古籍中的十二手法简介
十二手法为针刺手法分类名。原称“十二字分次第手法”。出《针灸大成》。包括爪切、指持、口温、进针、指循、爪摄、针退、指搓、指捻、指留、针摇、指拔十二法。其中指持是以手持针,口温是进针前用口将针含热(已不用),指留是出针前稍作停留,指拔是起针;其余手法均见十四法中。十四法指针刺操作过程中的十四种基本手法。出《针经指南》。原称“手指补泻法”,即动、退、进、搓、盘、摇、弹、捻、循、扪、摄、按、爪、切。后《金针赋》略去捻法而增加提法,并指出了各法的用途。即“爪而切之,下针之法;摇而退之,出针之法;动而进之,催针之法;循而摄之,行气之法;搓而去病;弹则补虚;肚腹盘旋;扪为穴闭;重沉豆许曰按;轻浮豆许曰提;一十四法,针要所备。”《问对》所载,将爪法、切法合并,捻法、搓法合并,又另加努法,并对各法的操作和作用作了较详细论述和阐发。
详见百科词条:十二手法 [ 最后修订于2015/4/24 17:52:37 共362字 ] 以下结果自动匹配而成,不排除出现与主题不相关的内容,请自行区分。
古代食品安全问题知多少有三本古书专门记载食品添加剂!不清楚的读者可以和我一起看下去。
提起食品添加剂,人们自然而然就会想起“三聚氰胺、苏丹红、吊白块、工业明胶等”这些害人的东西。其实,我们都误会了,三聚氰胺、苏丹红、吊白块、工业明胶等并非食品添加剂,而是非法添加物。真正的食品添加剂,是改善食品色、香、味等品质,以及为防腐和加工工艺的需要,是没有害处的。中国人使用食品添加剂的历史,至少有一万年。
中国人最早使用食品添加剂
最早使用食品添加剂的人,是中国人。中国人早在一万多年前,就使用了最早的食品添加剂——盐。盐是食品添加剂吗当然是。比如说人类吃肉,动物也吃肉,但食肉类动物吃的肉,是不放盐的。人类发现了火,将肉烤熟吃,在吃的过程中,发现味道太淡了,于是想办法解决这个问题。哪里盐最多,海里盐最多。古时渔民打渔,早就发现海水是咸的了。于是古渔民发明了海水煮盐的方法。
在汉语中,“盐”字是“在器皿中煮卤”的意思。《说文》上讲:“天生者称卤,煮成者叫盐”。所以火被发现后,接着就是发明煮盐的办法。盐的使用,大大丰富了食品的食用方法。在没有发现盐之前,人类的伙食该多么淡然无味啊。盐是人类身体维生素的需要,但主要发挥的,还是调味功能。目前考古已经发现了中国最早的煎盐器具文物,证实了中国人在这一领域的领先性。
六千多年前,中国人又发现了转化酶(蔗糖酶)可以酿酒;三千多年前的周朝时期,中国人开始使用肉桂增香;汉朝时期,中国人开始用盐卤作凝固剂制作豆腐,淮南王刘安被称为豆腐鼻祖;魏晋时期,中国人开始使用碱面蒸馒头,据说诸葛亮是馒头的发明者;唐朝时,中国人开始使用食用色素,一种添加的食用色素的“槐叶冷淘”凉面流行;宋朝时期,中国人开始使用亚硝酸盐作为食品添加剂制腊肉,并用“一矾二碱三盐”的食品添加剂配方“炸油条”。而炸油条据说与秦桧夫妇有关,出于对秦桧害死岳元帅的气愤,炸的就是秦桧夫妇。
古代记载“食品添加剂”的三本古书
北魏时期出了两位食品界的名人,一位名叫崔浩,北魏太武帝初拜博士祭酒,赐爵武城子。历任太常聊侍中,特进抚军大将军,左光禄大夫,司徒。崔浩给后人留下了一本《食经》,据说还不是崔浩本人写的,而是他妈妈口述,崔浩记录的。可见崔浩的老妈是位美食专家。崔浩的老妈姓卢,古人一般没有名字,所以称为卢氏。史载卢氏及其他崔浩的女性长辈“所修妇功,无不蕴习酒食。朝夕养舅姑,四时祭祀,虽有功力,不任僮使,常手自亲焉。”,由于卢氏亲自做饭,有丰富的做饭经验,所以她在这本《食经》里,记载了涉及食物储藏及肴馔制作多种,如“藏梅法”、“藏干栗法”、“藏柿法”、“作白醪酒法”、“作麦酱法”、“作大豆千岁苦酒法”、“作豉法”、“作芥酱法”、“蒸熊法”、“作跳丸炙法”、“作百饭法”、“作煸法”等,在这些方法中,不乏古代食品添加剂内容。因为要保证菜系的色、香、味,没有食品添加剂是不可能的。
另一位北魏食品界名人更为出名,他就是大名鼎鼎的贾思勰,贾思勰做过高阳郡的太守,也是位高官,他最重要的成就,就是著成了《齐民要术》,成为世界农学史上最早的名著之一,该著作由耕田、谷物、蔬菜、果树、树木、畜产、酿造、调味、调理、外国物产等各章构成,其中介绍了不少关于食品添加剂的内容,中国很早发明的酿造、烹调、贮藏技术,被这本书详细记载。比如唐朝风行的“槐叶冷淘”凉面做法,早在北魏时期就有记载,其中色素的制造方法是“把槐叶用水煮软烂,然后再捣成汁,和面的时候加在面条里”。
第三本古书是隋朝人谢讽写的《淮南玉食经》,谢讽担任过隋炀帝的“尚食直长”,这是一个主管御膳房的官员,有机会接触许多种菜饭的做法,所以我们有理由相信,谢讽就是隋朝时最有名的美食家与厨师。在《淮南玉食经》里,谢讽记载了很多种饭菜的做法,如脍、羹、汤、炙、酱生饼、卷、糕、面、寒具、饭等,中国人做菜讲色、香、味俱全,而所谓的色、香、味,完全是靠食品添加剂来帮助完成的。这方面,谢讽应该比卢氏和贾思勰更专业。因为他是宫廷御膳房专家。
古人也有食品安全问题
食品安全问题并不是现代人才有的。古代由于科学技术没那么发达,再加上一些不良商人出于赚钱的灰暗心理,自然也会像现在一样,出现食品安全问题。和现在一样,古代的法律对食品安全也有严格规定,违反食品安全者要被处以重刑,最重者甚至是绞刑。
我们看《水浒传》,就看到其实吃饭挺不让人安心的。如果赶上孙二娘、朱贵那样的黑店,被人放了蒙汗药,是不是一不小心就被人剁成了包子馅。蒙汗药就是非法添加物,而不是食品添加剂。还有一本书叫《夷坚志》,是南宋的洪迈写的,记载着有个卖油的油铺子,为了谋利,榨油时往里面掺尿的事,“每作油时,乘热益以便溺,几三之一”,掺多少尿呢差不多三分之一。你说缺德不缺德,活生生让人喝尿啊。这比现代人掺三氯氰氨更让人恶心。如果知道了,不知道这油可怎么吃。全得吐出来。
另一名宋朝的作家周辉,写了一本书叫《清波杂志》,其中记载一些不良商人为了使淮南的虾米保鲜,竟然使用粪便将虾米浸一宿,然后洗干净了再运输。袁采创作的《世范》,更是记载着不法商人在肉里注水、在粮食里洒水、在盐里掺灰土、往鸡肚子里塞沙的种种恶行,丝毫不逊色于现代的不良商人。由此看法,古人也有食品安全问题,往食品里添加非食品添加剂的非法添加物,古已有之。今人只是传承了古代不良商人的缺德而已。
1 张岱的文言文翻译
《湖心亭看雪》 原文 崇祯五年十二月,余住西湖。
大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余挐一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。
雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕,湖心亭一点,与余舟一芥,舟中人两三粒而已。
到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。
余强饮三大白⑽而别,问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!” 译文 崇祯五年十二月,我住在西湖。
接连下了三天的大雪,湖中行人、飞鸟的声音全都消失了。这一天晚上八点左右,我划着一叶扁舟,穿着毛皮衣服、带着火炉,独自前往湖心亭看雪。
湖上弥漫着水气凝成的冰花,天空与云层,远山与湖水,浑然一体,白茫茫一片。湖上比较清晰的影子,只有西湖长堤在雪中只隐隐露出一道痕迹,湖心亭的一点轮廓,和我的一叶小舟,和舟中的两三个人影罢了。
(我)到了亭子上,(看见)有两个人已铺好了毡子,相对而坐,一个童子正把酒炉里的酒烧得滚沸。他们看见我,非常高兴地说:“在湖中怎么还能碰上您这样有闲情雅致的人呢?”拉着我一同喝酒。
我痛饮了三大杯,然后和他们道别。问他们的姓名,(得知他们)是金陵人,在此地客居。
等到我回来岸边下船时,船夫自言自语说道:“不要说相公您痴迷,还有和您一样痴的人呢!” 《白洋潮》 原文 故事,三江看潮,实无潮看。午后喧传曰:“今年暗涨潮。”
岁岁如之。 庚辰八月,吊朱恒岳少师至白洋,陈章侯、祁世培同席。
海塘上呼看潮,余遄往,章侯、世培踵至。 立塘上,见潮头一线,从海宁而来,直奔塘上。
稍近,则隐隐露白,如驱千百群小鹅擘翼惊飞。渐近,喷沫溅花,蹴起如百万雪狮,蔽江而下,怒雷鞭之,万首镞镞,无敢后先。
再近,则飓风逼之,势欲拍岸而上。看者辟易,走避塘下。
潮到塘,尽力一礴,水击射,溅起数丈,著面皆湿。旋卷而右,龟山一挡,轰怒非常,炮碎龙湫,半空雪舞。
看之惊眩,坐半日,颜始定。 先辈言:渐江潮头,自龛、赭两山漱激而起。
白洋在两山外,潮头更大,何耶? 译文 (按照)旧例,(我)在三江镇看潮,其实没有潮水可以看。午后有人喧闹着传道:“今年暗涨潮啊!”年年(都)像这样。
明崇祯十三年八月,(我) 到白洋祭奠朱恒岳少师,与陈章侯、祁世培一起。海塘上有人呼喊着看潮,我迅速前往(海塘)去看,章侯、世培接踵而至。
(我)站在岸上,远远地看见潮头像一条线,从海宁奔腾而来,一直到岸上。(潮水)稍稍靠近了一点,(浪花)就隐隐约约露出白色,像驱赶千百群小鹅张开翅膀拍水飞迸。
渐渐又靠近了一点,(潮水)喷出的泡沫溅起的水花,蹦跳起来像百万头雪狮,遮蔽了大江奔流而下,好像有怒雷鞭打它们一样,百万头雪狮攒聚在一起,没有一头敢落后,拼命争先。又靠近了一点,(浪潮)像飓风一样逼来,水势(就像)将要拍打着岸而上。
看的人惊慌后退,跑着躲避到岸下。潮到岸上,尽力一撞,水花冲击射开,溅起几丈高(的浪花),看潮人的脸都被打湿了。
(潮水)迅速向右旋转翻滚,被白洋山一挡,潮水好像十分愤怒,水花四激,好像大炮把雁荡山瀑布打碎了,像漫天大雪在飞舞,看的人心惊目眩。(我)看到这样的情景心惊目眩,坐了好长时间,神色才恢复平静。
先辈说:“浙江潮头,从龛、赭两座山冲刷激荡而起。”白洋山在这两座山之外,(但)潮头却更大,这是为什么呢? 张岱(1597年~1679年)又名维城,字宗子,又字石公,号陶庵、天孙,别号蝶庵居士,晚号六休居士,汉族,山阴(今浙江绍兴)人。
寓居杭州。出生仕宦世家,少为富贵公子,精于茶艺鉴赏,明亡后不仕,入山著书以终。
张岱为明末清初文学家、史学家,其最擅长散文,著有《琅嬛文集》《陶庵梦忆》《西湖梦寻》《三不朽图赞》《夜航船》《白洋潮》等绝代文学名著。 高祖天复,官至云南按察副使,甘肃行太仆卿。
曾祖张元汴,隆庆五年(1571)状元及第,官至翰林院侍读,詹事府左谕德。祖父张汝霖,万历二十三年(1595)进士,官至广西参议。
父张耀芳,副榜出身,为鲁藩右长史。张岱的出身,又是书香门第,家学渊源。
先辈均是饱学之儒,精通史学、经学、理学、文学、小学和舆地学。被舅父夸为“今之江淹”。
天复、元汴父子曾撰修《绍兴府志》《会稽志》及《山阴志》,“三志并出,人称谈迁父子。”(《家传》)(下引张岱诗文及评论出自上海古籍出版社1991年出版、夏咸淳点校的《张岱诗文集》者,均只注篇名。)
祖父汝霖,“幼好古学,博览群书。”(同上)至老,手不释卷。
曾积三十年之精神,撰修《韵山》,后因与《永乐大典》类同而辍笔(《陶庵梦忆韵山》)。张氏三世藏书,岱“自垂髫聚书四十年,不下三万卷。”
(《陶庵梦忆三世藏书》)张岱的出身,还是一个文艺之家。祖孙几代都工诗擅文,咸有著述。
天复有《鸣玉堂稿》,元汴有《不二斋稿》,汝霖有《石介园文集》,耀芳“善歌诗,声出金石。”(《家传》)张氏从汝霖起,自蓄声伎,讲究此道。
耀芳“教习小蹊,鼓。
2 海人与山客辩其方物的文言文翻译孙绰子曰。海人与山客辩其方物。海人曰。衡海有鱼。额若华山之顶。一吸万顷之波。山客曰。邓林有木。围三万寻。直上千里。旁荫数国。有人曰。东极有大人。斩木为策。短不可杖。钓鱼为鲜。不足充脯。玄中记曰。百岁之树其汁赤如血。千岁之树精为青羊。万岁之树精为牛。
是这段文字吗?我译一下:
孙绰子说:“海边的人跟山里的人争辩各自的物产优劣。海珐礌粹啡诔独达扫惮激边的人说:衡海里有条大鱼,额头像华山的顶峰那么大,一口能吸光万顷海面的水波。山里人说:邓林有棵大树,树围有三万寻那么粗,树干笔直向上有千里高,枝叶向旁边遮蔽了好几个国家。有个人说:东极有个高大的人,砍了这棵大树做拐杖,嫌太短不能拄着;钓了这条大鱼做菜,不够做肉脯的。《玄中记》说:生长百年的树它的汁液红得像血;千年的树精能变化作青羊;万年的树精变作牛。
3 日月溯 张岱 文言文翻译《日月湖》是描写清初宁波月湖风光的一篇佳作,景中寓情,议中含情,情景交融,感情腾挪跌宕,时间上古今跨度大,空间上角度跳跃快,这一切均源于作者内心的激荡澎湃。
张岱将湖光水色之美、家国兴衰之叹、人生起落之悲以及浓浓的怀旧情结都汇聚在《日月湖》之中,可谓“纳须弥于芥子”,方寸之中蕴蓄无限。《日月湖》是一个消亡的时代的风华,是小品文的极致,是一朵藏在浩瀚书页之间、凋谢零落的花。
原文
宁波府城内,近南门,有日月湖。日湖圆,略小,故日之;月湖长,方广,故月之。二湖连络如环,中亘一堤,小桥纽之。日湖有贺少监祠。季真朝服拖绅,绝无黄冠气象。祠中勒唐玄宗《饯行》诗以荣之。季真乞鉴湖归老,年八十余矣。其《回乡》诗曰:“幼小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
儿孙相见不相识,笑问客从何处来?”八十归老,不为早矣,乃时人称为急流勇退,今古传之。季真曾谒一卖药王老,求冲举之术,持一珠贻之。王老见卖饼者过,取珠易饼。季真口不敢言,甚懊惜之。王老曰:“悭吝未除,术何由得!”乃还其珠而去。则季真直一富贵利禄中人耳。《唐书》入之《隐逸传》,亦不伦甚矣。月湖一泓汪洋,明瑟可爱,直抵南城。
城下密密植桃柳,四围湖岸,亦间植名花果木以萦带之。湖中栉比者皆士夫园亭,台榭倾圮,而松石苍老。石上凌霄藤有斗大者,率百年以上物也。四明缙绅,田宅及其子,园亭及其身。平泉木石,多暮楚朝秦,故园亭亦聊且为之,如传舍衙署焉。屠赤水娑罗馆亦仅存娑罗而已。所称“雪浪”等石,在某氏园久矣。清明日,二湖游船甚盛,但桥小船不能大。城墙下趾稍广,桃柳烂漫,游人席地坐,亦饮亦歌,声存西湖一曲。
译文
宁波府城里面,靠近城南门的地方,有个日月湖。日湖是圆形的,稍微小点,所以叫“日湖”;月湖是长形的,面积稍大,所以叫“月湖”。两个湖连在一块就像一个圆环,中间隔着一道湖堤,小桥像纽带一样跨在上面。日湖边上有贺少监(贺知章,做过少监的官职)的祠堂。贺知章的塑像身着宽长的朝服,一点都没有黄冠(戴黄帽子的人,指诗人)的架势。祠堂中刻着唐玄宗为他写的《饯行》诗,表示他的荣耀。贺知章请求回鉴湖老家养老,当时已经八十多岁了。他的《回乡》诗说:“幼小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿孙相见不相识,笑问客从何处来?”八十才告老回家,不算早了,当时人却称他是急流勇退,世代相传。贺知章曾经拜访一个卖药的姓王的老者,求延年益寿的方法,拿一个珍珠送给他。老者看见卖饼的人路过,就用珍珠换了饼吃。贺知章不好意思开口,非常懊恼悔恨。老者说:“吝啬的毛病没有除去,长生的办法从哪来呢!”于是把珍珠还给他走了。这么说贺知章只不过是一个追求富贵利禄的人了。《隐逸传》写进《唐书》,也算是很不伦不类了。月湖一湖浩荡的湖水,明亮闪耀惹人可爱,直通南城。
城下面种植的桃树柳树密密麻麻,不满在湖岸四周,中间也种植了名花果木来穿插。湖中麟次栉比的都是官人们修的园亭,楼台都已倾斜破败,而松树石头依然苍翠悠久。石头上的凌霄藤有像斗一样大的,大概是活了百年以上了。四明一代的官宦世家,田宅留给后代,园亭自己享用(意思是死后埋葬于此)。喷泉树木石头,大多暮楚朝秦(经常变换风格),所以园亭也姑且这样,就像驿馆衙门。屠赤水娑罗馆也只剩下娑罗一个了。所谓的“雪浪”等石头,在其中一家的园林里面很久了。清明时节,两个湖里的游船非常多,但桥太小所以船都不大。城墙下走得稍远一点,桃花烂漫柳树成荫,游人席地而坐,一边饮酒一边唱歌,有一首歌被录入《西湖》里面。
4 《张岱家传》文言文阅读答案是什么《张岱家传》文言文阅读答案是:
6B
7D
8(1)你就算了,回去后教育儿子读书,希望能保持住先人的事业。
(2)朋友用经书中的考题彼此商量,(考题)一传入他耳中文章马上就形成了,后来再有谈到(考题)的,他就堵住耳朵不敢听了。
9考生书法的优劣对考试成绩有影响;可捐纳财货进入太学;考题出自经书;考官的喜好直接决定考试结果。
1原文:
祖讳汝霖,号雨若。幼好古学,博览群书。少不肯临池学书,字丑拙,试有司,辄不利。遂输粟入太学,淹赛二十年。文恭①捐馆,家难渐至。大父读书龙光楼,辍其梯,轴辕传食,不下楼者三年。江西邓文杰公至越,吊文恭。文恭墓木已拱,攀条泫然,悲咽而去。大父送之邮亭,文洁对大父邑邑不乐,盖文洁中忌者言,言大父逆开酒肆,不事文墨久矣,故见大父觐歇预。是日将别,顾大父曰:汝则已矣,还教子读书,以期不坠先业。大父泣曰:侄命墨,特耕而不获耳,蔗襄尚不敢不勤。文洁曰:有是乎?吾且面试子。乃姑六十而耳顾题,大父走笔戎,文不加点。文洁惊喜,去节曰:子文当名世,何止料名?阳和子其不死矣!
甲午正月朔,即入南都,读书鹤鸣山,书夜不辍,病目眚,下帏静坐者三月。友人以经书题相商,入耳文立就,后有言及者,辄塞耳不敢听。入闲,日未午,即完牍,牍落一老教谕房。其所取牍,上大主考九我李公,詈不佳,令再上,上之不佳,又上,至四至五,房牍且尽已。教谕忿恚而泣,公简其牍少七卷,问教谕,教谕曰:七卷大不通,留作笑资耳。公曰:亟取若笑资来!公一见,抚掌称大妙,洗卷更置丹铅。《易经》以大父拟元,龚三益次之,其余悉置高等。
乙未,成进士,授清江令,调广昌,僚案多名下士。贞父黄先生善谑弄,易大父为纨绔子。巡方下疑狱,令五县会之,贞父语同寅曰:爰书例应属我,我勿受,诸君亦勿受,吾将以困张广昌。大父知其意,勿固辞,走笔数千言,皆引经据典,断案如老吏,贞父歙然张口,称奇才!奇才!遂于大父定交,称莫逆。满六载,考卓异第一。
2题目:
6对下列加点词的解释,不正确的一项是(3分)
A不事文墨久已事:从事
B病目眚病:疲惫
C詈不佳詈:责骂
D令五县会鞠之鞠:审讯
7下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A张汝霖早年虽博览群书,但在科举方面并不顺利,直至他父亲去世都没有考取功名。
B邓文浩公听信别人的传言,认为张汝霖已难以造就,后通过当面测试才改变了看法。
C张汝霖参加科考时差点因老教谕的昏聩而名落孙山,幸亏主考官的慧眼才榜上有名。
D黄贞父断案时遇到难题,无法解决,张汝霖下笔千言,精准断案,黄称赞他为奇才。
8把文中画线的句子翻译成现汉语。(8分)
(1)汝则已矣,还教子读书,以期不坠先业。
(2)友人以经书题相商,人耳文立就,后有言及者,辙塞耳不敢听。
9根据文中张作霖的科举经历,概括当时科举考试的相关特点。(4分)
5 “方”字用古文有哪些翻译“方”字古语释义:
一、〈动词〉的解释
1、象形。下从舟省,而上有竝头之象。故知并船为本义。
2、等同:相当 例子:梓人为侯,广与崇方。——《周礼·考工记》。
3、比拟 例子:赞票骑亦方此意。——《汉书·卫青霍去病传》。注:“比类也。”
4、辨别 例子:民神杂糅,不可方物。——《国语·楚语下》
5、占有 例子:维鹊有巢,维鸠方之。——《诗·召南·鹊巢》
6、通“放”( fàng)。依据;依托 例子:方天之休。——《左传·哀公十六年》
7、通“仿”( fǎng)。模拟的意思,例子:方其人之习君子之说,则尊以遍矣,周於世矣。——《荀子·劝学》
8、通“谤”( bàng)。指责别人的过失 [vilify;defame;slander]
二、〈名词〉
1、竹木编成的筏
2、方形
3、方向;方位(方向位置);
4、地区;地方
5、方面
6、规律;道理
7、合成药物的配方 ;
8、品类;类别 [sort]
9、平方米的简称 ;
10、方法
11、方圆
12、通“房”( fáng)
13、植物种子的外皮
14、住室
15、姓
三、〈形词〉
1、方正(人行为、品性正直无邪);正直 [upright]
2、通“旁”( páng)。遍,广的意思;
四、〈副词〉
1、方才;刚才
2、表示时间、相当于“始”“才”
3、又如:如梦方醒;方当(正当,正值)
4、表示时间:正在。
5、表示时间 ,相当于“将”
6、表示情态方式,相当于“一并”
7、表示范围或程度,相当于“只”、“仅”
五、〈介词〉
1、表示时间,相当于“在”、“当”
2、又 。
6 日月溯张岱文言文翻译宁波府城内,近南门,有日月湖。
日湖圆,略小,故日之;月湖长,方广,故月之。二湖连络如环,中亘一堤,小桥纽之。
日湖有贺少监祠。季真朝服拖绅,绝无黄冠气象。
祠中勒唐玄宗《饯行》诗以荣之。季真乞鉴湖归老,年八十余矣。
其《回乡》诗曰:“幼小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。 儿孙相见不相识,笑问客从何处来?”月湖一泓汪洋,明瑟可爱,直抵南城。
城下密密植桃柳,四围湖岸,亦间植名花果木以萦带之。湖中栉比者皆士夫园亭,台榭倾圮,而松石苍老。
石上凌霄藤有斗大者,率百年以上物也。译文:宁波府城里面,靠近城南门的地方,有个日月湖。
日湖是圆形的,稍微小点,所以叫“日湖”;月湖是长形的,面积稍大,所以叫“月湖”。两个湖连在一块就像一个圆环,中间隔着一道湖堤,小桥像纽带一样跨在上面。
日湖边上有贺少监(贺知章,做过少监的官职)的祠堂。贺知章的塑像身着宽长的朝服,一点都没有黄冠(戴黄帽子的人,指诗人)的架势。
祠堂中刻着唐玄宗为他写的《饯行》诗,表示他的荣耀。贺知章请求回鉴湖老家养老,当时已经八十多岁了。
他的《回乡》诗说:“幼小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿孙相见不相识,笑问客从何处来?”八十才告老回家,不算早了,当时人却称他是急流勇退,世代相传。
贺知章曾经拜访一个卖药的姓王的老者,求延年益寿的方法,拿一个珍珠送给他。老者看见卖饼的人路过,就用珍珠换了饼吃。
贺知章不好意思开口,非常懊恼悔恨。老者说:“吝啬的毛病没有除去,长生的办法从哪来呢!”于是把珍珠还给他走了。
这么说贺知章只不过是一个追求富贵利禄的人了。《隐逸传》写进《唐书》,也算是很不伦不类了。
月湖一湖浩荡的湖水,明亮闪耀惹人可爱,直通南城。城下面种植的桃树柳树密密麻麻,不满在湖岸四周,中间也种植了名花果木来穿插。
湖中麟次栉比的都是官人们修的园亭,楼台都已倾斜破败,而松树石头依然苍翠悠久。石头上的凌霄藤有像斗一样大的,大概是活了百年以上了。
7 张岱硚园文言文翻译砎园,水盘绕萦回其中,而充分利用了水,但是园子的布局安排又仿佛没有水。主建筑寿花堂,以堤、小眉山、天问台、竹径为界。曲折悠长,这是利用了水。
内宅部分,以霞爽轩、酣漱阁、长廊、小曲桥、东篱隔离开,非常幽深,这也是利用了水。
砎园面对着庞公池,以鲈香亭、梅花禅房截断,显得安静而闲远,这又是利用了水。
砎园沿着城墙一带修筑,以贞六居、无漏庵、菜园及邻居小户遮护,幽静而安闲。对水的利用也算到极致了。而水的神色意旨还是归于庞公池的水。庞公池,别人抛弃,我则充分利用,使之专一地映衬砎园,仿佛眼睛再也不看别人,衷肠不为他人所牵转,嘴不应答别人。卧龙山蜿蜒游动,多次曲折而欲亲近庞公池水,而庞公池水仿佛都不看它一眼。人家都说砎园善于用水,而最终得水之大力。我祖父在的时候,砎园极其华丽。有一次两个老人在园中盘桓赏玩,其中一个说:竟然是蓬莱仙居一样啊。另一个老人啐他说:那边哪有这样好。
8 方在古文里是什么意思“方”在古文里的意思大部分与现代汉语字义相同。相同部分不列举,只回答不同部分。
现代汉语不再使用的实词意义主要有:
1、并列,并行。
如:《史记·郦食其列传》:“蜀汉之粟,方船而下。”——方船指船只并联,现代汉语指方形的船。
再如:两车并排行驶称“方轨”,并排的窗户称“方轩”。
2、等同,相当 。同“仿”。
如:《战国策》:“今者,齐、韩相方,而国围攻焉,岂有敢曰我其以三万救是者乎哉?”——齐、韩相方,现代汉语用“相仿”。
3、表示比拟。
如:吕布使用的“方天画戟”,其中的方天为“可与上天相比”。
4、辨别。
如:《国语·楚语下》:“民神杂糅,不可方物。”——方物即“分辨事物”。
5、指周遭,四旁。
如:陶渊明《归园田居》:“方宅十余亩,草屋八九间。”—— 方宅,沿住宅周边。
6、道理、学问。
如:《韩非子·六反》:“学道立方,离法之民也,而世尊之曰文学之士。”——立方,建立学说。
再如:“见笑于大方之家。”——被大方之家耻笑。大方之家,有大学问的人。
此外,“方”作副词、介词时,与现代汉语的区别主要有:
1、对应现代汉语“刚才”。
如:方才;如梦方醒。
2、对应现代汉语“正要”、“正当”、“正在”。
如:“守门卒方熟睡”;方兴未艾。“今治水军八十万众,方与将军会猎于吴。”
3、对应于“在”、“当”。
如:“方其盛时必毁”;“方今之时,仅免刑焉。”
9 张岱的栖霞文言文翻译翻译:水沐浴清掉,叶喧凉吹,街道马声开始禁止。
闲依露井,笑扑流萤,惹破画罗轻扇。熟悉依露井,笑着扑流萤,惹破画罗轻扇。
人静夜久凭阑,愁不归眠,立残更箭。人平静夜久凭栏,愁不回家睡,立残更箭。
叹年华一瞬,人今千里,梦沈书远。叹年华一瞬间,人们现在千里,梦见沈书远。
空见说、鬓怯琼梳,容销金镜,渐懒趁时匀染。空见说、鬓胆怯琼梳,容销金镜,渐渐懒惰趁时均匀染色。
梅风地溽,虹雨苔滋,一架舞红都变。梅风地消退,虹雨苔增多,一架舞都变红。
谁信无聊为伊,才减江淹,情伤荀倩。谁相信无聊为伊,才能减少江淹,情伤荀请。
但明河影下,还看稀星数点。但是银河影下,回看稀星数点。
注释:清蟾:指月亮。叶喧凉吹:谓凉风吹过,树叶沙沙作响。
更箭:古代计时器中用以计时之箭。琼梳:梳子的美称。
金镜:铜镜。匀染:打扮。
梅风:梅雨季节的风溽湿润。舞红:随风飘舞的落花。
才减江淹:《南史·江淹传》云:“江淹少时,宿于江亭,梦人授五色笔,因而有文章。后梦郭璞取其笔,自此为诗无美句,人称才尽。”
情伤荀倩:《世说新语·惑溺》:荀奉倩妻曹氏有艳色,妻常病热,奉倩以冷身熨之。妻亡,未几,奉倩亦亡。
明河:银河。
食盐、生抽&老抽、醋、料酒&白酒、甜面酱、豆瓣酱、豆豉、番茄酱&番茄沙司、芝麻酱、沙拉酱、白糖、冰糖、红糖、辣椒、麻椒、花椒、八角、香叶、桂皮、黑胡椒&白胡椒、孜然、小茴香、五香粉、咖喱、豆腐乳、剁椒、泡椒、淀粉、味精、鸡精、蚝油等46种调料的科学用法,玩转这些瓶瓶罐罐,烹饪一点不难!下面我为大家分享做菜用的香料大全。
做菜用的香料:八角(大料、大茴香)
八角又称茴香、八角茴香、大料和大茴香。是八角树的果实,学名叫八角茴香,为常用调料。八角能除肉中臭气,使之重新添香,故又名茴香。八角是我国的特产,盛产于广东、广西等地。颜色紫褐,呈八角,形状似星,有甜味和强烈的芳香气味,香气来自其中的挥发性的茴香醛。
八角果实与种子可作调料,还可入药。具强烈香味,有驱虫、温中理气、健胃止呕、祛寒、兴奋神经等功效。除作调味品外,八角还可供工业上作香水、牙膏、香皂、化妆品等的原料,也可用在医药上,作驱风剂及兴奋剂。其性温,味辛。有温阳散寒,理气止痛之功效。用于治疗寒呕逆、寒疝腹痛、肾虚腰痛、干湿脚气等症。
★八角使用小百科★
①八角主要用于煮、炸、卤、酱及烧等烹调加工中,常在制作牛肉、兔肉的菜肴中加入,可除腥膻等异味,增添芳香气味,并可调剂口味,增进食欲。
②炖肉时,肉下锅就放入八角,它的香味可充分水解溶入肉内,使肉味更加醇香。
③做上汤白菜时,可在白菜中加入盐、八角同煮,最后放些香油,这样做出的菜有浓郁的荤菜味。
④在腌鸡蛋、鸭蛋、香椿、香菜时,放入八角则会别具风味。
食疗作用:八角性温,味甘辛。有温阳散寒,理气止痛的功效。
★温馨提示★
①一般人群均可食用。适宜痉挛疼痛者、白细胞减少症患者食用;
②不适宜阴虚火旺者食用。
特别提醒:
①八角基本都是八只角(偶有9只角的),六只角的是假八角,有毒,勿食。
②某些八角表面出现亮晶晶的东西,那种八角是硫磺熏干的,一种结晶体。自然干八角颜色较暗淡,香味自然,口感纯正。
注意:市面上很多八角都是经过硫磺熏制上颜色,所以本站建议八角做菜前用开水煮3-5分钟,去掉苦味,去掉硫磺,还能增加香味。八角买回后需要通风保存,否则起霜(变白非发霉),如果这样,可以撒一些白酒,捂一天就没有了!
做菜用的香料:白扣(白豆蔻、白蔻仁)
姜科草本植物白豆蔻的成熟果实。产于越南、泰国、老挝等地,我国产于云南、广东、广西。秋季采收,晒干生用,用时捣碎。 性味辛温。有与砂仁相似的化湿行气、温中止呕的功用。常与砂仁同用。
古籍典注
古籍论述唐段成式《酉阳杂俎·木篇》:“白豆蔻,出 伽古罗国,呼为多骨。形似芭蕉,叶似杜若,长八、九尺,冬夏不凋,花浅**,子作朵如蒲萄,其子初出微青,熟则变白,七月采。” 《本草纲目·草三·白豆蔻》:“白豆蔻子,圆大如白牵牛子,其壳白厚,其仁如缩砂仁,入药,去皮炒用。”
《开宝本草》:“主积冷气,止吐逆,反胃,消谷下气。”
《珍珠囊》:“散肺中滞气,消谷进食。”
《珍珠囊补遗药性赋》:“其用有四:破肺中滞气,退口中臭气,散胸中冷气,补上焦元气。”
《纲目》:“治噎膈,除疟疾,寒热,解酒毒。” 用于湿阻中焦,脾胃气滞证。如《圣济总录》白豆蔻丸。
用于恶心呕吐,如《沈氏尊生书》白豆蔻汤;用于湿温初起。
《得宜本草》:“得砂仁、甘草,治小儿吐乳;得砂仁、丁香、陈皮,治胃反。”
烹饪指导
①白豆蔻忌见火。
②可粉碎但不可炒用,否则将失去或减弱其特有的芳香美味。
③湿温初起,身热不扬,胸闷不饥,湿重于热者,可与杏仁、薏苡仁、滑石等配伍。
④脾胃寒湿呕吐者,可与半夏、藿香、生姜等配伍。
⑤烹调用途:作调味料,可去异味,增香辛。用于配制各种卤汤及供制卤猪肉、烧鸡之用。亦为咖喱粉原料之一。
做菜用的香料:白芷
别名:香白芷,芳香,苻蓠,泽芬,白臣,番白芷,兴安白芷,库页白芷,柱白芷或云南牛防风,香棒,茞。
商品名:
①杭白芷,又名浙白芷、香白芷。为产于浙江者。
②川白芷,又名库页白芷。为产于四川者。
③祁白芷,又名兴安自芷,为产于河北安国,定县者。
④禹白芷:又名会白芷。为产于河南禹州、长葛者。
⑤亳白芷:又名白芷,为产于安徽亳州。
药性:辛,温;归肺、胃、大肠经。夏、秋间叶黄时采挖,除去须根及泥沙,晒干或低温干燥;切片,生用。
做菜用的香料:黄芪
黄芪,又名黄耆。
野生黄芪实际枝干并不粗壮,自然切片的黄芪都会使人感觉片粒较小、大小不一、卖相不好,所以,市面上很多商贩就用机器压制的方法,先将黄芪打成渣,再通过机器压成片状,使其卖相更好,片状较大!但实际上,加工过程越多就会导致黄芪营养成分丧失更多,甚至可能会有不法商贩添加一些不利健康的东西对人体造成危害。因此,我们在此推荐大家购买这种直接切片,未经机械加工的天然黄芪片,虽然卖相不如加工好的东东!但跟大家保证黄芪的天然品质,让大家看得见,吃得放心,吃得健康!
现代药理研究发现,老年人随着机体的衰老,红细胞的变形性能减弱,柔软的红细胞逐渐趋于钢性,不易变形。因此,老年人易患心血管疾病。科学家研究发现,黄芪在改善老年人的机体代谢及预防老年病方面,有着十分重要的作用。因此,经常用黄芪煎汤,泡水当茶饮,与糯米煮粥喝,炖母鸡煮黑豆、炖大豆,皆有良好的防病保健作用。
功能主治:
黄芪有益气固表、敛汗固脱、托疮生肌、利水消肿之功效。用于治疗气虚乏力,中气下陷,久泻脱肛,便血崩漏,表虚自汗,痈疽难溃,久溃不敛,血虚萎黄,内热消渴,慢性肾炎,蛋白尿,糖尿病等。炙黄芪益气补中,生用固表托疮。
食疗价值:黄芪以补虚为主,常用于体衰日久、言语低弱、脉细无力者。常服黄芪可以避免经常性的感冒。
①脾胃气虚之食少便溏,中气下陷之久泻脱肛、脏器脱垂。本品为补气升阳之要药。
②肺气虚弱、咳喘日久,气短神疲者。
③气虚自汗,阴虚盗汗。
④气血亏虚、疮疡难溃难腐,或溃久难敛。
⑤气虚水湿失运之浮肿、小便不利。
使用禁忌:
①从体质上来说,身体十分干瘦结实的人则不宜。
②从身体状况来说,感冒、经期都不要吃黄芪。
③从季节来说,普通人春天不宜吃黄芪
④肾病属阴虚,湿热、热毒炽盛者用黄芪一般会出现毒副作用,应禁用。
用法用量:
①每天用黄芪5~10克左右,开水泡10~20分钟后代茶饮用,可反复冲泡。
②每天用黄芪30克左右,水煎后服用,或水煎好后代茶饮用,用黄芪30克,枸杞子15克,水煎后服用,对气血虚弱的人效果更佳。
③取黄芪50克左右,煎汤以后,用煎过的汤液烧饭或烧粥,就变成黄芪饭、黄芪粥,也很有益。
本文2023-08-07 05:42:22发表“古籍资讯”栏目。
本文链接:https://www.yizhai.net/article/40024.html