以疏,音问日以阻 举头望云林,愧听慧鸟语 8、《谁氏子》唐韩愈非痴非狂谁氏子,去入王屋称道士白头老母遮门啼,挽断衫袖留不止翠眉新妇年二十,载送还家哭穿市或云欲学吹凤笙,所慕灵妃媲萧史又云时俗轻寻常,力行险怪取贵仕神仙虽然有传说,知者尽知其妄矣圣君贤相安可欺,乾死穷山竟何俟呜呼余心诚岂弟,愿往教诲究终始罚一劝百政之经,不从而诛未晚耳谁其友亲能哀怜,写吾此诗持送似9、《短歌行》唐王建人初生,日初出上山迟,下山疾百年三万六千朝,夜里分将强半日有歌有舞须早为,昨日健于今日时人家见生男女好,不知男女催人老短歌行,无乐声10、《代北州老翁答》唐张谓负薪老翁往北州,北望乡关生客愁自言老翁有三子,两人已向黄沙死如今小儿新长成,明年闻道又征兵定知此别必零落,不及相随同死生尽将田宅借邻伍,且复伶俜去乡土在生本求多子孙,及有谁知更辛苦近传天子尊武蔬,强兵直欲静胡尘安边自合有长策,何必流离中国人11、《除夜作》唐高适旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然故乡今夜思千里,愁鬓明朝又一年别老母 黄景仁 搴帏拜母河梁去,白发愁看泪眼枯 惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无 西上辞母坟 陈去疾 高盖山头日影微,黄昏独立宿禽稀 林间滴酒空垂泪,不见丁宁嘱早归 凤栖梧/蝶恋花 廖行之 吾母慈祥膺上寿福庇吾家,近世真希有丘嫂今年逾六九康宁可嗣吾慈母我愿慈闱多福厚更祝遐龄,与母齐长久鸾诰联翩双命妇华堂千岁长生酒 谢五开府番罗袄 黄庭坚 叠送香罗浅色衣,著来春色入书帷 到家慈母惊相问,为说王孙脱赠时 初望淮山 黄庭坚 风裘雪帽别家林,紫燕黄鹂已夏深 三釜古人干禄意,一年慈母望归心 劳生逆旅何休息,病眼看山力不禁 想见夕阳三径里,乱蝉嘶罢柳阴阴 寄张仲谋 黄庭坚 好在张公子,清秋应苦吟 衣穿慈母线,囊罄旅人金 早晚辞天阙,归来慰陆沈 黄花一樽酒,期与尔同斟 墨萱图 其一 王冕 灿灿萱草花,罗生北堂下 南风吹其心,摇摇为谁吐? 慈母倚门情,游子行路苦 甘旨日以疏,音问日以阻 举头望云林,愧听慧鸟语 哭母诗 瞿秋白 亲到贫时不算亲,蓝衫添得新泪痕 饥寒此日无人问,落上灵前爱子身 四言诗·祭母文 呜呼吾母,遽然而死 寿五十三,生有七子 七子余三,即东民覃 其他不育,二女二男 育吾兄弟,艰辛备历 摧折作磨,因此遘疾 中间万万,皆伤心史 不忍卒书,待徐温吐 今则欲言,只有两端: 一则盛德,一则恨偏 吾母高风,首推博爱 远近亲疏,一皆覆载 恺恻慈祥,感动庶汇 爱力所及,原本真诚 不作诳言,不存欺心 整饬成性,一丝不诡 手泽所经,皆有条理 头脑精密,擘理分情 事无遗算,物无遁形 洁净之风,传遍戚里 不染一尘,身心表里 五德荦荦,乃其大端 合其人格,如在上焉 恨偏所在,三纲之末 有志未伸,有求不获 精神痛苦,以此为卓 天乎人欤,倾地一角 次则儿辈,育之成行 如果未熟,介在青黄 病时揽手,酸心结肠 但呼儿辈,各务为良 又次所怀,好亲至爱 或属素恩,或多劳瘁 大小亲疏,均待报赍 总兹所述,盛德所辉 必秉悃忱,则效不违 致于所恨,必补遗缺 念兹在兹,此心不越 养育深恩,春辉朝霭 报之何时,精禽大海 呜呼吾母,母终未死 躯壳虽隳,灵则万古 有生一日,皆报恩时 有生一日,皆伴亲时 今也言长,时则苦短 惟挈大端,置其粗浅 此时家奠,尽此一觞 后有言陈,与日俱长「燕诗示刘叟」白居易 梁上有双燕,翩翩雄与雌衔泥两椽间,一巢生四儿 四儿日夜长,索食声孜孜青虫不易捕,黄口无饱期 觜爪虽欲敝,心力不知疲须臾十来往,犹恐巢中饥 辛勤三十日,母瘦雏渐肥喃喃教言语,一一刷毛衣 一旦羽翼成,引上庭树枝举翅不回顾,随风四散飞 雌雄空中鸣,声尽呼不归却入空巢里,啁啾终夜悲 燕燕尔勿。

6 用来形容母亲慈祥的文言文

祭母文(四言体诗)

呜呼吾母,遽然而死。寿五十三,生有七子。

七子馀三,即东民覃。其他不育,二女二男。

育吾兄弟,艰辛备历。摧折作磨,因此遭疾。

中间万万,皆伤心史。不忍卒书,待徐温吐。

今则欲言,只有两端。一则盛德,一则恨偏。

吾母高风,首推博爱。远近亲疏,一皆覆载。

恺恻慈祥,感动庶汇。爱力所及,原本真诚。

不作诳言,不存欺心。整饬成性,一丝不诡。

手泽所经,皆有条理。头脑精密,劈理分情;

事无遗算,物无遁形。洁净之风,传遍戚里;

不染一尘,身心表里。五德荦荦,乃大其端。

合其人格,如在人焉。恨偏所在,三纲之末。

有志未伸,有求不获。精神痛苦,以此为卓。

天乎人欤,倾地一角。次则儿辈,育之成行。

如果未熟,介在青黄。病时揽手,酸心结肠。

但呼儿辈,各务为良。又次所怀,好亲至爱。

或属素恩,或多劳瘁。大小亲疏,均待报赉。

总兹所述,盛德所辉。心秉悃懮,则效不违。

致於所恨,必补遗缺。念兹在兹,此心不越。

养育深恩,春晖朝霭。报之何时,精禽大海。

呜呼吾母,母终未死。躯壳虽隳,灵则万古。

有生一日,皆报恩时。有生一日,皆伴亲时。

今也言长,时则苦短。惟挈大端,置其粗浅。

此时家大奠,尽此一觞。后有言陈,与日俱长。

尚飨。

7 《资治通鉴•后唐纪五》 的译文

资治通鉴第二百七十六卷 后唐纪五 明宗圣德和武钦孝皇帝中之上天成二年(丁亥,927) 后唐纪五 后唐明宗天成二年(丁亥,公元927年) [1]秋,七月,以归德节度使王晏球为北面副招讨使。

[1]秋季,七月,任命归德节度使王晏球为北面副招讨使。 [2]丙寅,升夔州为宁江军,以西方邺为节度使。

[2]丙寅(十七日),把夔州升为宁江军,任命西方邺为节度使。 [3]癸巳,以与高季兴夔、忠、万三州为豆卢革、韦说之罪,皆赐死。

[3]癸酉(二十四日),以上年给高季兴夔、忠、万三州一事定为豆卢革、韦说的罪行,把他们赐死。 [4]流段凝于辽州,温韬于德州,刘训于濮州。

[4]把段凝流放到辽州,温韬流放到德州,刘训流放到濮州。 [5]任圜请致仕居磁州,许之。

[5]任圜请求退休居住在磁州,后唐帝答应了他的请求。 [6]八月,己卯朔,日有食之。

[6]八月,己卯朔(初一),出现日食。 [7]册礼使至长沙,楚王殷始建国,立宫殿,置百官,皆如天子,或微更其名;翰林学士曰文苑学士,知制诰曰知辞制,枢密院曰左右机要司,群下称之曰殿下,令曰教。

以姚彦章为左丞相,许德勋为右丞相,李铎为司徒,崔颖为司空,拓跋恒为仆射,张彦瑶、张迎判机要司。然管内官属皆称摄,惟朗、桂节度使先除后请命。

恒本姓元,避殷父讳改焉。 [7]册礼使到达长沙,楚王马殷开始建国,他建立宫殿,设置百官,都和天子一样,有的稍变更一下名称,翰林学士叫文苑学士,知制诰叫知辞制,枢密院叫左右机要司,臣下称国王为殿下,国王下的命令称教令。

任命姚彦章为左丞相,许德勋为右丞相,李铎为司徒,崔颖为司空,拓跋恒为仆射,张彦瑶、张迎判管机要部门。然而管内官属都称为摄,只有朗、桂节度使是先任命后请求国王批准。

拔跋恒本姓元,为避马殷父亲讳才改为拓跋。 [8]九月,帝谓安重诲曰:“从荣左右有矫宣朕旨,令勿接儒生,恐弱人志气者。

朕以从荣年少临大藩,故择名儒使辅导之,今奸人所言乃如此!”欲斩之;重诲请严戒而已。 [8]九月,后唐帝对安重诲说:“李从荣身边有人假传朕的旨意,让他不要接近儒生,恐怕削弱人的志气。

朕因为李从荣年轻,又管理大藩,所以给他选择了名儒来辅导他,没想到现在这些奸人们竟讲出这种话!”后唐帝想把这些假传圣旨的人斩掉。安重诲请求对这些人只是严加防备而已。

[9]北都留守李彦超请复姓符,从之, [9]北都留守李彦超请求恢复他姓符,后唐帝答应了他的请求。 [10]丙寅,以枢密使孔循兼东都留守。

[10]丙寅(十八日),任命枢密使孔循兼任东都留守。 [11]壬申,契丹来请修好,遣使报之。

[11]壬申(二十四日),契丹来人请求互通友好,后唐派遣使者回报契丹人。 [12]冬,十月,乙酉,帝发洛阳,将如汴州;丁亥,至荥阳。

[12]冬季,十月,乙酉(初七),后唐帝从洛阳出发去汴州。丁亥(初九),到达荥阳。

民间讹言帝欲自击吴,又云欲制置东方诸侯。宣武节度使、检校侍中朱守殷疑惧,判官高密孙晟劝守殷反,守殷遂乘城拒守。

帝遣宣徽使范延光往谕之,延光曰:“不早击之,则汴城坚矣;愿得五百骑与俱。”帝从之。

延光暮发,未明行二百里,抵大梁城下,与汴人战,汴人大惊,戊子,帝至京水,遣御营使石敬瑭将亲兵倍道继之。 民间谣传后唐帝打算亲自率兵攻打吴国,又传说要制服东方诸侯。

宣武节度使、检校侍中朱守殷对此疑惧,判官高密人孙晟劝朱守殷反叛,于是朱守殷登上汴州城坚守。后唐帝派遣宣徽使范延光前去告示朱守殷,范延光说:“如不及早攻打他们,汴州就会越来越坚固。

我希望率领五百骑兵一起前往。”后唐帝听从了他的建议。

范延光在太阳落山时出发,第二天天还没有亮就走了二百里,直抵汴州城下,和汴州的人交锋,汴州人感到非常吃惊。戊子(初十),后唐帝到达京水,派遣御营使石敬瑭率领禁卫军日夜兼程去增援范延光。

或谓安重诲曰:“失职在外之人,乘贼未破,或能为患,不如除之。”重诲以为然,奏遣使赐任圜死。

端明殿学士赵凤哭谓重诲曰:“任圜义士,安肯为逆!公滥刑如,何必赞国!”使者至磁州,圜聚其族酣饮,然后死,神情不挠。 有人对安重诲说:“那些被免除官职而在外面的人,乘乱贼还未被击败,或许能成为祸患,不如把他们消灭了。”

安重诲认为说得对,于是上奏请求派遣使者赐任圜死。端明殿学士赵凤哭着对安重诲说:“任圜是个讲道义的人,怎么肯叛逆呢?你如此滥用刑法,怎么能辅佐国家。”

前往赐任圜死的使者到达磁州,任圜把他的家族集合起来喝酒,然后死去,表情没有屈服的样子。 [13]己丑,帝至大梁,四面进攻,吏民缒城出降者甚众。

守殷知事不济,尽杀其族,引颈命左右斩之。乘城者望见乘舆,相帅开门降。

孙晟奔吴,徐知诰客之。 [13]己丑(十一日),后唐帝到汴州,四面向汴州城发起进攻,官吏和百姓从城上缒绳出来投降的人很多。

朱守殷知道事情不能成功,于是把他的家族全部杀掉,又伸出脖子让左右把他杀死。登上城的人们望见了后唐帝圣驾,都争着打开城门出来投降。

孙晟逃奔到了吴国,徐知诰以客相待。 [14]戊戌,诏免三司逋负近二百万缗。

[14]戊戌(二十日),后唐帝下诏免去三司拖欠的赋税近二百万缗。

8 用来形容母亲慈祥的文言文

祭母文(四言体诗)呜呼吾母,遽然而死。

寿五十三,生有七子。七子馀三,即东民覃。

其他不育,二女二男。育吾兄弟,艰辛备历。

摧折作磨,因此遭疾。中间万万,皆伤心史。

不忍卒书,待徐温吐。今则欲言,只有两端。

一则盛德,一则恨偏。吾母高风,首推博爱。

远近亲疏,一皆覆载。恺恻慈祥,感动庶汇。

爱力所及,原本真诚。不作诳言,不存欺心。

整饬成性,一丝不诡。手泽所经,皆有条理。

头脑精密,劈理分情;事无遗算,物无遁形。洁净之风,传遍戚里;不染一尘,身心表里。

五德荦荦,乃大其端。合其人格,如在人焉。

恨偏所在,三纲之末。有志未伸,有求不获。

精神痛苦,以此为卓。天乎人欤,倾地一角。

次则儿辈,育之成行。如果未熟,介在青黄。

病时揽手,酸心结肠。但呼儿辈,各务为良。

又次所怀,好亲至爱。或属素恩,或多劳瘁。

大小亲疏,均待报赉。总兹所述,盛德所辉。

心秉悃懮,则效不违。致於所恨,必补遗缺。

念兹在兹,此心不越。养育深恩,春晖朝霭。

报之何时,精禽大海。呜呼吾母,母终未死。

躯壳虽隳,灵则万古。有生一日,皆报恩时。

有生一日,皆伴亲时。今也言长,时则苦短。

惟挈大端,置其粗浅。此时家大奠,尽此一觞。

后有言陈,与日俱长。尚飨。

9 民国时期的文言文

举好找的例子:鲁迅的作品。

下面的例子可从《鲁迅全集》(人民文学出版社)在线阅读查到(如:/sztushu/sztu/%C2%B3%D1%B6%C8%AB%BC%AF/lxqj)。 一九二六年写的《汉文学史纲要》用的是文言文,现录其第一篇开头的三小段: 第一篇 自文字至文章 在昔原始之民,其居群中,盖惟以姿态声音,自达其情意而已。

声音繁变,濅成言辞,言辞谐美,乃兆歌咏。时属草昧,庶民朴淳,心志郁于内,则任情而歌呼,天地变于外,则祗畏以颂祝,踊跃吟叹,时越侪辈,为众所赏,默识不忘,口耳相传,或逮后世。

复有巫觋,职在通神,盛为歌舞,以祈灵贶,而赞颂之在人群,其用乃愈益广大。试察今之蛮民,虽状极狉獉,未有衣服宫室文字,而颂神抒情之什,降灵召鬼之人,大抵有焉。

吕不韦云,“昔葛天氏之乐,三人操牛尾,投足以歌八阕。”〔1〕(《吕氏春秋》《仲夏纪》《古乐》)郑玄则谓“诗之兴也,谅不于上皇之世。”

(《诗谱序》)〔2〕虽荒古无文,并难征信,而证以今日之野人,揆之人间之心理,固当以吕氏所言,为较近于事理者矣。 然而言者,犹风波也,激荡既已,余踪杳然,独恃口耳之传,殊不足以行远或垂后。

诗人感物,发为歌吟,吟已感漓,其事随讫。倘将记言行,存事功,则专凭言语,大惧遗忘,故古者尝结绳而治,而后之圣人易之以书契。

结绳之法,今不能知;书契者,相传“古者庖牺氏之王天下也,仰则观象于天,俯则观法于地,观鸟兽之文与地之宜,近取诸身,远取诸物,于是始作八卦。”(《易》《下系辞》) “神农氏复重之为六十四爻。”

〔3〕(司马贞《补史记》)颇似为文字所由始。其文今具存于《易》〔4〕),积画成象,短长错综,变易有穷,与后之文字不相系属。

故许慎复以为“黄帝之史仓颉,见鸟兽蹄迒之迹,知分理之可相别异也,初造书契” (《说文解字序》)。 要之文字成就,所当绵历岁时,且由众手,全群共喻,乃得流行,谁为作者,殊难确指,归功一圣,亦凭臆之说也。

《呐喊》中一九一八年四月写《狂人日记》前的小序,用的是浅易文言文: 某君昆仲,今隐其名,皆余昔日在中学时良友;分隔多年,消息渐阙。日前偶闻其一大病;适归故乡,迂道往访,则仅晤一人,言病者其弟也。

劳君远道来视,然已早愈,赴某地候补⑵矣。因大笑,出示日记二册,谓可见当日病状,不妨献诸旧友。

持归阅一过,知所患盖“迫害狂”之类。语颇错杂无伦次,又多荒唐之言;亦不著月日,惟墨色字体不一,知非一时所书。

间亦有略具联络者,今撮录一篇,以供医家研究。记中语误,一字不易;惟人名虽皆村人,不为世间所知,无关大体,然亦悉易去。

至于书名,则本人愈后所题,不复改也。七年四月二日识。

《且介亭杂文》中的《河南卢氏曹先生教泽碑文》(《鲁迅日记》一九三四年十一月二十九日:“午后为靖华之父作教泽碑文一篇成。”) 河南卢氏曹先生教泽碑文 夫激荡之会,利于乘时,劲风盘空,轻蓬振翮,故以豪杰称一时者多矣,而品节卓异之士,盖难得一。

卢氏曹植甫先生名培元,幼承义方,长怀大愿,秉性宽厚,立行贞明。躬居山曲,设校授徒,专心一志,启迪后进,或有未谛,循循诱之,历久不渝,惠流遐迩。

又不泥古,为学日新,作时世之前驱,与童冠而俱迈。爰使旧乡丕变,日见昭明,君子自强,永无意必〔2〕。

而韬光里巷,处之怡然。此岂辁才小慧之徒之所能至哉。

中华民国二十有三年秋,年届七十,含和守素,笃行如初。门人敬仰,同心立表,冀彰潜德,亦报师恩云尔。

铭曰: 华土奥衍,代生英贤,或居或作,历四千年,文物有赫,峙于中天。海涛外薄,黄神徙倚〔3〕,巧黠因时,鷃枪鹊起〔4〕,然犹飘风〔5〕,终朝而已。

卓哉先生,遗荣崇实,开拓新流,恢弘文术,诲人不俺,惟精惟一〔6〕。介立或有,恒久则难,敷教翊化,实邦之翰,敢契贞石,以励后昆。

会稽后学鲁迅谨撰。 《古籍序跋集》中的文字多用文言文,如写于一九一三年十月的《跋》 《嵇康集》跋〔1〕 右《嵇康蒙》十卷,从明吴宽丛书堂钞本〔2〕写出。

原钞颇多讹舛,经二三旧 校〔3〕,已可罶读。校者一用墨笔,补阙及改字最多。

然删易任心,每每涂去佳字。 旧跋谓出吴匏庵手,殆不然矣。

二以朱校,一校新,颇谨慎不苟。第所是正,反据 俗本。

今于原字校佳及义得两通者,仍依原钞,用存其旧。其漫灭不可辨认者,则 从校人,可惋惜也。

细审此本,似与黄省曾〔4〕所刻同出一祖。惟黄刻帅意妄改, 此本遂得稍稍胜之。

然经朱墨校后,则又渐近黄刻。所幸校不甚密,故留遗佳字,尚复不少。

中散 遗文,世间已无更善于此者矣。癸丑十月二十日,周树人镫下记。

以上只是举数例。 另外,写于辛亥革命前的一九〇七年的《科学史教篇摩罗诗力说》、《科学史教篇》、《宋民间之所谓小说及其后来》、《文化偏至论》当然用的是文言文,后收入杂文集《坟》中。

别人的当然也很多,举一例赋体的 《祭母文》(写于1919年10月8日 ) 祭母文 作者: 呜呼吾母,遽然而死。寿五十三,生有七子。

七子余三,即东民覃。其他不育,二女二男。

育。

古书疑义举例序

古书疑义举例校录序 一 上下文异字同义例

二 上下文同字异义例

三 倒句例

四 倒序例

五 错综成文例

六 参互见义例

七 两事连类而并称例

八 两义传疑而并存例

九 两语似平而实侧例

十 两句似异而实同例

十一 以重言释一言例

十二 以一字作两读例

十三 倒文协韵例

十四 变文协韵例 十五 古人行文不嫌疏略例

十六 古人行文不避繁复例

十七 语急例

十八 语缓例

十九 一人之辞而加日字例

二十 两人之辞而省日字例

二十一 文具于前而略于后例

二十二 文没于前而见于后例

二十三 蒙上文而省例

二十四 探下文而省例

二十五 举此以见彼例

二十六 因此以及彼例 二十七 古书传述亦有异同例

二十八 古人引书每有增减例

二十九 称谓例

三十 寓名例

三十一 以大名冠小名例

三十二 以大名代小名例

三十三 以小名代大名例

三十四 以双声叠韵字代本字例

三十五 以读若字代本字例

三十六 美恶同辞例

三十七 高下相形例

三十八 叙论并行例

三十九 实字活用例 四十 语词叠用例

四十一 语词复用例

四十二 句中用虚字例

四十三 上下文变换虚字例

四十四 反言省乎字例

四十五 助语用不字例

四十六 也邪通用例

四十七 虽唯通用例

四十八 句尾用故字例

四十九 句首用焉字例

五十 古书发端之词例

五十一 古书连及之词例 五十二 两字义同而衍例

五十三 两字形似而衍例

五十四 涉上下文而衍例

五十五 涉注文而衍例

五十六 涉注文而误例

五十七 以注说改正文例

五十八 以旁记字入正文例

五十九 因误衍而误删例

六十 因误衍而误倒例

六十一 因误夺而误补例

六十二 因误字而误改例

六十三 一字误为二字例

六十四 二字误为一字例

六十五 重文作二画而致误例

六十六 重文不省而致误例

六十七 阙字作空围而致误例

六十八 本无阙文而误加空围例 六十九 上下两句互误例

七十 上下两句易置例

七十一 字以两句相连而误叠例

七十二 字以两句相连而误脱例

七十三 字句错乱例

七十四 简策错乱例 七十五 不识古字而误改例

七十六 不达古语而误解例

七十七 两字一义而误解例

七十八 两字对文而误解例

七十九 文随义变而加偏旁例

八十 字因上下相涉而加偏旁例

八十一 两字平列而误倒例

八十二 两文疑复而误删例

八十三 据他书而误改例

八十四 据他书而误解例

八十五 分章错误例

八十六 分篇错误例

八十七 误读夫字例

八十八 误增不字例

附:论《古书疑义举例》的成就及不足(有删节)

作者:刘冠才 俞樾;训诂学;语法学;修辞学

中图分类号:H13文献标识码:A文章编号:1009-1017(2006)02-0017-11

《举例》一书,自传刻之后就受到了学者们的高度重视,赢得了很高声誉。梁启超称之为“训诂学之模范名著” ,刘师培叹之为“发千古未有之奇” 的绝作,马叙伦称赞该书是“发蒙百代,梯梁来学,固悬之日月而不刊者也” 的历史性学术名著。俞氏的高足弟子章太炎先生也对《举例》一书备加推崇,认为在俞氏洋洋大观的《春在堂全书》中当以《举例》一书最有价值 。后来的学者也大都认为《举例》是一部很有价值的训诂学书,实是清代训诂学中不可多得的著作。不只如此,《举例》一书自刊行之后,人们或是吸取俞氏的研究成果,或是借鉴俞氏的做法,或是为之增补、校订,从而形成了“古书疑义举例派”。

不过,前人研究俞氏此书,或重在俞氏学说个别结论的是非曲直上,或重在《举例》一书的某项内容成就上。讨论《举例》中个别结论的是非,多是札记性的东西;论述《举例》中某项内容的成就,又多为高度概括之语。迄今为止,尚未有人对《举例》一书的成就和不足作全面、深入、系统的论述。本文就《举例》的成就和不足谈谈自己的粗浅看法,以便我们更好地利用此书为研读古书,整理古籍服务。

1 王复传文言文阅读答案

王复,字初阳,固安人。正统七年(1442)考中进士。授予刑科给事中。声音洪亮,容貌壮美,善于陈述自己的想法上奏。提升为通政参议。也先侵犯京师,邀约大臣出去迎接上皇。众人不敢前去,王复请求出行。于是升迁为右通政,代理礼部侍郎,与中书舍人赵荣偕同前往。敌人露出刀刃夹道威胁他们,王复等人不为此而恐惧。返回后仍担任通政事务,再升迁为通政使。

成化元年(1465),延绥总兵官房能上奏追赶袭击河套部众,皇帝降旨奖励犒劳。王复认为七百里奔赴作战不恰当,并担心因企求意外成功而挑起争端,请敕令告诫晓谕,皇帝认为他说得对。晋升为尚书。

锦衣千户陈珏,本来是画工。到去世时,侄子陈锡请求继承百户。王复说:“世袭虽然是先帝的命令,然而不是战功,应不许可。”于是停止。

毛里孩侵扰边境,皇帝命令王复出京巡视陕西的边疆守备。从延绥到甘肃,观察地势,进言说:“延绥东起黄河岸边,西至定边营,萦绕二千多里。险要关口全在内地,而境外并无屏障,只凭墩堡来防守。军队反而驻扎在里面,老百姓却居住在外面。敌人一旦入境,官军还没有行动,老百姓已经被掠夺完了。再加上西南抵达庆阳,相隔五百多里,烽火不能连接,寇贼到了,老百姓还不知道。请迁移府谷、响水等十九个堡垒,置于接近边疆的重要之地。而从安边营至庆阳,从定边营至环州,每二十里筑墩台一个,共计三十四个。随着地势修建壕沟和城墙,以求声息相闻,易于防守抵御。”奏章呈上去后,皇帝都听从了他的建议。

改派王复到工部。王复严格遵守法令制度,声名超过在兵部。当时中官请求修筑皇城西北面的回廊,王法俯瘁谎诓荷搭捅但拉复提议放缓这件事。给事中高斐也说灾害频繁,不宜役使万人作无益的事情。皇帝都不许可。中官率领腾骧四卫军的,请求发给棉上衣和鞋裤。王复坚持不许可,说:“朝廷制造这些东西,本来是给出征的士兵,使得即日出发,不用烦劳去缝制。京军则每年供给冬衣的布和棉花,这是已成的制度,怎能改变?”大应法王割实巴去世,中官请求建寺造塔。王复说:“大慈法王都只建了塔,没有建造寺庙。现在不应该创立这个制度。”于是只是命令建塔,还是派遣四千名士兵供其役使。

王复喜欢古籍爱好学习,遵守廉洁约束的准则,跟人相交没有城府,当官识大体,在工部任职十二年,碰上灾害变异,谏官说他衰老,王复请求退休。皇帝不许。过了两个月,谏官又弹劾王复。皇帝于是传旨,命令他辞官归乡。死后,被赠予太子太保,谧号庄简。

2 文言文阅读宋史荆罕儒传

《宋史·荆罕儒传》原文及译文——翻译1、原文:荆罕儒,冀州信都人。

父基,王屋令。罕儒少无赖,与赵凤、张辇为群盗。

晋天福中,相率诣范阳,委质燕王赵延寿,得掌亲兵。开运末,延寿从契丹主德光入汴,署罕儒密州刺史。

汉初,改山南东道行军司马。周广顺初,为率府率,奉朝请,贫不能振。

显德初,世宗战高平,戮不用命者,因求骁勇士。通事舍人李延杰以罕儒闻,即召赴行在,命为招收都指挥使。

会征太原,命罕儒率步卒三千先入敌境。罕儒令人负束刍径趋太原城,焚其东门。

擢为控鹤弩手、大剑直都指挥使。从平淮南,领光州刺史,改泰州,为下蔡守御都指挥使兼舒、蕲二州招安巡检使。

四年,泰州初下,真拜刺史兼海陵、盐城两监屯田使。明年三月,世宗幸泰州,以罕儒为团练使,赐金带、银器、鞍勒马。

六年春,军吏耆艾诣阙请留,恭帝诏褒之。建隆初,升郑州防御,以罕儒为使,改晋州兵马钤辖。

罕儒恃勇轻敌,尝率骑深入晋境,人多闭壁不出,虏获甚众。是年冬,复领千余骑抵汾州城下,焚其草市,案兵以退。

夕次京土原,刘钧遣大将郝贵超领万余众袭罕儒,黎明及之。罕儒遣都监、毡毯副使阎彦进分兵以御贵超。

罕儒锦袍裹甲据胡床享士,方割羊臂臑以啖,闻彦进小却,即上马麾兵径犯贼锋。并人攒戈舂之,罕儒犹格斗,手杀十数人,遂遇害。

刘钧素畏罕儒之勇,常欲生致,及闻其死,求杀罕儒者戮之。太祖痛惜不已,擢其子守勋为西京武德副使。

因索京土原之不效命者,黜慈州团练使王继勋为率府率,阎彦进为殿直,斩其部下龙捷指挥使石进德等二十九人。罕儒轻财好施。

在泰州,有煮海之利,岁入钜万,诏听十收其八,用犹不足。家财入有籍,出不问其数。

有供奉官张奉珪使泰州,自言后唐张承业之子。罕儒曰:「我生平闻张特进名,幸而识其子。

」厚加礼待,遗钱五十万,米千斛。罕儒虽不知书,好礼接儒士。

进士赵保雍登科覆落,客游海陵。罕儒问其所欲,保雍以将归京师,且言缘江榷务以丝易茗有厚利。

罕儒立召主藏奴,令籍藏中丝,得四千余两,尽以与之。然好勇善战,不顾胜负。

常欲削平太原,志未果而及于败,人皆惜之。罕儒兄延福。

延福孙嗣。《宋史·荆罕儒传》原文及译文——翻译2、译文:荆罕儒,翼州信都人。

父亲荆基,官任王屋令。荆罕儒年青时不修德行,和赵凤、张辇一起做盗匪。

后晋天福年间,他们相伴来到范阳,投靠燕王赵延寿,掌管赵延寿的亲兵。开运末年,刘延寿随契丹国君耶律德光攻入汴州,暂时任命荆罕儒为密州刺史。

后汉初年,改任山南东道行军司马。后周广顺初年,官任率府率,可以参加朝会,生活却穷困难当。

显德初年,后周世宗皇帝大战于高平,杀了不听命令的将领,就寻求骁勇善战的人。通事舍人李延杰推荐了荆罕儒,世宗皇帝使召荆罕儒赶来相见,任命他为招收都指挥使。

会战太原时,世宗命荆罕儒率领三千步兵先进入敌境。罕儒下令士兵背负物资走小路急攻太原,焚毁太原东门。

因战功被提升为控鹤弩手、大剑直都指挥使。承受世宗平定淮南,被任命为光州刺史,后又改任泰州刺史,又任下蔡守御都指挥使,兼任舒、蕲二州招安巡检史。

显德四年,泰州刚被攻下,荆罕儒真正官拜泰州刺史,兼任海陵、盐城两监屯田使。第二年三月,世宗驾临泰州,任命荆世罕为团练使,赐下金带、银器、鞍勒马匹。

显德六年春,军吏长者拜见皇帝请求让荆罕儒留任泰州,后周恭帝下诏表彰他。北宋建隆初年,荆罕儒升任郑州防御,以荆罕儒为防御使,又改任晋州兵马钤辖。

荆罕儒自恃勇武过人轻视敌人,曾经率骑兵深入后晋境内,敌人大多闭城不出,荆罕儒率部掠获很多。这年冬天,荆罕儒又带着一千多骑兵抵达汾州城下,焚毁晋军草场,领军扬长而去。

傍晚时荆罕儒率军在京土原扎营,刘钧派大将郝贵超带领一万多兵马来攻打荆罕儒,黎明时到了京土原。荆罕儒派都监、毡毯副使阎彦进分兵抵挡郝贵超。

荆罕儒身着锦袍披盔甲坐在胡床上鼓舞士气,正割着羊腿大吃,听说阎彦进所部稍有退却,立即上马率兵径直攻向敌军。多名敌军一起拿弋攒击他,荆罕儒仍然力战不休,亲手杀死十几人,就这样遇害了。

刘钧一直害怕荆罕儒的勇武,一直想活捉他,等到听说荆罕儒的死讯,就找出杀死荆罕儒的人,把他们杀掉了。宋太祖为荆罕儒的死痛惜不已,提拔他的儿子荆守勋为西京武德副使。

就追索京土原之战上不拼命作战的人,贬慈州团练使王继勋为率府率,阎彦进为殿直,斩杀荆罕儒部下龙捷指挥使石敬德等二十九人。荆罕儒轻财物好施助于人。

在泰州时,有海盐收益,年收入惊人,皇帝恩准他收八成的盐税,仍然不够他用。家中财货收入有记录,用出去的却不计数目。

曾经有供奉官张奉珪出使泰州,自己说是后唐张际业的儿子。荆罕儒说:“我一生只听说张特进的大名,终于有幸认识了他的儿子。”

优厚地款待他,送他五十万钱,一千斛大米。荆罕儒不识字,却喜欢礼遇儒士。

进士赵保雍科考落榜,游经海陵。荆罕儒问他的打算,赵保雍告诉打算回京城去,还说缘江榷务(官署名)中用丝绸换茶叶有丰厚利润。

荆罕儒立马召来管仓库的仆人,叫他打点仓库中丝绸,有四千多两,。

3 古文刘羽仲读书

刘羽冲者,沧州人。性孤僻,好讲古制,实迂阔不可行。尝倩董天士画《秋林读书图》,纪厚斋先生题云:“兀坐秋树根,块然无与伍。不知读何书,但见须眉古。只愁手所持,或是井田谱。”盖规之也。偶得古兵书,伏读经年,自谓可将十万。会有土寇,自练乡兵,与之角,大败。又得古水利书,伏读经年,自谓可使千里成沃壤,绘图列说于州官,州官使试于一村。沟洫甫成,水大至,顺渠灌入,人几为鱼。由是抑郁不自得。

有一个叫刘羽冲的读书人,性格孤僻,好讲古制。一次他偶尔得到一部古代兵书,伏案读了一年,便自称可以统率十万大军。恰好这时有人聚众造反,刘羽冲便训练了一队乡兵前往镇压,结果全队溃败,他本人也差点儿被俘,乡里人责怪他。后来他又得到一部古代水利著作,埋头苦读了一年,又声称可以把千里瘠土改造成良田,还绘了图形来游说州官。州官让他在一个村子里试验,结果沟渠刚挖成,天降大雨,洪水顺着渠道灌入村庄,村里人险些全被淹死,州官责怪他。从此刘羽冲闷闷不乐,每天总是独自漫步在庭院里,千百遍地摇头自语道:“古人岂欺我哉?”一直念着这六个字,不久便在抑郁中病死。

4 江翰 字吉安文言文答案

二、文言文阅读(16分) 阅读下面的文言文,完成4—题。

(16分) 江翰,字吉安,会稽人。父桓,邠州知州。

翰登嘉靖二十三年进士,除徽州推官,擢礼科给事中。时大学士严嵩擅政。

大同总兵官周尚文卒,请恤典,严嵩格不予。翰言:“尚文为将,忠义自许。

曹家庄之役,奇功也,宜赠封爵延子孙。他如董旸、江瀚,力抗强敌,继之以死。

虽已庙祀,宜赐祭,以彰死事忠。今当事之臣,任意予夺,忠勤反捐弃,何以鼓士气,激军心?”疏奏,嵩大恚,激帝怒,下吏部都察院议。

闻渊、屠侨等言翰无他肠,唯疏狂当治。帝愈怒,夺渊、侨俸,下翰诏狱。

已,刑部坐翰奏事不实,输赎还职。特命杖于廷,仍锢诏 狱。

时翰入谏垣①未半岁也。逾年,俺答② 薄都城。

司业赵贞吉以请宽翰得罪,自是无敢言者。翰系久,衣食屡绝,惟日读《周易》为疏解。

后同邑江练劾嵩,嵩疑与翰同族为报复,令狱吏械其手足。徐阶劝,得免。

迨嵩去位,翰在狱十六年矣,妻张氏上书言:“臣夫家有老亲,年八十有九,衰病侵寻,朝不计夕。往臣因翰无子,为置妾潘氏。

比至京师,翰已系狱,潘矢志不他适。乃相与寄居旅舍,纺织以供夫衣食。

岁月积深,凄楚万状。欲归奉舅③ ,则夫之饘粥无资。

欲留养夫,则舅又旦暮待尽。辗转思维,进退无策。

臣愿代夫系狱,令夫得送父终年,仍还赴系,实陛下莫大之德也。”法司亦为请,帝终不许。

帝深疾言官,以廷杖遣戍未足遏其言,乃长系以困之。而日令狱卒奏其语言食息,谓之监帖。

或无所得,虽谐语亦以闻。一日,鹊噪于翰前,翰谩曰:“岂有喜及罪人耶?”卒以奏,帝心动。

会户部司务何以尚疏救主事海瑞,帝大怒,杖之,锢诏狱,而释翰还其家。翰还父已前卒翰枕块饮水佯狂自废甫两月世宗崩穆宗嗣位起故官不赴。

丧除,召为都给事中。旋擢南京右通政。

复辞疾。布衣蔬食,终老于家。

翰系狱凡十八年,比出,竟无子。 (《明史》列传 第九十七) 注:①谏垣:指谏官官署,即专职进谏官吏的办公场所。

②俺答:明朝时的蒙古土默特部落。③舅:古义指丈夫的父亲。

4对下列句子中加点的词的解释,正确的一项是( )(2分) A“时大学士严嵩擅政”中的“擅政”是“擅长政事”的意思。B“司业赵贞吉以请宽翰得罪”中的“得罪”应理解为“获罪”。

C“除徽州推官”和“丧除,召为都给事中”两句中的“除”意思相同。D“衰病侵寻”中的“侵寻”应解释为“侵扰、折磨”。

5对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )(2分) A 翰还/父已前/卒翰枕块饮水/佯狂自废/甫两月/世宗崩/穆宗嗣位/起故官不赴 B 翰还/父已前卒/翰枕块/饮水佯狂自废/甫两月/世宗崩/穆宗嗣/位起故官/不赴 C翰还/父已前卒/翰枕块饮水/佯狂自废/甫两月/世宗崩/穆宗嗣位/起故官/不赴 D翰还父/已前卒/翰枕块/饮水佯狂自废/甫两月/世宗崩/穆宗嗣/位起故官/不赴6下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )(2分) A江练弹劾严嵩,严嵩怀疑江练是江翰的同族在报复他,于是命令狱官将他的手脚铐起来。 B江翰要求表彰周尚文、董旸、江瀚等这些忠臣,赐予他们爵位,充分表现了他的 直言敢谏。

C江翰的妻子上书请求,希望能够代夫坐牢,相关部门也替他请求,但皇帝依然没 有同意赦免江翰。D江翰被释放回家后,拒绝了朝廷的征召,过着清贫的生活,终老于家。

7把文中划线的句子译成现代汉语。(10分) (1)已,刑部坐翰奏事不实,输赎还职。

特命杖于廷,仍锢诏狱。(5分) (2)帝深疾言官,以廷杖遣戍未足遏其言,乃长系以困之。

(5分) 参考答案4B。解析A“擅政”:专权;C第一个“除”是“任命、授职”的意思,第二个“除”是守孝期满,除去丧服的意思;D“侵寻”:渐进,渐次发展。

5C 解析通读上下文理解大意,再抓“父”“桓”“世宗”“穆宗”等代词断句。6B 解析混为一谈,应该是要求赐予周尚文爵位,祭祀董旸、江瀚。

7(1)不久,刑部判处江翰奏事没有事实根据之罪,交钱赎还本职。特命在朝廷杖打江翰,但结果他仍然被关在诏狱里。

(“坐(犯„„罪)”“输(交纳)”“杖于廷”(定语后置)各1分,句意2分) (2)皇帝非常痛恨言官,用廷杖、戍边的手段还不足以遏止他们,就长期拘囚来困住他们。(“疾(痛恨)”“遏(遏止)”“系(拘囚)”各1分,句意2分) 参考译文 江翰,字吉安,会稽人。

父亲江桓,做邠州知州。江翰考上明嘉靖二十三年进士,被授于徽州推官。

被提升为礼科给事中。当时大学士严嵩独揽政权。

大同总兵官周尚文去世,江翰请求朝廷给予“恤典”(即朝廷对去世官吏给予追封、赠谥等典例),严嵩却阻挠不给予。江翰向皇帝上书说:“周尚文作为大将,以忠义自许。

曹家庄那一战役,他建立了奇功,应该赐封爵位给他并延及他的子孙。其他的董旸、江瀚,努力抗击敌人,甚至为国而死。

虽然已经立庙祀,但应该赐祭,来表彰为国而死的忠心。现在当权的臣子,任意给与或者剥夺,忠诚勤勉的官吏却被抛弃,用什么鼓舞士气,激励军心呢?”疏章奏入,严嵩怀恨,故意激怒皇帝,将疏章下到吏部都察院讨论。

闻渊、屠侨等人说江翰没有其他居心,只是不受拘束应当治罪。皇帝越发恼。

5 求宣王好射,文言文阅读答案

宣王好射,说人之谓己能用强弓也。其实所用不过三石。以示左右,左右皆引试之,中关而止。皆曰:“此不下九石,非大王孰能用是?”宣王悦之,宣王之情,所用不过三石。而终身自以为九石。岂不悲哉?三石实也,九石名也。 宣王悦其名而丧其实。

选自《汉书 · 尹文子》

2译文

齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,其实他使的弓只用三石的力气就能够拉开了。 他把这张弓交给左右的人传看。身边的人都试着拉,但只把弓拉到一半,就装着拉不动的样子,恭维地说:“这张弓没有九石的力气拉不开。除了大王以外,谁还能够使用这张弓呢?” 齐宣王听了非常高兴。

其实,齐宣王使用的弓不过三百多斤,可是他却一辈子以为是用一千多斤。这难道不是悲哀吗?三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王喜欢的是徒有虚名,而失去了真实的水平。

1 好:爱好 。

2 说:同“悦”。高兴,喜欢。

3 之:助词,无实意。

4谓:说。

5 己:自己。

6 其:指齐宣王。

7 尝:曾经。

8 过:超过。

9 石:重量单位,一石为一百二十斤。

10 以:把。

11 示:给。。看。

12 左右:手下的大臣。

13 皆:都。

14 试:尝试。

15 引:拉。

16之:代这把弓。

17中关:关,同“弯”,指拉满弓。中关,指拉弯一半。

18 而:表承接

19 止:停止。

20 不下:不少于。

21其:同“岂”,还有。

22 孰:谁,哪一个。

23 是:这。

24之:代指左右的话;的

25 情:实情。

26 而:但是。

27 终身:一生。

28 岂:难道。

29 悲:可悲。

30 实:实际。

31 名:名义。

32 强:硬弓。

1、好大喜功的人,必然是务虚名而不讲求实际,本欲欺世盗名,反落得被人所欺。

2、一个人如果只喜欢听奉承的话,就不能够正确地认识自己。

3 、一个人要有自知之明,才能知己知彼,洞察秋毫,百战不殆。

6 及朝臣集议,执意如前 冯诞有盛宠,文言文阅读题卢渊

渊,字伯源,小名阳乌。性温雅寡欲,有祖父之风,敦尚学业,闺门和睦。袭 侯爵,拜主客令,典属国。迁秘书令、始平王师。以例降爵为伯。给事黄门侍郎, 迁兼散骑常侍、秘书监、本州大中正。是时,高祖将立冯后,方集朝臣议之。高祖 先谓渊曰:“卿意以为何如?”对曰:“此自古所慎,如臣愚意,宜更简卜。”高 祖曰:“以先后之侄,朕意已定。”渊曰:“虽奉敕如此,然于臣心实有未尽。” 及朝臣集议,执意如前。冯诞有盛宠,深以为恨,渊不以介怀。

译文:

卢渊,字伯源,小名阳乌。性情温雅寡欲,有祖父的风范,笃志学业,家门和睦。袭爵为侯,拜为主客令,典属国。迁任秘书令、始平王师。后按例降爵为伯。任给事黄门侍郎,迁任兼散骑常侍、秘书监、本州大中正。当时,高祖将立冯后,准备召集朝中大臣讨论此事。高祖先问卢渊:“卿觉得怎么样?”卢渊说:“这种事自古以来都是很慎重的,依臣愚见,应该求之卜筮。”高祖说:“因她是先后的侄女,我的主意已定。”卢渊说:“虽然为臣奉命如此,然而心中实有未尽之意。”等到朝臣聚集讨论,卢渊仍像以前一样坚持自己的意见。冯诞得到皇帝的隆厚宠遇,这下深深记恨在心,卢渊也不记挂。

7 冯昆辩奸 文言文答案

原文:

冯绲父焕为幽州刺史,疾忌奸恶,数致其罪。怨者乃诈作玺书谴责焕,赐以欧刀。又下辽东都尉庞奋使行刑。奋即收焕,焕欲自杀。绲疑诏文有异,止焕曰:“大人在州,志欲去恶,实无他故,必是凶人妄诈,规肆奸毒,愿以事白上,甘罪无晚。” 焕以其言,上书自讼,果诈者所为,追奋抵罪。绲由是知名。

译文:

冯绲的父亲冯焕任幽州刺史时,非常痛恨奸佞小人,屡次惩罚他们。痛恨冯焕的人于是就假造皇帝的诏书来谴责冯焕,赐刀让他自杀。他们又让东都尉庞奋监督行刑。庞奋随即收押冯焕,冯焕想自杀。冯绲疑诏文有假,劝阻焕道:“大人任幽州刺史时,曾立志要除去奸恶,实在是没有其他原因,肯定是奸人作假陷害你,我想先把这事告诉皇帝,你再认罪不迟啊。” 冯焕听了他的话,上书自讼,经查果然是歼佞所为,后来皇帝派人捉住庞奋,治了他的罪。冯绲从此一举成名。——《后汉书•冯绲传》

8 吕元庸文言文字字洛实

吕元膺①为东都留守,常与处士②对棋。棋次,有文簿堆拥,元膺方秉笔阅览。棋侣谓吕必不顾局矣,因私易一子以自胜,吕辄已窥之,而棋侣不悟。翼日,吕请棋处士他适,内外人莫测,棋者亦不安,乃以束帛赆③之。如是十年许,吕寝疾将亟,儿侄列前,吕曰:“游处交友,尔宜精择。吾为东都留守,有一棋者云云,吾以他事俾④去。易一着棋子,亦未足介意,但心迹可畏。亟言之,即虑其忧慑;终不言,又恐汝辈灭裂⑤于知闻。”言毕,惆然长逝。

(选自《芝田录》)

注释①吕元膺,唐德宗、宪宗时期的一位名臣。②处士:泛指没有做过惯的读书人。 ③赆(jìn)送的路费或财务。④俾(bǐ):使;⑤灭裂:疏忽。

翻译

吕元膺做东都留守的时候,曾经与个隐士下棋。正下着棋,便有一些文件堆积起来,吕元膺就停棋拿笔批阅。棋友以为吕元膺一定顾不上棋局,就偷偷换了个棋子来取胜。吕元膺已经把一切看在眼里。第二天,吕元膺请他到别处去。所有的人都不明白怎么回事。棋友却感到很内疚,就留给吕元膺一份很厚的告别礼物。就这样过了约十年,吕元膺卧病在床将要死去,儿子侄子们都站在床前。吕元膺说:“结交朋友,一定要仔细地选择。当初我为东都留守,有一个和我下棋的人,乘我去办别的事时,偷偷换了一着棋。其实也不值得介意,但反映出此人的心迹可怕。几次想说这件事,又怕那个人因此而忧愁悲戚;始终不说,又怕你们毁于这一类的事上,就告诉了你们。”说完,吕元膺怀着惆怅死去了。

吕元膺是一个交友慎重,处事周全,重情义又讲原则,重视教育后代的人。他看到处士下棋时弄虚作假,就把处士辞退了。但他没有将事情张扬出去,临行时还赠送了财物,既保全了处士的颜面,也给了处士深刻的教训。在临终前还不忘用这件事来教育后代。

热门文章
    确认删除?
    回到顶部