国学经典通俗化弊大于利的原因

栏目:古籍资讯发布:2023-08-08浏览:3收藏

国学经典通俗化弊大于利的原因,第1张

今天我们认为文化古籍的通俗化解读对文化传承弊大于利,主要是基于以下两点。

一,以通俗化的方式进行解读,不可避免的会造成为了迎合大众需求而选择有彩头的片段,以噱头的方式吸引大众的关注,破坏了文化古籍的完整性以及原有的美感和内涵,这样的解读方式最终将导致传统文化的庸俗化与文化精髓的流失,这无异于管中窥豹,文化的真面目蒙蔽于一片片轻纱之中。

二,在文化解读的过程中,商业化运作使得一部分学者走上荧屏成为大众心目中的明星,这就会影响社会上做学术的风气,当学者都在为了追求明星效应而制造噱头时,必然会导致社会上学术风气趋于浮躁,也就导致了为了追求片面的经济利益而任意篡改文化古籍的真意。

今天我方说文化古籍的通俗化解读对文化传承弊大于利,是基于对历史文化的使命感和责任感,是基于每个人都是文化传承的重要力量。我们不应该用一种充满噱头的方式来吸引大众去关注文化,我们不应该在文化传承过程中加入太多商业元素,要以正确的方式引导人,崇高的精神塑造人。中国文化博大精深,源远流长,若欲闪耀于人类文明之宝库,传之后世,照于汗青,文化典籍决不可随心所欲篡改。所以我方坚定认为,文化古籍的通俗化解读对文化传承弊大于利。

有啊,我学汉语言文学的。

恩《说文解字》是第一部以分析字形入手的字典。它是由许慎编写的。

至于《康熙字典》,它极其详细地分析字形,诠释字义,对字的来源也引许诸如明朝《正字通》这样的古籍,而且对于汉字的注音,它引《广韵》等注音法,特别是这本字典对异体字有详细介绍,现装最豪华的是内府影印本。 但是这本书它的查阅太繁琐,就是很多字根据古代形体,跟我们现在的查阅方法有很大出入,所以如果你不专门研究古代汉语方向的话,不建议你买它。

从字形和来源入手的比较全的 ,还有《中华大字典》(商务印书局)、《汉语大字典》、《汉语大辞典》等,这几个和我们现代查阅方法基本相同,其中一本是汉语专家陆费奎先生编著的。

以上是从字形字义来源查阅分析实词的,如果是查阅虚词,你还可以 找《助字辩略》等等,当然,古代汉语你也可以找《尔雅》 但是关于这方面的古籍,价格都不菲哦

古书的注释形式很多,各有特点。例如:“诂”,就是用当代的语文去解释古代的语言,或用普通话去解释方言。“训”,是用通俗的词语去解释难懂的词语,如《尔雅》有《释训》一篇。“传”,即传述的意思,如《论语》有《齐说》二十九篇。“记”,其作用接近传和说,如《五行传记》十一卷。“注”,就是解释古书,如《吕氏春秋注》。“解”,分析的意思,如韩非的《解老》,就是解释《老子》一书。“笺”,引申前人的说法称为重复,如东汉郑玄写的《诗笺》,引申毛公的《诗传》又不与其相杂。“章句”,在训释词义之外,再串讲一次经文大意,如《公羊章句》三十八篇。“集解”,即各家说法的总汇,如《论语集解》。“义疏”,和集解很接近,如《论语义疏》,盛行于南北朝。“正义”,统一整理前人的义疏,盛行于唐代,如《五经正义》。

热门文章
    确认删除?
    回到顶部