请问“吃饭”的各地方言怎么说?

栏目:古籍资讯发布:2023-08-08浏览:1收藏

请问“吃饭”的各地方言怎么说?,第1张

"吃饭”的各地方言

东北方言:呛

北京方言:吃饭

天津方言:sai(3声)

辽宁辽南盖州方言:逮

辽宁鞍山方言:迟(第2声)饭

辽宁大连方言:歹

辽宁丹东方言:尺

河北邯郸方言:che (1声)

河北石家庄高邑方言:七

河北赞皇方言:吃饭

河北定州方言:吃里饭

河北南部方言:chi、che

陕北方言:灾饭、泻饭、打噎噙、

陕西方言:叠饭

上海崇明方言:切Wai

上海方言:qie fei

上海方言:恰ve

山东方言:吃

山东蓬莱方言:逮饭

山东威海方言:qi fan、ha fan、dai fan、qi、啖(dai)、逮饭

山东菏泽/东明方言:拆饭

山东日照方言:次饭

山东烟台方言:呆饭

山东莱州方言:带

山东胶东方言:起凡

江苏徐州方言:吃

江苏海安方言: qe(入声,调值3)

江苏扬州方言:切qe(入声,调值5)、qiah van

江苏南京方言:持饭chi(入声,调值5)

江苏常州方言:切(入声)

江苏南通方言:正常吃饭(册)、贬义吃饭(下)、超贬义吃饭(俄萨)

江苏宜兴方言:期碗

江苏淮安方言:切^

江苏赣榆方言:qi

山西晋城方言:吃罢

山西方言:ce(入声)、册

内蒙鄂尔多斯方言:吃蓝

安徽合肥方言:切

安徽方言:可(Ke)饭

安徽皖南方言:切

安徽蚌埠方言:Ci(第3声)、Kei(2)、吃饭(第2声)

安徽桐城方言:Qe Fan

安徽寿县方言:瓦埠湖以西(ci3,ge4),瓦埠湖以东(ci,7,gie4,入声)

安徽安庆方言:七饭

安徽芜湖方言:切饭

安徽皖南宁国方言:七

江西宜春上高方言:果饭

江西赣州方言:切饭、思饭、恰饭

江西高安方言:xia

江西广昌话:食

江西方言:插反、恰饭

江西萍乡方言:恰(第2声)

江西南昌方言:恰饭(平声)速度要快,而且恰字重,饭自轻

江西广丰方言:爹繁

重庆方言:词饭、ki(1声)

重庆方言土语:窝利

四川新(都)郫(县)彭(县)方言:cher

四川方言:吃忙忙

四川某地方言:cher

四川泸州方言:期饭

四川德阳方言;磁

四川自贡方言;池

四川某地方言:cher

四川合江方言:吃(入声)

四川乐山方言:qia fae

四川乐山夹江方言:kie fan

四川成都双流方言:Ché饭

四川宜宾方言:吃mangmang

四川泸州/合江方言:期饭

浙江方言:Qie、切米

浙江衢州方言:龙游,常山(ye,第2声)、江山(die,阳平)、城里(qie)

浙江东阳\永康方言:sei(第2声)

浙江嵊州石璜方言:食(xie2)饭

浙江嵊州方言:吃(qiu1)饭

浙江杭州方言:求(入声)饭、切饭、食肌饭、quo

浙江温州柳市方言:菜

浙江温州方言:qai、七、ci (第3声)

浙江绍兴方言:切

浙江台州方言:chyo

浙江闽南方言:甲

浙江永康方言:sei(第2声)乏、米

河南方言:吃(3声)饭

河南开封方言:喝

河南南阳方言:吃饭

河南洛宁方言:吃饭

河南商丘方言:吃

湖北黄冈方言:七饭

湖北荆州方言:七饭

湖北广水方言:七换

湖北鄂西方言:气换

湖北黄陂方言:七

湖北武昌方言:奇烦

湖北汉口方言:切饭

湖北宜昌方言:琦

湖南邵阳方言:噶饭

湖南长沙方言:恰(2声)饭(3声)

湖南耒阳方言:塔饭、tia

湖南常德方言:qi fan、七饭

湖南衡阳方言;恰

湖南方言:齐牌、qia

湖南津市方言:赏

福建宁化方言:实

福建闽北方言:ye

福建永安方言:耶

福建闽南方言:驾崩、夹、加(入声,短促有力)

福建将乐方言:西

福建永嘉方言:黄南(Qio)、岩坦(Qi)、县城(Qiai)、瓯北(Ci)

福建方言:甲

福建兴化方言:xia

福建客家方言:食(se, 4声)

福建石林方言:吃纳

贵州铜仁土语:七饭、七茫茫

贵州贵阳方言:词饭、七饭

贵州桂林方言:喇饭

云南方言:倒、肿、甩、肿脖子、吃掉了、甩、甩饭

广东方言:食(sit,第3声)

广东南方言:食、家巴、jia(第4声)、食(发音jia 4声)

广东河源方言:食sit(第1声) t 是入声

广东潮州方言:吃

广西壮语:gen、xìng

广西永岁方言:优

海南方言:甲咩

hf不分,nl不分。

蒙东地区,家乡话就是东北话,但其实东北话也是有点分地区的呦~在呼和读高中,我说话说快了,呼和的同学也听的费劲我说话就是有点不分平翘舌,但是我这么大我一点都没意识到(很羞耻,我上高中来呼和之前一直以为我说的是标准普通话,但是我上了高中,我的“东北普通话”没少被同学们当乐子),还是高三一次我特别认真的朗读老舍的《战》的时候那个老师问我是不是蒙古族(我们学校有蒙语授课部,有一些从小说蒙语的蒙古族同胞们汉语说的有一些“蒙古味”)她后来跟我说,我有一些“大舌头”,我这才知道我说话也是有点平翘舌不分的我也这才知道,东北话有些地方竟然也有“蒙古味”(只限于认真读东西的时候,平时唠嗑从来没有人这么说过)。很多人看小品,看到东北人说“干啥”说的是“干哈”,不知道别的东北同胞是不是啊,内蒙古兴安盟(蒙东三市一盟之一,众所周知蒙东属于东北地区)说的是“尬哈”。其实我们很多词都会去掉拼音结尾的n或者ng,我觉得是因为加上n或ng,有点像是把这个音收住了,我们说话省略掉n或ng说话更快更脆一点,比如“兴安盟”,我们平时说成“鲜猛”(xingan简化成xian,“猛”只是我们的惯用读法,就跟赤峰本地人一定要说是“尺峰”一样。淮南话,即主要在安徽省淮南市使用的方言,广义上的淮南话包括全市各县区方言之总和,狭义上的淮南话特指淮南主城区方言。过去一般把淮南话归入汉藏语系-汉语族-汉语分支-官话(北方方言)-江淮官话-洪巢片。这反映了淮南市早期的方言状况,随着后期大量移民的迁入与主流方言的演变,原先标志着淮南话属于江淮官话的最显著特征——入声,已经脱落。现在以田家庵区口音为代表的淮南市主流方言更接近中原官话信蚌片,与邻近的蚌埠市城区方言较为相近。淮南话是深受中原官话影响的江淮官话,介于两者之间。由于淮南市主城区原分属安徽省寿县、凤台县、怀远县三地,为江淮官话与中原官话的过渡地区,后又受各地移民(多来自鲁南、东北、苏北、皖北等地)影响,所以方言与周边地区均有或大或小的差异。除了东部的上窑、洛河等少数地区外,淮南话共有四个声调,分别为阴平、阳平、上声和去声,古入声字分别派入阴平和阳平。淮南话四声的调类虽然与普通话相同,然而调值并不相同。淮南话四声的调值分别为阴平213(例如:高天山湿铁药)、阳平55(例如:红朋人急时达)、上声24(例如:党九马)、去声53(例如:父快步)。与普通话的四声(阴平55、阳平35、上声214、去声51)相比,淮南话的阳平等于普通话的阴平,都是高平调,而淮南话的阴平接近于普通话的上声,淮南话的上声则接近于普通话的阳平,淮南话的去声是高降调、也不同于普通话的全降调去声。一般来说,尽管调值不同,淮南话的声调和普通话是一一对应的,只有古入声字除外。

一、词汇特点

形同义异方面;

词义扩大同一词语在方言中涵义较广,而在普通话中涵义较窄。

排场一般指外露的铺张奢侈。六安地区各地方言中含有体面、阔气、丰盛的意思,如:他结婚排场;又含有好看、漂亮、精致的意思,如:这姑娘长得排场,穿得也排场。

把普通话和方言中用作动词、介词时,都有拿、抓住,控制、掌握,守卫、看守,将的意思。在舒城肥芜方言中还有帮、给的意思。如;他把人家干活。我没东西把你。

后头普通话和方言都指后面。霍邱话中还有妻子的意思。

斗普通话的涵义,方言中都具有。此外,在霍邱方言中还有一些别的涵义,如:斗拳(猜拳)、斗肉(吃肉)、斗架(打架)、斗棋(下棋)、斗烟(吃烟)、斗酒(喝酒)等等。

词义缩小同一词语在方言中涵义较窄,而在普通话中涵义较宽。

房屋房子的总称。肥芜方言区和金寨楚语区方言有时特指卧室。如:这间房屋兄弟俩住,那间房屋我住。

羊各种羊的总称,包括山羊、绵羊、羚羊等。金寨话中仅指山羊。

腿胫(小腿)股(大腿)的总称。六安话中一般仅指胫(小腿),膝盖以上的股习称大腿。

词义转移有些词语在方言中通过引申、借喻、对换词形等途径,使词义发生转化,同时词的原义在方言中消失或不用。

清亮原义清晰光亮。舒城话中转指干净、整洁。如;米里沙太多,拣不清亮。她打扮得清清亮亮的。

宾服本指礼仪用服。舒城话转指整齐、匀称。如:衣裳要搞宾服。

泾渭本指关中清、浊两条河流,意喻界限分明。本地区西南部方言转指挑剔、吹毛求疵。如:他这人太泾渭了。

爹北方话指父亲。霍邱话指祖父或叔叔,六安、寿县一般指祖父。

形异义同方面:

语素同、结构异普通话中勉强、司机等词,本地区方言有讲成强勉、机司的。

语素有同有异普通话中松针、倒霉、假装等词,本地区方言有讲成松毛、背霉、假马的。南瓜,金寨话讲成方瓜。驼背,霍邱话讲成背锅子。

构词方式不同例如蘑菇、被子、拐角,在地区方言中说成菇子、被条、拐子。锤子,金寨话称锤头。这,霍邱话说成这子。

词形完全不同普通话狐狸,在地区方言中,一般称毛狗。舅母,寿县话称妗妗。干什么,寿县沿淮一说成知麻子。小心,舒城话说成恍墩。

古语词遗留方面:

地区肥芜方言区有遗留古语词现象,如:

南蛮《孟子·滕文公上》:“今也南蛮鶆舌之人也。”古时北人称南方楚人为蛮夷。今方言沿用此语,称南方人为蛮子。

緥《说文》:“緥,小儿衣也。”字亦作“褓”、“葆”。《史记·赵世家》:“衣以文葆。”今方言以“褓被子”指婴儿用的小被子。

胤《说文》:“子孙相承续也。”今方言称繁衍后代为胤。如:胤种。胤后。

金寨楚语区遗留古语词现象,如:

滮《说文》:“滮,水流也。”今方言称液体流出、涌出为滮。如:管子破了,水往外滮。头打破了,血直滮。

柯《诗·豳风‘伐柯》“伐柯如何,匪斧不克”毛传:“柯,斧柄也。”今方言称用刀、斧修枝打丫为柯。如:柯树丫子。

相于汉孔融《与韦休甫书》:“不得复与足下岸幩广坐,举杯相于,以为邑邑。”相于,意相亲近,相友好。今方言谓男女交往嗳昧为相于。如:那个女人相于人。

某些领域词汇丰富,表义精细。

亲属称谓比普通话细,从自身往上述,四代有专门的词:

爸爸、爸(父亲)大大、大(母亲)

爹爹,老爹(祖父)奶奶、老奶(祖母。舒城话念阴平指祖母,上声指母亲。)

太太、老太(曾祖父母,可加“男”“女”分指。)

板板(高祖父母,可加“男”“女”分指。)

从自身往下述,五代有专门的词;

儿子女儿

孙子孙女

重重(下三代)

灰灰(下四代)

蹦蹦(下五代)

时段划分比较细霍山话分早晨为大清早上、早上,上午分上昼、中上,下午分下昼、下昼黑,晚上分挨黑、晚上。

寿阳大竹马

寿阳大竹马是武术之乡平头镇郭家沟村的传统民间文艺形式,它起源于明清,集高跷、竹马、武打于一身。其内容最初表现的是关公和周仓的打斗场面,后来增加了《三英战吕布》《虎牢关》等多种戏剧中的武打人物。过去它和当地平头沟北村的《爱社》同属傩具艺术,“大竹马”“爱社”和李家山的“圪栏队”并称三大社,主要用于到附近与阳曲交界的阪泉山(亦称阪寺山)驱邪逐疫、祀神祭天、祈求丰年。解放后,多由当地人在元宵节进城街头表演。[8]

寿阳耍叉

寿阳耍叉就是在武术活动中诞生的一种民间杂技表演形式。表演者十至五十人,赤背赤膊上下滚动着铁叉,时而铁叉离体翻腾空中,铁叉的铁环不时发出阵阵响声,围观者拍手叫好。还有一种小铁叉,长仅二尺,它较大铁叉易于掌握,它由两手持两根尺余短棍,上下翻动,甚是别致。据老艺人赵何林回忆,耍叉的表演套路古代有50多种,能够回忆起来的有30多种。套路有:插花盖顶、二郎担山、海底捞鱼、凤凰展翅、金钩钓鱼、金鸡劈马、单双膀花、金丝缠蔓、蛇心背剑、金鸡串瓣,还有歪大瓮、打把儿、掏麻雀、高飞叉等等。[9]

寿阳背棍

寿阳背棍产生于明代,传入寿阳在明末清初,主要在平头、太安驿一带盛行,尤以太安驿背棍表演精湛,所以在当地也叫太安驿背棍。吸取欧美芭蕾舞“托举”、东北秧歌“群舞”、民间高跷“凌空”之优点,形成了独特的民间艺术。背棍要挑选俊秀男女孩童,精心化妆打扮后,绑在铁棍上端,下端绑在强壮男子背上的。背棍者在行走中,根据背上的孩童扮演的戏剧故事及人物,配合锣鼓点,迈出各种舞蹈步伐,使孩童摇摆表演。[10]

寿阳评说

“寿阳评说”是流传于寿阳以及周边,近乎说书或道古一类民间街头的说书形式,是类似快板、民谣的民间口头文学,一般是韵白故事,真人真事,合辙押韵,以方言对人说着不同的故事,因此也是方言文化的一部分。“寿阳评说”是已故山西省民间艺术家、寿阳县文化馆副馆长王林元主创而后传承的曲艺形式。

热门文章
    确认删除?
    回到顶部