木莲简介

栏目:古籍资讯发布:2023-08-07浏览:1收藏

木莲简介,第1张

目录 1 拼音 2 拼音名 3 木莲的别名 4 来源 5 性味 6 功能主治 7 木莲的用法用量 8 摘录 附: 1 用到中药木莲的方剂 2 用到中药木莲的中成药 3 古籍中的木莲 1 拼音

mù lián

2 拼音名

Mù Lián

3 木莲的别名

木莲果

4 来源

木兰科木莲属植物木莲Manglietia fordiana (Hemsl)Oliv,以果、树皮、根皮入药。树皮、根皮全年可采,果实在八月成熟未裂之前摘取。

5 性味

辛,凉。

6 功能主治

止咳,通便。用于实火便闭,老年干咳。

7 木莲的用法用量

树皮、根皮或果实05~1两。

8 摘录

《全国中草药汇编》

用到中药木莲的方剂 雷丸冰糖水

bīngtángshuǐ处方:雷丸(俗称竹铃芝、木莲子)200克冰糖100克冷开水适量制法:先把雷

练根散

拼音:liàngēnsǎn处方:木莲(名木馒头,收阴干)、枳实(去瓤,麸炒)各等分。制法:上为细末。

灰浆膏

两,草乌(煅存性)5钱。制法:上煎浓汁,去滓,入木莲蓬蒂上白浆12两,采时以蛤蜊壳在蒂上刮取,搅

茱萸木瓜丸

吴茱萸填满,用竹签札定顶盖,入瓷瓯内,上甑蒸,候木瓜熟烂)。主治:脚气,腿膝疼痛,或肿或不肿,及脚

杉木节散

《圣惠》卷六十七:组成:杉木节7片(锉细),苏枋木5两(锉细,以水1斗煎取1升,去滓),醋5合(入

更多用到中药木莲的方剂

用到中药木莲的中成药 木瓜丸

010年版)记载有此中成药的药典标准。主要成分为木瓜、当归、川芎、白芷、威灵仙、狗脊(制)、牛膝、

肉蔻五味丸

粒重2g。肉蔻五味丸的主要成份:肉豆蔻、土木香、木香、广枣、荜茇。肉蔻五味丸的功能主治:用于心烦失

祖卡木颗粒

主要成份:山柰、睡莲花、薄荷、大枣、洋甘菊、破布木果、甘草、蜀葵子、大黄、**壳。祖卡木颗粒的功能

二十五味余甘子散

g翼首草40g红花65g降香100g藏茜草60g木香马兜铃30g紫草茸50g石斛50g藏紫草75g

二十五味寒水石散

(制)200g天竺黄20g豆蔻10g诃子30g藏木香20g石榴子10g木瓜20g巴夏嘎20g绿绒蒿

更多用到中药木莲的中成药

古籍中的木莲 《本草纲目》:[草部第十八卷草之七]木莲

《拾遗》)、木馒头(《纲目》)、鬼馒头。时珍曰∶木莲、馒头,象其实形也。薜荔(音壁利),未详。《山海

《本草品汇精要》:[卷之八草部上品之中]草之走

无毒附地锦扶芳土鼓石血薜荔木莲丽生络石(出神农本经)主风热死肌痈伤口干舌焦痈肿不消喉舌肿不通水浆不下

《证类本草》:[卷第七]络石

者良,在木者随木有功。生山之阴,与薜荔相似。更有木莲、石血、地锦等十余种藤,并是其类,大略皆主风血,

《本草纲目》:[主治第四卷百病主治药]痈、疽

之。)红疮药,不可无此。痈肿初起,煮服,取汗。)木莲(一切痈疽初起,四十九个,研细绞汁服,功同忍冬;

《冯氏锦囊秘录》:[杂症痘疹药性主治合参卷三十九草部下]络石

目录 1 拼音 2 英文参考 3 注解 附: 1 用到中药三尖杉的方剂 2 用到中药三尖杉的中成药 3 古籍中的三尖杉 三尖杉药品说明书 1 拼音

sān jiān shān

2 英文参考

Cephalotaxus fortunei

3 注解

三尖杉

三尖杉

Folium et Ramulus Cephalotaxi

(英)Fortune Plumyew Twing and Leaf

别名 桃松、山榧树。

来源 为三尖极科植物三尖极Cephalotaxus fortunei Hook f 的小枝叶。

植物形态 常绿乔木,高10~20m。树皮灰褐色至红褐色,老时成不规则片状剥落;小枝对生,基部有宿存芽鳞。冬芽顶生,常3个并列。叶螺旋状排成2列,较疏,常水平展开,线状披针形,微弯,长35~13mm,宽3~45mm,上部渐狭,先端有渐尖的长尖头,基部渐狭,楔形或宽楔形,下面气孔带白色, 比绿色边带宽3~5倍。花单性异株;雄球花生于枝上端叶腋,球形,具短柄,每个雄球花有6~16雄蕊 ,基部具1苞片;雌球花具长梗,生于枝下部叶腋,由九对交互对生的苞片组成,每苞有2直立胚球。种子绿色,核果状,外种皮肉质,熟时紫色或紫红色,内种皮坚硬。

生于杂木林中。分布于长江流域以南各地。

采制 全年可采,干燥。以秋季采收者质量较好。

性状 小枝对生,圆柱形,棕色。叶线状披针形,螺状排列,基部据曲成2行状,长1~18cm,宽2~4mm,顶端有渐尖的长尖头,上表面灰棕色,具光泽,下表面黄棕色,主脉两侧各有一条棕红色条纹。气微,味微苦。

化学成分 含三尖杉堿(cephalotaxine)、表三尖杉堿、乙酰三尖杉堿(acetylcephalotaxine)、去甲基三尖杉堿、三尖杉酮堿、三尖杉新堿、红杉醇(sequoyitol)。

性味 性寒,味苦、涩。

功能主治 抗癌。用于淋巴肉瘤、肺癌等。

用到中药三尖杉的方剂 三豆浆

拼音:sāndòujiāng《痘疹传心录》卷十九:方名:三豆浆别名:三豆散、三豆丹组成:黑豆1合,绿

三棱汁

拼音:sānléngzhī《卫生总微》卷十三:方名:三棱汁别名:三棱粥组成:京三棱。主治:小儿诸气积

一物白鲜汤

拼音:yīwùbáixiāntāng《外台》卷三十四引《小品方》:方名:一物白鲜汤别名:白鲜皮汤组成

利咽散

拼音:lìyānsǎn《疡医大全》卷三十三:利咽散:处方:山豆根3克桔梗21克甘草03克元参0

苍附五苓散

拼音:cāngfùwǔlíngsǎn处方:五苓散加附子、苍术。功能主治:水停内寒。摘录:《金鉴》卷三

更多用到中药三尖杉的方剂

用到中药三尖杉的中成药 三七总苷冲剂

拼音:sānqīzǒnggānchōngjì英文:三七总苷冲剂说明书:药品名称:三七总苷冲剂分类:血

三黄膏

拼音:sānhuánggāo英文:sanhuangplaster概述:三黄膏为方名,同名方剂约有5首

壮阳春口服液

拼音:zhuàngyángchūnkǒufúyè中药部颁标准:拼音名:ZhuangyangchunK

复方三生注射剂

拼音:fùfāngsānshēngzhùshèjì英文:复方三生注射剂说明书:药品名称:复方三生注射

艾茱丸

拼音:àizhūwán处方艾叶1斤,苍术4两,香附子4两,吴茱萸4两,橘皮4两。制法上用米醋5升,慢

更多用到中药三尖杉的中成药

古籍中的三尖杉 《医学摘粹》:[杂证要法表证类]瘟疫

疫病者,感受天地之疠气也。其证头痛发热,或有汗,或无汗,胸满或渴,乡里传染,人人相同。盖人与天地相通

《针灸集成》:[卷一]太乙游八节日数

(出针灸书)立春节自立春入节日始计至春分通计四寸五日而止或除一日则弃之不用以下仿此一日十日十九日二十

《张聿青医案》:[卷十三]遗精

陈(左)败精失道,精浊久而不止。兹则旧咳复发,每至寅卯,气辄上升,不能著卧,痰色有时灰黑,脉形濡细。

《张畹香医案》:卷上

冬温十四日,身似凉,脉仍大有数意,而久按无力,是属邪减退,舌亦滑润,尚灰,两边黄其意首存津液也。此症

《血证论》:卷八

1 《游华严洞玉泉寺记》翻译成现代文

这谁的散文,写得好美。我来翻译下吧。 翻译得好辛苦,加点分吧。

庚午年春天三月,因公出差到江村,寓居在韩家的宅院。这个地方离石门山很近,谢灵运曾经游玩过,书中记载的《登石门最高顶》这首诗就是当时写下的。想去游玩,主人邀请我说:“离这里四五里有个华严洞,王羲之的书法帖子里有‘近得华严石砚颇佳’的句子,就是指这个地方,何不先游览这里?”于是乘坐竹肩舆沿村向西行走,篱笆之间野花弥漫,鸟儿叽叽喳喳,新出的竹子刚刚冒出篱笆外,非常宜人悦目。走了一里来路,看见一道高高的山岭,小路好像细蛇一般。上下起伏,往下看,田地都在山半腰。当时下完小雨,刚刚放晴,新秧苗从水田中冒出来,参参差差,一望去,满眼碧绿,宛然一副图画。逾过岭去不到半里,便是平地,主人告诉我说:“从这里去就是华严路了。”远远看去乱山纷杂,林木蓊蓊郁郁,又走了一里多,松树杉树夹着山路的石蹬,非常崎岖,肩舆已经不能通过,于是徒步找路上去,倚靠着山石略为休息,隐隐听到钟磬之声,但藤萝密布,看不到路,主人为我引路,穿过曲曲折折的石级,忽然看到一个洞,围径有五尺左右。俯身进入,约数十步,豁然开朗,日光照射在人身上,石壁如用刀削成一般陡峻,竹林树木环绕。沿着山壁走去,才看到寺院,寺名为“玉泉”,以石壁上孔穴出泉水得名,有嵌在石壁间的三层楼房,想起杜甫的诗句“县崖置屋牢(10)”以及“上方(11)重阁晚”,真是为这样的妙境而吟咏的。寺院里僧人邀请客人坐下,奉上清茶。山水从屋檐上落下,如跳动的珍珠,如洒开的碎玉,风声、雨声、琴声、筑声,一时间混杂一处。槛外峰峦如拱手,如作揖,高高低低没有一定的形状,东角上远路江岸,澄澈深广,波光荡漾,如同一面明镜。从楼旁边的小路进入,有两个岩洞、一个井,泉水横流,淹没小路,拉起衣摆才能通过,寺中僧人坚持邀请我前往,我大概不能相从了。于是告请主人回去,此时夕阳已经落在山头。主人问我:“昔日谢灵运喜好游山,曾经于石门住宿,华严洞离石门不远,而游人罕至,难道当时并没有开辟出来,或是山神有有私心,让石门显赫,而让华严隐晦吗?”我笑他道:“今日的游览难道不可以弥补谢灵运的缺憾么?”主人请我写游记记录胜景,于是写下这篇文章,交给寺中僧人。

2 伊公亭记文言文翻译 应用

原文

君子之于己,自得而已矣,非有待于外也。然而曰疾没世而名不称焉者,所以与人同其行也。人之于君子,潜心而已矣,非有待于外也。然而有表其闾,名其乡,欲其风声气烈暴于世之耳目而无穷者,所以与人同其好也。内有以得诸己,外有以与人同其好,此所以为先王之道,而异乎百家之说也。

随为州,去京师远,其地僻绝。庆历之间,起居舍人、直龙图阁河南尹公洙以不为在势者所容谪是州,居于城东五里开元佛寺之金灯院。尹公有行义文学,长于辨论,一时与之游者,皆世之闻人,而人人自以为不能及。于是时,尹公之名震天下,而其所学,盖不以贫富贵贱死生动其心,故其居于随,日以考图书、通古今为事,而不知其官之为谪也。尝于其居之北阜,竹柏之间,结茅为亭,以茇而嬉,岁余乃去。既去而人不忍废坏,辄理之,因名之曰尹公之亭。州从事谢景平刻石记其事。至治平四年,司农少卿赞皇李公禹卿为是州,始因其故基,增庳益狭,斩材以易之,陶瓦以覆之,既成,而宽深亢爽,环随之山皆在几席。又以其旧亭峙之于北,于是随人皆喜慰其思,而又获游观之美。其冬,李公以图走京师,属予记之。

盖尹公之行见于事、言见于书者,固已赫然动人,而李公于是又侈而大之者,岂独慰随人之思于一时,而与之共其乐哉!亦将使夫荒遐僻绝之境,至于后人见闻之所不及,而传其名、览其迹者,莫不低回俯仰,想尹公之风声气烈,至于愈远而弥新,是可谓与人同其好也。则李公之传于世,亦岂有已乎!故予为之书,时熙宁元年正月日也。

茇:在草间住宿

翻译

君子对于自己,只需要自己确有心得就行了,并不是对社会上怎样评价自己还有所乞求。然而孔子说“君子痛恨到死时却名声还不显扬”,是因为要让世人同自己的行为一个样。人们对于君子,只需要内心敬服就行了,并不是对在社会上怎样再去推崇他还有所打算,然而仍有人在旌表君子的住处,用君子的名字作乡的名字,想让君子的美名、风范、气节、功业显现在世人的视听面前,永无止境,这是因为想让世人同自己的敬仰一个样。在本人能有办法使自己确有心得,在社会能有办法让世人和自己的敬仰一个样,这正是用来构成古代圣明帝王的行事准则,而与诸子百家的主张不同的地方。

随地作为一个州,距离京城很远,那地方偏僻,几乎与外界隔绝。在庆历年间,起居舍人兼直龙图阁河南人尹洙公,因为受到掌权的小人的排挤,被贬官到这个州来,居住在州城东面五里处的开佛寺中的金灯院。尹公具有高洁的品行和身后的学问,在辨析论争方面很擅长,一时间与尹公交游的人,都是世上的名流,可是每个人都认为自己赶不上尹公。在这段时间,尹公的名声震动天下,而他所学的东西,在于不因贫富贵贱死生而动摇自己的信念,所以他在随州居住,每天把考论图书、通明古今作为唯一要做的事情,而根本觉不出自己的官职已被贬黜了。他曾经在住处北面的小山丘上,在青竹和翠柏之间,用茅草搭建了一座亭子,用来休息和游玩,过了一年多才离开。他离开之后,随州人不忍心让亭子废弃毁坏,就经常修缮它,随之给它取名叫做“尹公之亭”。随州从事谢景平镌刻石碑记述这件事。到了治平四年,司农少卿赞皇人李禹卿公到这个州做太守,开始就着原有的基址,把低矮处增高,把狭窄处加宽,砍伐树木换掉旧亭,制造屋瓦铺上去,新亭修好后,既宽敞又高爽,环绕着随州的大小山峰都扑入坐在亭子里的人们的眼帘。又把旧亭撑立在北面,在这里随州人都能够表达他们对尹公的怀念之情,又能获取游览观赏的美好享受。这年冬天,李公把亭子的绘图送到京师,嘱托我写篇记来记述这件事。

大致来说,尹公的品行在事业上显现出来,言论在著述中表现出来,本来已经显赫动人了,而李公在修亭子一事上又扩大尹公的影响,岂是为了安慰随人的心而与他一起欢乐呢!而且还将这些荒遐僻绝之境让那些看不到它的人欣赏到它。传其名、浏览其迹的人,没有不低回俯仰观望的。想想尹公的风声气烈,越是久远就越感清新,这是他人同其所好的原因,然而李公得以被世人知晓,难道只是因为这个原因么。所以我替他写了这篇文章,此时为熙宁元年正月日。

3 《燕喜亭记》 韩愈 翻译

太原人王弘中在连州任职,与僧人景常、元慧两人交游密切。有一天,他带着这两人走到他居所的后边,在山丘荒地之间,登到高处而望,发现一处景色异常的地方。他令人砍去杂乱的茅草,一片树木就显露出来;开挖山石,一股清澈的泉水就喷涌而出;搬掉污浊的泥土,烧掉枯死的杂树,然后退到较远的地方站着观看。高出的地方突起成为山丘,低陷的地方裂开成了山谷,低洼的地方变成了池塘,缺陷的地方变成了山洞,就好像是有鬼神异物在暗地里帮助(变成如此美景)。从此以后,弘中与这两位僧人,清晨就去那里游赏,入夜却忘了回家,于是,他就在这里建起一座亭屋来躲避风雨和寒暑。亭屋建成后,我请求他们让我给这里的景物命名。那山丘起名叫“俟德之丘”,意思是它先前一直被淹没而如今才显露出来,有耐心等待的涵养。那岩石形成的山谷起名叫“谦受之谷”,石谷中的瀑流起名叫“振鹭之瀑”;谷名是说明其主人的德行,瀑名是说它的外观。那土壤形成的山谷起名叫“黄金之谷”,土谷中的瀑流取名叫“秩秩之瀑”;谷名是说明它的外观,瀑名是说明其主人的德行。那山洞起名叫“寒居之洞”,用于说明它合于时尚。那池塘起名叫“君子之池”,意思是池子容量大比喻主人有涵养,聚集了各种美德;池水漫出象征主人能够排除各种恶行。那泉水的源头起名叫“天泽之泉”,意思是说明泉水源出高尚,而下流施惠于人。把上述各种景物命名的涵义综合起来,就给这座亭屋起名叫“燕喜之亭”,这是取《诗经》里所说的“鲁侯燕喜”的句子来颂祝它的主人。于是乎连州百姓中的年长者,听说此事结伴前来这里观赏,他们说:“我们这个州的山水名扬天下,但是没有一处能够与燕喜亭相媲美。在附近生活劳作的人,他们的土地与这里连接,却没有人认识到这块地方的价值。大概是上天创造出来的佳境而大地把它保藏起来,为了要送给这位应得到他的人吧?

弘中自从由吏部员外郎贬官来到连州,路途所经过的地方依次是:从蓝田进入商洛,涉过湍急的浙水,到达汉水,登上岘首山,从这里能望见方城,然后出荆门山,下长江,穿过洞庭湖,溯湘水而上,走到衡山脚下,再由郴州跨过骑田岭。所到之处有猿猴为家的大山,有鱼龙居住的江湖,赏尽了深水远山的的种种瑰丽奇怪的景致,照说他对于山水已经是听腻了看厌了。如今他喜爱山水之意却仍然没有满足。《论语》说:“智者乐水,仁者乐山。“弘中的品德,同他的爱好,真可以说是协调一致了。他因自己的智慧而获得了燕喜亭这处佳境,因自己的仁德而得以在此居住,我由此而知道他被朝廷起用而离开连州进居尊贵之位的时间不会太久了。于是写下这篇题记刻在石碑上。

4 苦斋记古文翻译

--------------------------------------------------------------------------------

来源:海淀语文教育资源网(/)

作者:yw76

原文:苦斋记(/gjfy/2007/0204/content_1898)

苦斋记

苦斋,是章溢先生隐居的住所。用茅草覆盖的室二厅,座落在四面高中间低形如筐子的筐山之巅上,筐山在今浙江省的丽水县,山角下有溪水流出。山的四面峭壁拔起,崖石皆苍石,山下多白云,山上多北风。由于风从北来,柔和的少,硬朗的多,所以,生长于此的植物其味甚苦,而苦味的植物们却能这苦的环境中长生着快乐。于是, 黄柏、苦楝、侧柏之树,黄连、苦参之草,地黄、游冬之菜,草斗、苦竹之笋,同类的植物莫不到处分布,罗列生长。而野蜂的巢就筑在其间,采花粉为蜜,其蜜的味道也是极苦的。山中土人方言称此蜜叫黄杜。开始吃的时候,口感特别的苦涩,稍会,才能感受到它的干甜,能消暑去热,且能除去燥热心烦这个病。尽管,这里的树产出的茶叶非常的苦,但人们却喜欢饮用它。尽管,这里的由溪水中出产的一种花纹小鱼,模样甚丑,吃起来味苦且辛辣,但可以醒酒。

由于,此山离人们居处的地方甚远,章溢先生又热爱居住于此,使得喜欢同先生交往的友人,深感早出晚归之艰苦和劳累,所以,他们便携带上自己童仆,择室居住。在这里,他们吃在山中收积的脱落的笋壳和自己种植的一些豆类,及一些树草的嫩芽。在这里,他们或是登山,或是临溪,或是围坐在修长的大树下高歌嚎叫。如遇着了唱着歌从山林中出来的樵夫,他们会用石块击打岩石和着歌唱。这些人的所做所为给他们自己所带来的快乐,是我们这些常人所无法理解的。

章溢先生说:“乐与苦,相互依托。人们只知道乐为乐,而不知道苦也能为乐,人们只知道乐,而不知道苦也是由乐带来的,实际,苦与乐,距离又有多远呢!今有富贵之弟,他们安坐于华美的屋中,口不尝苦菜之味,身体不经农作之劳,睡觉盖的是厚的被褥,吃的是山珍海味,进出由仆人抬着,他们这样的所有经历,正是人们所说的乐吧。可一旦他们的好运到头,福气停止,跌倒到生活困顿的时候,他们就不知道他们醉于醇酒、饱于肥肉的肠子已不可以承载和充填粗劣的食物。他们早已习惯柔软被子的躯体,早已不可以穿戴逢草编织的衣物。虽然,他们也想过着正常的大众人的生活,可但他们会在这种生活面前显得局促不安。他们想象苦的树木那般生活,可但他们却丧失了苦树般的生存能力。这不正是由于过去太贪图享乐,而为今天带来的痛苦吗?所以孟子曰:‘天之将降大任于人,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤。’莫名氏又曰:‘良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。’你能吃苦,就是我的乐,而你只知贪图享乐,则就是我的苦。我听说甘甜的井先干涸,紧挨路边而没采摘的李,多是苦李。夫差以酒色亡国,而勾践以尝胆兴帮,无一不是这样的例子吗?”

听完这些话,我悟出了许多,所以名其室曰苦斋,作《苦斋记》。

5 《游南中岩洞记》翻译

桂林石山奇怪伟,东南所没有。韩退之说:“山如碧玉簪。柳宗元说”:“拔地陡峭起来,林站四周。”黄鲁直说:“公平地苍忽然嶒峨。“近代型叔治说:“环城五里都奇石,怀疑是虚无海上山。”都极其形象,然而,这只是说石山而已。至于暗洞的怪异,尤其不能详细说明,相传和九疑相通。范石湖曾游览了,蜡烛尽兴而返。

我曾经随桂林伯赵季仁游其间,列火把数百,随着以鼓吹。集市上的人从他们的人数以千计。随后进入,申而出。进入从曾公岩,出现在栖霞洞。进入像深夜,出是白天,恍如隔在不同时代。季仁要我写诗纪的,大概是说:“瑰丽恣意搜讨,贝网青瑶房。方隘怀疑永巷,高大宽敞如华堂。玉桥横跨溪流技巧,琼户正对着窗户。仙人佛祖像仿佛,钟鼓铿击撞。贔贔左看乌龟,大声唠叨想叫庞。丹龟高俨还安然无恙,芝田蔼生香。咬千怪聚集,五色光彩绚丽灿烂。再没有一个灰尘在宛,只是觉得六月凉。玲珑穿过几路,弯曲与三湘。鬼神妙凿刻,乾坤真混模糊。进入到深夜黑暗,出是明日光。恍惚隔世怀疑,国外很难揣量。”但始终不能完全描述的。

又曾在容州勾漏山洞天,四面的石山围绕,中平野几里。洞在平地,不需要攀登,外略宽敞开阔,中的一个暗溪穿进,因同这些,令结小木筏,蜡烛坐在上面,命令篙师撑到,曲折而行,清水无底,两岸山石如同虎豹猿猴玃,阴森森的想要扑。走了一里左右,抬头看见一颗大星灿烂,仔细一看才石穿一个孔,透进天光像星星一样。溪水不可穷尽,于是返回。洞对面高高的山崖上,夏季中间看见荷叶田田。但不可到险峻,士人说:“有人见过荷花,那一年一定会大丰收。”

题记:文章结合作者的诗,以诗描写景色,以文学叙事。引用前代贤人的诗,形容山的奇特,吟咏自己的诗,洞的怪异形状描述。而以前者为后者铺垫,用山伟衬洞奇。同样是写洞景,栖霞洞就用诗描摹画其开敞、晶莹如仙境;勾漏洞则用文字刻画了曲折、阴森森的水道。诗文相互辉映,补充相处得更加明显。

双语对照

6 急求徐霞客《游桓山记》全文翻译

译文十一日,天空无云,风也停了,澄碧的天像水洗过一样。我拄着拐杖开始攀登恒山,向东走,一路尽是低矮的土山,没有爬山的辛劳。

走了一里,转向北再走,所见之山都是煤炭,不需要深挖就可得到。又走了一里,山上的土石都呈红色。有盘曲的松树并列路旁,有一座亭叫望仙亭。又走了三里,山崖渐渐高起来,阳光透过松树像过筛一样投下阴影,这里名叫虎风口。从此石路萦绕盘旋,开始了顺着山崖借着峭壁向上攀登。攀了三里,有一座高大的牌坊刻着“朔方第一山”,里面有一间官房,有厨房,有水井。从牌坊的右边向东顺着石阶而上,崖的半腰是寝宫,寝宫的北边是飞石窟,再向上就是北岳殿了。北岳殿上面是绝壁,下面挨着官房,殿下很高的台阶插向云天,廊屋上下,高大的石碑密集地竖着。从殿的右面上去,有石窟,靠着北岳殿构成一间屋子,叫会仙台。台中塑着群仙,四周排列紧密没有空隙。我这时想着从高崖攀援登亡绝顶。转过北岳殿东,望见高崖裂开的地方,中间悬垂千尺草莽,是登顶的小路。行了二里,出了高崖,抬头远看山顶,还突出地悬在半空里,然而满山的荆棘茂密,参差的树枝和枯竹,只是钩刺衣服,抓住攀踏立即折断,不断地努力,却好像坠人洪流中,没在水里不能出来。我更加鼓足勇气攀登,许久才钻出荆棘,登上峰顶。

这时阳光明亮绚丽,向下看山的北面,山崖崩裂的石块纷纷坠落,各种树浓阴遮蔽。这山的土山没有树,而石山才有树。北边的山坡都是石山,所以树都长在北边。浑源州城,也在山麓。向北看,隔着一重山,苍茫看不到边际。南边是龙泉山,西边是五台山,一片青葱,和恒山为伴。近处是向西延伸的龙山,龙山的东边是它的支峰,好像肩并肩、袖接袖地阻挡着沙漠。

过了一会儿,从峰西下山,寻找先前进入山峡的高崖,俯身看一片茫茫,不敢下。忽然回头向东看,见有一个人在上面飘摇,因而又上到那里问那个人,他指着东南松柏之间,朝着那个方向走,就是上山时所见到的寝宫后面的高崖顶。不一会儿,果然有一条路。经过松柏林,先前从山顶望松柏是一片葱青,好像是蒜叶草茎,到了这里一看却是合抱的参天大树,比虎风口的松柏不止百倍啊。从山崖隙缝直下,恰好到寝宫的右边,就是飞石窟了

7 游东坡文言文翻译成现代汉语

游东坡

陆游

十九日早,游东坡。自州门而东,冈垄高下,至东坡则地势平旷开豁。东起一垄颇高,有屋三间。一 曰“居士亭”,亭下面南一堂颇雄,四壁皆画雪。堂中有苏公像乌帽紫裘横按筇杖是为雪堂。堂东大柳,传以为公手植。正南有桥,榜曰“小桥”,以“莫忘小桥流水”之句得名。其下初无渠涧,遇雨则有涓流耳。旧止片石布其上,近辄增广为木桥,覆以一屋,颇败人意。东一井曰“暗井”,取苏公诗中“走报暗井出”之句。泉寒熨齿,但不甚甘。又有“四望亭”,正与雪堂相直。在高阜上,览观江山,为一郡之最。

十九日早晨,在东坡游玩。从州门向东,冈垄高低,到苏东坡则地势平旷开朗。东起一块高地很高,有三间屋子。一处垄头昂起,称为“居士亭”,亭下面向南一间屋子很雄伟,四壁都画雪。堂中有苏东坡像,戴着黑帽穿着紫皮大衣,横按竹杖,这就是雪堂。堂屋东面有一棵大柳树,传说认为是东坡亲手种植。正南面有座桥,上面写“小桥”,因“莫忘小桥流水”的句子命名。其下最初没有渠道,遇到下雨就有涓涓的细流淌出。原来只是一块石头放在它上面,最近就增加修了一座木桥,上面盖了一所屋子,很有些衰败感觉。东面有一口井,称为“暗井”,出自苏东坡诗中“走报暗井出”的句子。泉水冰凉使牙齿感到寒冷,只是不很甜。又有一座“四望亭”,正与雪堂相对。在高山上,纵观山河,是一郡中(风景)最好的地方。

8 古文翻译,求解答,壁中书者,鲁恭王坏孔子屋

到了王莽执政摄行王事的时候,他要大司空甄丰等人检校书籍,以标榜自己尽力于制礼作乐之事。

这期间对古文字很有一些改动。那时有六种字体,第一叫古文,这种文字出自孔子住宅墙壁中收藏的一批古籍;第二叫奇字,它也是古文,不过字体又同古文有别:第三叫篆书,也就是小篆:第四叫左书,即秦朝的隶书,是秦始皇使下杜人程邈创制的;第五叫缪篆,是用在玺符印鉴上的文字;第六叫鸟虫书,是写在旗幡等物上的。

鲁恭王拆毁孔子住宅,(无意中)得到了《礼记》、《尚书》、《春秋》、《论语》、《孝经》等古文典籍。(古文典籍)还有北平侯张仓所献的《左传》。

一些郡县、诸侯国也往往从地下发掘出前代的宝鼎和器物。它们的铭文就是前代的古文。

(这些古文字数据)彼此多相似,虽说不能再现远古文字的全貌,但是先秦古文字的情况却能知道大概了。 〔原文〕 而世人大共非訾,以为好奇者也,故诡更正文,乡壁虚造不可知之书,就乱常行,以耀于世①。

诸生竞逐说字解经,醓称秦之隶书为仓颉时书,云父子相传,何得改易②。乃猥曰:“马头人为长”,“人持十为斗”,“虫者,屈中也”③。

廷尉说律,至以字断法④。“苛人受钱”,苛之字止句也⑤。

若此者甚众,皆不合孔氏之文,谬于史籀。俗儒鄙夫,玩其所习,蔽所希闻⑥。

不见通学,未尝睹字例之条,怪旧艺而善野言,以其所知为秘妙,究洞圣人之微旨⑦。又见《仓颉篇》中“幼子承诏”,因曰:古帝之所作也,其辞有神仙之术焉⑧。

其迷误不谕,岂不悖哉⑨! 〔注释〕 ①“大共非訾”句:大都是非议毁谤讲说古文字的人,认为都是好弄奇怪的人。故:故意。

诡更正文:弄假改变字的正确写法。乡壁虚造:向壁伪造。

“乡”通“向”。不可知之收:不可理解的错字。

②诸生:今文家博士们。醓字同喧,喧称,即嚷着说。

父子相传: 即一代一代传授下来。③猥:曲,卑贱。

猥曰:鄙陋地说。马头人为长:长字的古文作,隶体变成,当时有的人按隶体说它的上部是马字的头部,下部是人字。

斗字:金文作,篆体为。汉隶作,当时被分析为“人持十(升)为斗”的会意字。

单体的虫音hu ǐ,即虺字的初体,指覆蛇。字形为。

双体的虫虫是昆 虫的昆字的初体。三体的虫,是总称的虫类义。

“虫者,,屈中也”是说中字的长竖下部弯曲,就成虫字。许慎认为这三个字形体的解释都是不对的,是由于不知字形的演变所致。

④廷尉解释法律条文,错到竟然用字形的误解来解释法律。⑤苛人受钱:汉代律令中有“诃人受钱”一条。

是说诃责审案人接受贿赂。“诃 ”字用“苛”字作通假,当时的隶书俗体又写成“可(苛)人钱”句讲成:不再审理而钩取被审者的钱。

⑥卖弄他们习以为常的错误说法, 拒绝接受很少听到的正确解释。⑦通学:通达合理的学问。

字例之条:字形的规律,即六书。怪旧艺而善野言:对传统的解释感到奇怪,喜欢道听途说。

究洞:深知圣人深奥隐微的旨意。⑧幼子承诏:幼子指学僮:承诏谓师之教告。

秦汉以前,“诏”字有一般 的“教训”义,不专用于帝王的文书命令。神仙之术:指传说中的黄帝死时乘龙升天。

既然《他颉篇》是黄帝所作,要“幼子承诏”继位,由此可知书中必记有黄帝升天的仙术。这是望文生义者的错误推理。

⑨迷误不谕:执迷不悟。 〔翻译〕 世人无知,极力否定、诋毁古文,认为古文是好奇的人故意改变现行文字的写法,假托出自孔子住宅墙壁,伪造出来的不能知晓的文字;(认为古文)是诡变正字,搅乱常规;(认为拥护古文的人)是想借它炫耀于世。

很有一些儒生(喜欢凭着臆断)争着抢着解说文字和《经》义。他们把秦朝才有的隶书当做仓颉时代的文字,说什么「文字是父子相传的,那里会改变昵」?他们竟然瞎说:「马字头作一人字是长。

」「人握十是斗。」「虫字是屈写中字的一竖。

」掌刑官解说法令,竟至于凭着拆析字形来臆断刑律,比如「苛人受钱」(原义是禁止恐吓人犯,索取贿赂,「苛」是「诃」的假借字,有人说,「苛」字(上为「止」,下为「句」),意思是「止句」。类似上文的例子多得不胜枚举,(这些解说)都同孔壁中出土的古文字形不合,同史籀大篆的字体相违。

粗俗浅薄的人,欣赏自己习见的东酉,对于少见的事物则格格不入,(他们)没见过宏通的学问,不知道汉字的规律、法则,把古文典籍看成异端,把无稽之谈当做真理,把自己知道的东西看得神妙至极。(他们)探究圣人著述的深意,又看到《仓颉篇》中有「幼子承诏」一句,便说《仓颉篇》是黄帝时代写的,说那句话寓有黄帝仙去,让幼子承嗣的深意。

他们迷误不通,能不违背事理吗?。

目录 1 拼音 2 拼音名 3 来源 4 生境分布 5 性味 6 功能主治 7 红杉的用法用量 8 摘录 附: 1 用到中药红杉的方剂 2 用到中药红杉的中成药 3 古籍中的红杉 1 拼音

hóng shān

2 拼音名

Hónɡ Shān

3 来源

松科红杉Larix potaninii Batal,以树干内皮入药。

4 生境分布

甘肃、四川、云南。

5 性味

微辛,温。

6 功能主治

主治痢疾,脱肛及气滞,腹胀等症。

7 红杉的用法用量

3~5钱。

8 摘录

《全国中草药汇编》

用到中药红杉的方剂 红油

拼音:hóngyóu英文:概述:红油为方剂名,出自《外科全生集》卷四方。别名:红油膏处方:红砒一钱

红椒丸

拼音:hóngjiāowán英文:概述:红椒丸为方剂名,其同名方剂约有两首。《世医得效方》卷五方之

疏痢丸

附2两,桃仁3两,葛根2两,苦参3两(焙,炒),红茶叶4两。主治:痢初起。用法用量:每空心用红茶叶

糖蜜红茶饮

拼音:tángmìhóngcháyǐn处方:红茶5克蜂蜜红糖适量制法:将红茶放入保温杯中,以沸水冲

冻疮药水

òngchuāngyàoshuǐ处方:樟脑1两,红花1两,酒精1磅。制法:先将红花用酒精浸,滤去红

更多用到中药红杉的方剂

用到中药红杉的中成药 红古豆堿

cuscohygfine;bellaradine红古豆堿说明书:药品名称:红古豆堿英文名称:Cus

安露饮

钱。功能主治养阴止血。主产后恶露不绝,量较多,色红且有腥臭,腹部偶而作胀,口干心烦,舌淡红苔黄,脉

肝宁片

衣,研细,加乙醚10ml,浸泡10分钟,乙醚液呈红色;分取乙醚液,挥去乙醚,残渣加氢氧化钠试液1m

提脓散

San标准编号:WS3B144293处方:红粉600g轻粉200g冰片20g制法:以上三味,

红花清肝十三味丸

每10粒2g,1g。红花清肝十三味丸的主要成份:红花、麦冬、木香、诃子、川楝子、栀子、紫檀香、麝香

更多用到中药红杉的中成药

古籍中的红杉 《疡医大全》:[卷三十一痘疹部(上)]朱氏辨别七晕

也实也;痘粒之平塌者,气弱也虚也。若以晕言之,老红也,红紫也,红紫干枯也,淡红也,焦红也,铺红也,

《奇效良方》:[卷之六十四小儿门]违和说

红脉现变蒸候,主烦躁啼叫,头肚上温温壮热,一二日而退。太阴上红脉现,伤寒之候,主壮热鼻塞。文台上红

《重订通俗伤寒论》:[第一章·伤寒要义]第五节·六经舌苔

薄。甚或苔色淡白。惟素多痰湿者。苔多白滑。舌色淡红。素禀血热者。苔虽微白。舌色反红。若传入本腑。膀

《伤寒舌鉴》:红色舌总论

夫红舌者。伏热内蓄于心胃。自里而达于表也。仲景云。冬伤于寒。至春变为温病。至夏变为热病。故舌红而赤

《本草乘雅半偈》:[第四帙]牡丹

1、黄花梨2、楠木3、樟木4、黑檀木5、紫檀木6、南柏7、榉木8、桦木9、铁力木10、瘿木11、乌木12、鸡翅木13、红木14、花梨/新花梨15、黄杨木。世界上最名贵的木材就是我国的海南黄花梨。黄花梨,中文学名降香黄檀,又叫海南黄檀、海南黄花梨、花梨。它的原产地中国海南岛吊罗山尖峰岭低海拔的平原和丘陵地区。

多生长在吊罗山海拔100米左右阳光充足的地方。因其成材缓慢、木质坚实、花纹漂亮,被评为我国古代四大名木之一,有着“木中皇后”的美誉。黄花梨木色金黄而温润,心材颜色较深呈红褐色或深褐色,有屡角的质感。因为黄花梨木的木性极为稳定,不管寒暑都不变形、不开裂、不弯曲,有一定的韧性,能制作各种异形家具。

黄花梨在外表上的一大特色是它的“鬼脸”,这其实是树木在生长过程中产生的树节,因为黄花梨生长周期长,生长环境恶劣,能产生的纹理就更加扭曲,更加丰富,更具观赏性。此外,黄花梨还具有药用价值,可以止痛止血,调节生理,改善体质,以及刺激细胞活性,在滋润肌肤,减少皱纹上能起到一定的作用,黄花梨自带的天然清香有助于安神静气。

这也是人们喜欢用黄花梨制作手串随身携带的原因。我国国内已经成材的黄花梨极其稀少,再加上这些年来黄花梨在我国乃至世界上的名气越来越大,2015年,上海联合拍卖公司的春季艺术品拍卖会“国之瑰宝”专场上,一根海南黄花梨原木以4256万的天价成交,这是近年来的最高拍卖纪录。

夹板为正骨器械。出《肘后备急方》。同夹裹。夹裹用于骨折复位后的局部外固定。又称夹板。见《备急千金要方》卷二十五:“治腕折四肢骨碎及筋伤蹉跌。”条下注有《肘后方》云:“小品方……以竹编夹裹,令遍缚令急,勿令转动。”这说明早期夹板用竹片制成,又说明其使用方法。后世又应用树皮或木板作成有竹帘、杉篱、腰柱、通木等各种类型的夹板。《证治准绳》卷六中,又有正夹和副夹之分。目前,选用塑性好、韧性强、弹性大及质量轻柔的木材或塑料,并粘有绒毡,按肢体不同部位塑型的各式夹板,由工厂成批生产,应用效果良好。

详见百科词条:夹板 [ 最后修订于2016/3/2 17:48:26 共245字 ] 以下结果自动匹配而成,不排除出现与主题不相关的内容,请自行区分。

“祁连山”之名源自古代匈奴,在古匈奴语中,“祁连”意即“天”,祁连山因此而得名“天山”;又因位于河西走廊以南,故称南山。唐代诗人李白的“明月出天山,苍茫云海间;长风几万里,吹度玉门关。”中之“天山”即指祁连山。

祁连山的平均山脉海拔在4000米~5000米之间,高山积雪形成的硕长而宽阔的冰川地貌奇丽壮观。海拔高度在4000米以上的地方,称为雪线,一般而言,冰天雪地,万物绝迹。然而,祁连山的雪线之上,常常会出现逆反的生物奇观。在浅雪的山层之中,有名为雪山草甸植物的蘑菇状蚕缀,还有珍贵的药材——高山雪莲,以及一种生长在风蚀的岩石下的雪山草。因此,雪莲、蚕缀、雪山草又合称为祁连山雪线上的“岁寒三友”。

祁连山的四季从来不甚分明,春不象春,夏不象夏。所谓“祁连六月雪”,就是祁连山气候和自然景观的写照。

祁连山在立夏之后,山林之中一片一望无际的绿色海洋。有云杉、圆柏、杨树等林木以及鞭麻、黑刺、山柳等灌木。此外,祁连山的密林雪岭之中,还有许多游荡的鹿群或奔跑,或徘徊其间,野趣浓烈,生态优美。

祁连山的每一个山峰都显得气势雄伟,人称是“石骨峥嵘,鸟道盘错”。这些由冰雪和石头凝成的奇形怪状、棱角分明的脉脊,有如用巨斧劈雕一般。至于因高山上终年积雪而形成宽阔硕长的冰川,那是雪山的一绝!冰川是长年不溶化的,好似披挂在雪山众神身上的条条洁白的“哈达”。它们千姿百态,躺卧在雪山上,如白虎藏匿,如银蛇盘绕;在正午阳光的照射下,有如钻石发出万簇光芒;在霞光的色染中,冰川则有无法描摹的瑰丽!

祁连山中多河,这是因为在着终年覆盖的雪山,数不尽的冰川;每当暖季来到,阳光总会融化掉上面的一层冰雪;再加上森林带的降雨,水源之沛,无疑是众河不尽之源。

河谷洼地一带,成片的是野生的柳树、杨树,还有丛丛簇簇的刺槐。只是它们均显得古老、苍劲而又扭曲,古老得使你无法估算它们的年轮。

热门文章
    确认删除?
    回到顶部