读《文心雕龙》有感

栏目:古籍资讯发布:2023-08-07浏览:1收藏

读《文心雕龙》有感,第1张

  时光流逝,开学马上就要研二了。回首这一年学习状况,按照导师的要求,在所有读过的书中,印象最深的要数刘勰的《文心雕龙》了。它不仅是南朝也是整个中国文学批评史上最为重要的著作,它那博大精神的理论思想,系统周密的内容结构,工采精巧的骈文语言,贯通古籍的文化底蕴,令人回味无穷。它对后世文学理论都产生着重要的影响,不仅可以作为中国文学史和文艺理论研究的史料,而且作为如此重要的一部文献,值得我们去细细品味研究。

 刘勰是齐梁时代的一位卓越的文学理论批评家,他的《文心雕龙》是我国最早的一部体系完整、组织严密、内容丰富、有着颇多创见的文学理论批评专著。刘勰的思想受佛教濡染很深。如《明道》、《征圣》、《宗经》里面多有涉及儒家思想,杨明照曾说到他的思想可以概括为“既业于儒,又染于佛”。整本书又有着“文之枢纽”与“大易之数”的构想。从最后一篇《序志》可以看出,《文心雕龙》共50篇。该书可以分为四部分:其一是“文之枢纽”,主要谈本源,由《原道》至《变骚》等五篇组成;其二是“论文叙笔”,主要谈文体,由《明诗》至《书记》等二十篇组成;其三是“剖析情采”,主要谈创作,由“神思”至《总术》等十九篇组成;其四是“崇替”、“褒贬”主要谈文学批评,由《时序》至《序志》等六篇组成。这就是《文心雕龙》整本书的庞大体系结构。

 关于书名,《序志篇》解释道:“夫‘文心’者,岂取驺奭之群言雕龙也。”这本书是耗尽作者一生心血的文学作品,此书名我们也可以理解为是研究作家把文章写得精细优美的艺术匠心和创作方法,这也就是我们学习文艺学专业的目的和意义。

 关于文学的本源,首先提到了文学的本质属性,作者在《原道》中开宗明义:“文之为德也大矣,此盖道之文也。”接着《征圣》、《宗经》等篇目又论述了各体文学的根源,《时序》还论述了世情对文学的习染,《通变》说到了文学的继承与革新。这些都是刘勰在此书中的重要观点,下了如“故知文变染乎世情,虽百世可知也”等这样的命题。

 关于文学的文体,在刘勰心中,文学作品的范围很广泛,把经、史、子、集各方面作品都纳入进来了。他用了二十篇来阐述各种文学体裁的特点。分文“文”和“笔”两大类。对于每种文体,刘勰都从四方面考虑即《序志》中的“原始以表末,释名以章义,选文以定篇,敷理以举统”意思是要推究各种文体的根源与流变,解释其名称,彰显其名义,选择代表性篇章,阐述其体质特征,规格要求,要领方法,力图在理论上形成系统。分别对诗歌、楚辞、汉赋加以重点论述。

 关于文学创作,这部分历来受到了人们的重视,或许这部分就是本书的精华所在。在这部分,就作家、文章等角度而言,论述了作家的想象思维如《神思》篇:“古人云∶“形在江海之上,神与物游。”论作家的情感投入,如《神思》:“登山则情满于山,观海则意溢于海。”《情采》篇:“昔诗人什篇,此为情而造文也。”从这些语句可以看出,刘勰认为作家写出来的作品必须具有真实的动人的情感,光在形式上大做文章是难以感染人的。刘勰还论述到了作家的个性风格,认为作家创作个性的形成有四个因素:才、气、学、习。如《体性》:“然才有庸俊,其异如面。”还论及了文章的写作步骤,在《熔裁》篇提出了“三准”的说法,论文章的表达方式如《征圣》篇:“或简言以达旨,或隐义以藏用。”除此之外,刘勰还论及了文章的修辞方法,具体体现在《夸饰》、《比兴》等篇目中。

 关于文学批评部分,刘勰的观点是比较新锐,其内容主要包括五个方面:论及了文学批评的意义、方法、标准、文学批评家自身素质的培养与提高。如《知音》篇:“是以将阅文情,六观宫商。”等语句。

 虽然,《文心雕龙》也有其局限性,但它作为中国古代文学批评史上的一部最有价值的文学批评著作,仔细研读这有助于更好地指导我们进行创作,这部经典作品也就会永放光芒。

《 文心雕龙 》卷 1 原道 诗解 2文字表情圣传文章辞鼓天下因文明道

题文诗:

鸟迹代绳 , 文字始炳 , 炎皞遗事 , 纪在三坟 ,

年世渺邈 , 声采靡追 唐虞文章 , 焕乎始盛

元首载歌 , 发吟咏志 ; 益稷陈谟 , 垂敷奏风

夏后氏兴 , 业峻鸿绩 , 九序惟歌 , 勋德弥缛

逮及商周 , 文胜其质 , 雅颂所被 , 英华 日 新

文王患忧 , 繇辞炳曜 , 符采复隐 , 精义坚深

其后 重以 , 公旦多材 , 振其徽烈 , 剬诗缉颂 ,

斧藻群言 至若夫子 , 继 往之 圣 , 独秀前哲 ,

熔钧六经 , 集其大成, 金声玉振 ; 雕琢性情 ,

组织辞令 , 木铎 教 启 , 而千里应 , 席珍 德 流 ,

而万世响 , 写天地之 , 辉光 而 晓 , 生民耳目

爰自风姓 , 暨于孔氏 , 玄圣创典 , 素王述训 ,

皆 原道心 , 以敷 文 章 , 研神理而 , 自然 设教 ,

取象河洛 , 问数蓍龟 , 观天文以 , 极 其化 变 ,

察人文以 , 成 其教 化 ; 然后 而 能 , 经纬区宇 ,

弥纶彝宪 , 发挥事业 , 彪炳辞义 故知 至 道 ,

沿圣垂文 , 圣 人 因文 , 以明 至 道 , 旁通无滞 ,

日用不匮 易 经 曰鼓 , 天下动 者 , 其 存乎辞

辞所以能 , 鼓天下者 , 乃道之文 彪炳千秋

道心惟微 , 神理设教 光采元圣 , 炳耀仁孝

龙图献体 , 龟书呈貌 天文斯观 , 民胥以效

原文繁体

自鸟迹代绳,文字始炳,炎皞遗事,纪在《三坟》,而年世渺邈,声采靡追。唐虞文章,则焕乎始盛。元首载歌,既发吟咏之志;益稷陈谟,亦垂敷奏之风。夏后氏兴,业峻鸿绩,九序惟歌,勋德弥缛。逮及商周,文胜其质,《雅》、《颂》所被,英华曰新。文王患忧,繇辞炳曜,符采复隐,精义坚深。重以公旦多材,振其徽烈,剬诗缉颂,斧藻群言。至若夫子继圣,独秀前哲,熔钧六经,必金声而玉振;雕琢性情,组织辞令,木铎启而千里应,席珍流而万世响,写天地之辉光,晓生民之耳目矣。爰自风姓,暨于孔氏,玄圣创典,素王述训,莫不原道心以敷章,研神理而设教,取象乎《河》、《洛》,问数乎蓍龟,观天文以极变,察人文以成化;然后能经纬区宇,弥纶彝宪,发挥事业,彪炳辞义。故知道沿圣以垂文,圣因文以明道,旁通而无滞,日用而不匮。《易》曰∶"鼓天下之动者存乎辞。"辞之所以能鼓天下者,乃道之文也。

赞曰∶道心惟微,神理设教。光采元圣,炳耀仁孝。龙图献体,龟书呈貌。天文斯观,民胥以效。

原文简体分段释解

(三)

自鸟迹代绳16,文字始炳17;炎、皞遗事18,纪在《三坟》19;而年世渺邈20,声采靡追21。唐、虞文章,则焕乎始盛22。元首载歌23,既发吟咏之志;益、稷陈谟24,亦垂敷奏之风25。夏后氏兴26,业峻鸿绩27;九序惟歌28,勋德弥缛29。逮及商、周,文胜其质30;《雅》、《颂》所被31,英华日新32。文王患忧33,《繇辞》炳曜34;符采复隐35,精义坚深。重以公旦多材36,振其徽烈37,剬《诗》缉《颂》38,斧藻群言39。至夫子继圣,独秀前哲40;熔钧《六经》41,必金声而玉振42;雕琢情性,组织辞令43;木铎起而千里应44,席珍流而万世响45;写天地之辉光,晓生民之耳目矣。 

译文

自从用鸟迹般的古字代替了结绳记事的办法,文字的作用便发挥起来。神农、伏牺的事迹,记载在《三坟》里边;但是由于年代久远,那些文章就无法追究了。唐尧、虞舜的时候,作品越来越多。大舜作歌,已是抒写自己的情志了;伯益和后稷的建议,也下开章奏的风气。夏朝兴起,事业宏伟,各种工作都上了轨道,受到歌颂,功德也更加巨大。到了商代和周代,文章逐渐发展;由于《诗经》的影响所及,好作品逐日增新。周文王被殷帝拘留的时候,写成了《易经》的《卦爻(yáo摇)辞》;它如玉石的花纹,含蓄而丰富;精确的内容,坚实而深刻。后来周公多才多艺,继续文王的事业,他自己写诗,并辑录《周颂》,对各种作品进行修改润色。到了孔子,继承过去的圣人,却又超过了他们。他整理《六经》,正如在音乐上集各种乐器声音之大成似的。他提炼自己的思想感情,写成美妙的文字;他的教化可以远及千里之外,他的道德学问可以流传到万代之后。他写下天地间的光辉事物,启发了世人的聪明才智。

注释  16 鸟迹代绳:相传太古时候,大家结绳而治;后来苍颉(jié节)看见鸟兽足迹,得到启发,因而创造文字(见《周易·系辞下》、许慎《说文解字序》)。  17 炳:明。这里指文字的作用日益显著。  18 炎:炎帝神农。皞(hào浩):太皞伏牺。  19 《三坟》:传为伏牺、神农、黄帝三皇时的书。坟:大道。  20 渺邈(miǎo秒):久远。  21 声采:文章的音节文采,这里就指文章本身。靡:没有,不能。  22 焕:光彩,这里形容文章的兴盛。  23 元首:指舜。歌:传为舜作的歌,见《尚书·益稷》。  24 益、稷(jì计):舜的二臣,伯益和后稷。谟(mó蘑),计谋,谋议。  25 敷奏:指臣下对君主提出建议。  26 夏后:禹即天子位,国号夏后。  27 业、绩:均指事功。峻:高,鸿:大。  28 九序:指治理天下的各种工作都有了秩序。  29 勋:功。缛(rǜ入):繁盛。  30 文胜其质:指商周时期的作品比以前有所发展。文:文采丰富。质:简单朴素。  31 被:及,这里指影响所及。  32 英华:即精华。  33 文王:周文王。患忧:周文王为西伯时,曾被殷纣王囚于羑(yǒu有)里(今河南汤阴县)。  34 (繇(zhòu宙)辞》:指《易经》中的《卦辞》和《爻辞》,相传是周文王被囚于羑里时所作。炳曜:发出光彩,形容《繇辞》的写成。  35 符采:玉的横纹。这里借指作品的文采。复隐:指含蓄地表达丰富的内容。张戒《岁寒堂诗话》卷上引《文心雕龙·隐秀》佚文:“情在词外曰隐。”复:重复,指内容的深刻丰富。《隐秀》篇说:“隐以复意为工。”   36 公旦:周公名旦。  37 振:振兴,发扬。徽:美。烈:功业。  38 剬(zhì志):即“制”,有创作的意思。缉(jí吉):即“辑”。  39 斧藻:斧削藻饰,意为修改加工。  40 前哲:前代贤人。  41 熔钧:指对古书的整理。熔:铸器的模子。钧:造瓦的转轮。《六经》:《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》六种儒家经典。  42 金声玉振:《孟子·万章下》说:“孔子之谓集大成。集大成也者,金声而玉振之也。”金声:钟的声音。玉振:指磬声振扬。这是以音乐上集钟磬声音的大成,来比喻孔子能集一切圣贤的大成。  43 辞令:动听的语言。  44 木铎(duó夺):古代施政教时用的器具,这里借指孔子所施的教化。铎:大铃。  45 席珍:《礼记·儒行》载孔子的话“儒有席上之珍以待聘”,意为儒者从容席上,有珍贵的道德学问来供别人请教。席:坐具。这里指施教者的讲席。

原文 (四)

爰自风姓1,暨于孔氏2,玄圣创典3,素王述训4;莫不原道心以敷章5,研神理而设教。取象乎河洛6,问数乎蓍龟7,观天文以极变8,察人文以成化9;然后能经纬区宇10,弥纶彝宪11,发挥事业,彪炳辞义12。故知:道沿圣以垂文,圣因文而明道;旁通而无滞13,日用而不匮14。《易》曰:“鼓天下之动者,存乎辞。”15辞之所以能鼓天下者,乃道之文也。 译文

从伏牺到孔子,前者开创,后者加以发挥,都是根据自然之道的基本精神来进行著作,钻研精深的道理来从事教育。他们效法河图和洛书用蓍草和龟甲来占卜,观察天文以穷究各种变化,学习过去的典籍来完成教化;然后才能治理国家,制定出恒久的根本大法,发展各种事业,使文辞义理发挥巨大的作用。由此可知:自然之道依靠圣人来表达在文章里边,圣人通过文章来阐明自然之道;到处都行得通而没有阻碍,天天可以运用而不觉得贫乏。《周易·系辞》里说:“能够鼓动天下的,主要在于文辞。”文辞之所以能够鼓动天下,就因为它是符合自然之道的原故。

注释  1 爰(yuán元):语首助词。风姓:伏牺的姓。  2 暨(jì计):及。  3 玄圣:远古的圣人,这里是指伏牺。典:常法,基本法则;指传为伏牺所作的八卦。  4 素王:孔子。古代称有帝王之道而无帝王之位的人为素王。  5 道心:指自然之道的基本精神。“道心”二字全书用到三次,意全同。  6 取象:取法。  7 问数:占卜的意思。数:命运。蓍(shī师)龟:占卜用的蓍草和龟甲。刘勰既然感到自然之道是深奥的,又把人文追溯到八卦,所以对占卜就不能不给以一定的位置,这正是他思想上的局限。  8 极:追究到底。  9 人文:指上文所述各种古籍。化:教化。  10 经纬:经线和纬线纵横交织。这里指治理。区宇:疆域,这里指国家。  11 弥纶:补合经纶。这里有综合组织,整理阐明的意思。彝(yí宜):永久的、经常的。宪:法度。  12 彪炳:光彩鲜明的意思。彪:虎纹。  13 滞(zhì志):停留,不流通。  14 匮(kuì溃):缺乏。  15 “鼓天下”句:见《周易·系辞上》。辞:指《卦爻辞》,刘勰借指一般的文辞。

原文(五) 赞曰1:道心惟微2,神理设教。光采玄圣3,炳耀仁孝4。龙图献体,龟书呈貌5;天文斯观6,民胥以效7。

译文  总之,自然之道的基本精神是精妙的,应根据这种精妙的道理来从事教育。古代圣人使这些道理发出光芒,也使伦理道德获得了宣扬。这是由于最早有了黄河里的龙献出了图,洛水里的龟献出了书。因此,在观察天文的同时,也该学习人文来完成教育。

注释    1 赞:助,明。《文心雕龙》各篇最后都有几句“赞”,用以辅助说明(亦即总括)全篇大意。  2 微:精妙。  3 光采:指自然之道的光采。玄圣:指阐明自然之道的古代圣贤,主要是孔子。  4 仁孝:泛指古代圣贤提出的伦理道德。  5 体、貌:指河图、洛书。  6 斯:语助词。  7 胥(Xū需):全,都。效:有模仿、学习的意思

我国传统国学的辑注类有 《史记三家注》、《三字经》、《商君书》、《汉官六种》 《千字文》、《百家姓》、《明夷待访录》、《传习录》、《文心雕龙考异》、《增广贤文》、《金人铭》、《众家编年体晋史》、《庄子集解》、《孟子全译》、《九家旧晋书辑本》、《敦煌变文集新书》、《世说新语笺疏》、《太平经合校》、《幼学琼林》、《列子》、《新语校注》、《龙 文鞭影》、《八家后汉书辑注》、《论衡校释》、《孙子兵法论正》、《菜根谭》、《曾国藩 文集》、《曾国藩家书》、《文心雕龙义证》、《文心雕龙注》、裴注三国志乳。

《文心雕龙》

文心雕龙注〔上下册〕刘勰 著 范文澜注 人民文学出版社

文心雕龙义证 [南朝梁]刘勰/詹锳 义证 上海古籍出版社

文心雕龙译注 陆侃如 牟世金译注 齐鲁书社

---------------------

《诗品》

诗品注 钟嵘 著 陈延杰 注 人民文学出版社

诗品注释 梁 钟嵘著 向长清注 齐鲁书社

---------------------

《文选》

文选 (全三册)[梁]萧统 编 [唐]李善 注 中华书局 1977年影印本

---------------------

《世说新语》

世说新语笺疏 余嘉锡 著 中华书局

以上。

热门文章
    确认删除?
    回到顶部