九天大濮史录的造假争论
发现地有三种说法,自称为李文通后代的收藏人始终不曾真正露面。 材料制作上:纸质不似古纸,所用墨水不似真正朱砂。 文字形态: “仡佬文”形态明显有模仿甲骨文、彝文、东巴文等的痕迹。 行文中,“仡佬文”与汉字一一对应。而实际上仡佬语语序与汉语有一定差异(如定语后置),无法做到一一对应。 汉文中,大量使用简化字,比例比一般古籍中的俗字比例明显偏高。 文字内容: 汉文的文言文内容中,存在大量并不符合文言规范的语句,似现代未接受文言教育之人摹古,如:“蛮王不降,杀十仡,蛮王急也,疾击鼓不到五十,即从大猿山跳入洪渡河不见。” “仡佬文”与汉文一一对应,并不符合仡佬语语法。 里面出现很多出现在其自称成书年代宋朝之后的地名,如“洪渡河”。宋朝时称“洪杜”。 书中几乎见不到宋时地方建制地名,如播州、思州等。 书中对仡佬族在地方志中记载的传统分布地域以及一般所认为的仡佬族祖先夜郎的居住地完全没有叙述,如鱼互、鳖方、龟方、鬼方、牂牁等都不见于该书。而其所称之仡佬族核心居住地倒是和20世纪80年代民族成份恢复之后的仡佬族自治县所在地域一致(在务川乌江下游洪渡河等地)。 书中直呼“夏商周”:“夏、商、周,诸多明主与仡佬先民结盟”。而实际上,在宋代古籍中均无夏商周连用之说法,而是称“三代”。 其所叙“辛弃疾打李文通”不见于其他任何史料记载。 该书汉文部份假托作者韩侂胄为南宋初期著名政治人物,官至知阁门事,而在该书的汉文部份中不仅行文幼稚无有宋风,并且称“仡佬”为“大濮”,全书皆无贬义(而实际上仡佬过去常被蔑称为“犵狫”),似无可能。 与仡佬语地区口传古歌抵牾: 贵州西部仡佬语地区——六冲河畔的下坝村有口传仡佬语古歌《叙根由》,其中并未提到仡佬族是由乌江下游地区发展而来。而且其关于人类起源的内容“阿仰兄妹制人烟”,也和本书记载“仡之先民源于九天天主,九天天主生于务之大猿山九天母石。天主洪渡河降怪,大猿山剥怪兽皮,取人肉酱,注天主血,制人烟始,称仡佬先民为天之子,人中精,天赐朱砂水银,酒、茶、铜、铁、焰火”完全不同。 反对造假的观点 贵州仡佬学会对于各界致函表示该书为造假的观点拒不承认,没有回应。
看纸张。
新刷的纸张一定是新的,现在的纸张都是机制纸,没有帘纹,现在市面上99%的宣纸也是机制。以前的宣纸也好,竹纸也好,都是人工制作,有帘纹的。
其次闻气味。现在的墨有化学成份在里面,与老墨不同。这个要体验过才知道了。而且新刷的墨是浮在纸上,用手一擦就会糊掉。真的老书墨色吃进去的。这个很好认。
您说的“影印本”不知是指什么,如果是指现在方式影印的,就是现代印刷方式,不存在“新刷”这个概念了。
再者,近些年老版新刷的书,其实大家都是知道的,您在圈内问一问就行了。
中国是一个有悠久历史的国家,古籍承载了这悠久的历史。而中国古籍数量巨大,经过历朝历代的传承,蕴含了我国文化中精髓的部分。现如今传世古籍大概有十余万种,它们的保存状况却不是很好。许多古籍修复工作者一直在拼命的修复,然而古籍修复工作依然进展得十分缓慢。为什么古籍修复那么困难呢?
其一是古籍破损严重,这是很多图书馆都出现的问题。很多古籍破损严重到不能翻阅的程度,这给修复人员带来了巨大的难题。古籍在流传的过程中不仅受到自然的侵蚀,还经历了人为的破坏。随着时间的流失,纸张变得很脆,一碰就会碎。其二是很多古籍都是通过购买,收集,捐赠等方式进入图书馆的,书籍在进馆之前保存程度不同,有些古籍甚至还有残损。其三是资金问题,古籍修复没有受到足够的重视,导致设备不足,人员不足。其四是在图书借阅过程中受到人为损坏,很多人在翻阅书籍的时候没有保护的意识,导致一些古籍在后期借阅的过程中损坏了。
那么想要传播古迹文化应该怎么做呢?其实现在随着人们对古籍保护认识程度的加深,古籍修复的过程越来越专业,主要是修复,尽量保持古籍的原汁原味。对于专业人士来说,在修复的过程中要保持书籍的原意,不要放太多的主观因素。在用于修复古籍的设备和材料中,要注意成分,不能对古籍造成不可逆的伤害。在修复的过程中要注意对古籍的保护,比如将古籍放在特定的环境中,延长古籍的寿命。对于社会大众来说,在图书馆借阅古籍时要注意轻轻翻页,尽量做到轻拿轻放,减少古籍的磨损程度。
本文2023-08-08 23:13:34发表“古籍资讯”栏目。
本文链接:https://www.yizhai.net/article/50487.html